It's all on the level. | | [CN] 这是中上水平。 Lord of War (2005) |
Sheung Shui and Fan Ling, | | [CN] 及上水粉岭之道路非常拥挤 Heung gong chat sup sam (1974) |
Very well. Surface. | | [CN] 好吧 浮上水面 将船员疏散到甲板上 Very well. The Hunt for Red October (1990) |
Mix it with the water for both you and your horse. | | [CN] 混合上水,給你和你的馬 Hidalgo (2004) |
In the rainy season they balloon up to the surface and undergo a magical transformation. | | [CN] 每到雨季,它们便充气浮上水面 然后经历一场不可思议的变化 Fresh Water (2006) |
I'm gonna hit the water. | | [CN] 我要撞上水面了 Team America: World Police (2004) |
I pour boiling water. | | [CN] { \1cHFF8000 }倒上水. The Scarlet Letter (2004) |
I'll fill the pool for you. | | [CN] 我会替你把游泳池充上水 Sunset Boulevard (1950) |
No stopping her. Put on a bosun's jacket and went to work. | | [CN] 由她去吧 穿上水手長衣服去幹活去 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951) |
Add a little of this to the local water supply, you'd have your confessional full every day of the week. | | [JP] 上水の水源に ほんの少し垂らすと その週は 懺悔室が連日超満員になるとある The Hour of Death (2012) |
- Calibrate Dulles altimeter... - Oh, Jesus. They'll fly right into the concrete. | | [CN] 老天爷 他们会撞上水泥地 Die Hard 2 (1990) |
At the Prachovske skaly Gran Prix, he hit the concrete road surface at 120 km per hour. | | [CN] 在普拉契夫斯克大獎賽上 他以120公里時速撞上水泥路面 Pearls of the Deep (1965) |
I figure on buying some land and growing fruit. Peaches, maybe. | | [CN] 我打算买些地 种上水果树 也许是桃树 The Treasure of the Sierra Madre (1948) |
The stronger one must surface. | | [CN] 尚有体力的人 背着氧气筒浮上水面 Umizaru (2004) |
Once when he came up for air he hit upon a piece of driftwood. | | [CN] 有一次它浮上水面来喘气的时候 撞上了一块漂浮的木头. A Little Monk (2002) |
It's the upper hose. It's Losing water, sir. It should be repaired. | | [CN] 是上水管漏水 先生 应该修理了 Lisa and the Devil (1973) |
On the run-in, craft ran into underwater obstacles and into mines. | | [CN] 在接近海岸过程中, 有登陆艇 撞上水下的障碍物和地雷 Morning: June-August 1944 (1974) |
Maurois will lock the floodgates. | | [CN] 莫鲁瓦会锁上水闸 The Track (1975) |
Anyway, he... the boat hit an underwater obstruction, and he fell... he hit his head. | | [CN] 潜艇撞上水底障碍物 他掉下去了... 撞了头 Below (2002) |
I put her low in the water. | | [CN] 1040)\fs90\bord1\shad1\1cHF0F0F0 }我们会浮上水面 U-571 (2000) |
Satsuma's surfaced. | | [CN] 窿摩号浮上水面了 Godzilla, Mothra and King Ghidorah: Giant Monsters All-Out Attack (2001) |
After a 20-minute dive, for example... you need to stay out of the water for at least an hour. | | [CN] 例如在这里 进行了二十分钟潜水任务 上水后,最少要休息六十分钟 才可继续潜水 Umizaru (2004) |
We have to surface! | | [CN] 我们必须浮上水面! The League of Extraordinary Gentlemen (2003) |
And with the word that the great Taki no Shiraito will appear in court, there was a scramble for seats. | | [CN] 加上水艺大师珑之白丝要出庭受审 当天旁听席上坐无虚席 Taki no shiraito (1933) |
A bird may love a fish, signore but where would they live? | | [CN] 天上的鸟可以爱上水里的鱼 可他们怎么生活在一起呢? Ever After: A Cinderella Story (1998) |
The waterworks. | | [JP] 上水道だ The Raven (2012) |
-Our mother was obsessed with fruit. -And vegetables. | | [CN] 我们的妈妈迷上水果了 还有蔬菜 What a Girl Wants (2003) |
My mistake was hoping that Bigweld would fight our battles. | | [CN] 好了,我有個主意 我們上水車 Robots (2005) |
Listen to me. | | [CN] 我们上水车 Robots (2005) |
The wife serves fruit and coffee every night, and I want to tell you that when I lean back from the table and take that first puff off my cigarette... | | [CN] 我太太每晚都给我上水果和咖啡 我想告诉你们 当我坐在桌前 点起第一支烟... The Prowler (1951) |
I lived in Sheung Shui... in Yuen Long. | | [CN] 我住上水... 我住元朗... . Intruder (1997) |
Bananas are still the king of fruits. | | [CN] 称得上水果之王的香蕉还比较够资格呢 Only Yesterday (1991) |
And he came up for air only once every 3, 000 years. | | [CN] 它只每过三千年 浮上水面来喘气. A Little Monk (2002) |
Bang, her head cracks the faucet. Almost perfect crime. Ordinary accident. | | [CN] 砰, 她的头撞上水龙头, 几乎完美的犯罪,普通的意外 Scandal Sheet (1952) |
Surface the ship. | | [CN] 遵命 浮上水面 所有人员前往逃生舱准备逃生 Captain. The Hunt for Red October (1990) |
One evening a water pipe went bust. | | [CN] 一天晚上水管子爆了 Chinaman (2005) |
I tell you what. Why don't I put the kettle on, make us both a nice cup of tea? | | [CN] 我去把茶壶烧上水 我俩喝杯好茶 Biggest House of Cards (2003) |
What a fright you gave me! -I'm Sorry. Close the curtain, get wet everything. | | [CN] 你吓死我了.快把门帘拉上水洒得到处都是了 Homegrown (1998) |
Sweet, sweet love and my blistered feet it ain't easy come away | | [CN] 甜蜜,甜蜜的爱情 我的脚上水泡 这是不容易 Dead Man on Campus (1998) |
When we're clear, surface and run all full. | | [CN] -2 -7 等升上水面,就全速前进 Down Periscope (1996) |
I hope this works. | | [CN] 希望这行得通 大副 浮上水面 I hope this works. The Hunt for Red October (1990) |
Concrete the river | | [CN] 重新铺上水泥 Fireflies: River of Light (2003) |
Once out of the water, you must stay there... until the nitrogen in your system returns to safe levels. | | [CN] 上水后一定要休息特定的时间 等我们身体里的氮气 减到安全的程度 Umizaru (2004) |
How did you get into plumbing? | | [CN] 你怎么当上水管工了? The Assault (1986) |
Simone reached out for the fruits on the bedside table. | | [CN] 西蒙妮去拿床边桌上水果 Celestine, Maid at Your Service (1974) |
You should pick up after you shower. | | [CN] 你每次洗完澡要把地上水清理干净 防止打滑 Solas (1999) |
Godzilla surfaces! | | [CN] 哥斯拉浮上水面! Godzilla Against MechaGodzilla (2002) |
Should I get above the water? | | [CN] 那么我要不要浮上水面呀? Dr. Wai in 'The Scripture with No Words' (1996) |
When submerged, anything can happen. | | [CN] 浮上水面之后那个素就已经在 里面了 The Silent World (1956) |
- I said I'd have the water on by noon! | | [CN] - 我说好中午之前让村里人用上水的。 Manon of the Spring (1986) |