That's the real father-and-son stuff! | | [CN] 让穿着紧身上衣的小妞 给我们端大号的汉堡包 You Bet (1999) |
What happened to your jacket? | | [CN] 这件上衣怎么了? Homegrown (1998) |
Get up, love. You're in labor. We have to get you dressed. | | [CN] 起来,宝贝,你要分娩了, 你要穿上衣服. Live Flesh (1997) |
- I Iove that top. | | [CN] -我喜欢那上衣 Never Been Kissed (1999) |
-Then why do you want to go? -believe it or not, to be with you! | | [CN] 大家伙,拿上衣服。 All I Want for Christmas (1997) |
Get changed. | | [CN] 快穿上衣服 Sleepless Town (1998) |
- Perfect. - Great. I'll just grab my coat. | | [CN] 带上衣服然后我们就走, 走喽 Stir of Echoes (1999) |
I should get dressed. | | [CN] 我該穿上衣服走了 College (1999) |
Go change now or... | | [CN] 你再不換上衣服 Your Place or Mine (1998) |
Take this filthy shit off, put this on and get outta here. | | [CN] 穿上衣服快走吧 Face/Off (1997) |
-Tank top and gold chains -That's Larry, all right. | | [CN] 无袖上衣,戴金链子 那是赖瑞没错 Striptease (1996) |
-Put on a dress, right? | | [CN] 穿上衣服,对吧? Normal Life (1996) |
Then you put the clothes back on. | | [CN] 事后你帮她们穿上衣服 Under Suspicion (2000) |
Cute top. It's a tight little blouse you got on there. | | [CN] 好可爱的上衣,不过好紧啊 Under Suspicion (2000) |
So, yeah, it wasn't a bad day for you? This and golf. | | [CN] 好吧,不过我得先穿上衣服 Golf (1997) |
That knitted one. | | [CN] 粉色的短上衣. Enlightenment Guaranteed (1999) |
Lie back. Lift up your shirt. | | [CN] 躺下来,掀开上衣 The Matrix (1999) |
Take your top off. | | [CN] 您脱掉上衣。 Drive Me Crazy (1999) |
I've had enough of you lot tonight. Dress on now. | | [CN] 马上穿上衣服 Little Voice (1998) |
There's blood on your blouse as well. | | [CN] 你的上衣也沾了血 The Saint (1997) |
- No! Then she shuts the door and lifts up her blouse! | | [CN] 接着她就把门关上, 撩起了她的上衣 Boob Job (1999) |
But when I finish work... put on the clothes, the wig and become Donny Burns... | | [CN] 但当我下班后 戴上假发和换上衣服 Shall We Dance? (1996) |
- Pretty blouse you have on there. - Then you pose them. | | [CN] —你的上衣真漂亮之后你为她们摆姿势 Under Suspicion (2000) |
In either your left or right jacket pocket. | | [CN] 就在你上衣左或右边的口袋里 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) |
Get dressed. | | [CN] 穿上衣服 Trick (1999) |
I... I can't forgive my allure! Sergeant! | | [CN] 所以啊 我想趁他不注意扯下他的上衣啊 Detective Conan (1996) |
Left her stuff behind too. Three dresses, four tops, shoes, socks, cosmetics... and six pair of... | | [CN] 三套衣服,四件上衣,鞋子 袜子,化妆品,以及六条黑色小内裤 Extreme (1999) |
Get that blouse on, soldier. It's not a goddamn bathing beach! | | [CN] 穿上衣服 这不是海滩 The Thin Red Line (1998) |
Tops off. | | [CN] 脱上衣 The Full Monty (1997) |
I am smart, I don't wear low dress anymore | | [CN] 我聰明呀,我最近不穿低胸上衣 Your Place or Mine (1998) |
Yeah, I grabbed it out from his pocket. | | [CN] 是我直接从他上衣口袋里拿走的 Asteroid Blues (1998) |
Keep your shirt on, I'm a doctor, I'd never permit... | | [CN] 穿上衣服我是医生我不允许... The Idiots (1998) |
- I have to borrow a shirt. | | [CN] - 我应该去借一件上衣. The Pallbearer (1996) |
Take offher blouse, Aaron. That's it. | | [CN] 把她的上衣脱掉 Primal Fear (1996) |
Change your clothes. | | [CN] 换上衣服 Children of Heaven (1997) |
You're the only guy I know who pays the strippers to put their clothes on. | | [CN] 你是我见过的唯一一个 付钱给脱衣舞女郎 让她们穿上衣服的家伙 Pirates of Silicon Valley (1999) |
Suddenly, her shirt was off, | | [CN] 突然,她脱掉了上衣 而我清楚地看见 The Last Days of Disco (1998) |
Put this on, you'll be less conspicuous. | | [CN] 穿上衣服 2001: A Space Travesty (2000) |
Take off your shirt. | | [CN] 脱掉上衣 The Matrix (1999) |
They checked our things, can we get dressed? | | [CN] 他们要查我们的东西, 我们可以穿上衣服吗? Khrustalyov, My Car! (1998) |
Then you look and they're just wearing a beige top. | | [CN] 然后一看,那只是肉色上衣 Traffic School (1998) |
And the turtleneck you're wearing, is that to hide bruises? | | [CN] 你穿高领上衣... 是为遮掩瘀青? Kiss the Girls (1997) |
I just have to get dressed, all right? | | [CN] 我只是要穿上衣服! 可以吗? Magnolia (1999) |
I think your bathing suit should have a top. | | [CN] 你最好穿上衣服遮丑 My Favorite Martian (1999) |
Take these two, get them dressed and book them. | | [CN] 让她们穿上衣服,然后收押 L.A. Confidential (1997) |
Tops. | | [CN] 上衣。 Trojan War (1997) |
I was gonna suggest making the highway workers wear tube tops. | | [CN] 我会建议作出的公路工人穿抹胸上衣。 Honey, We Shrunk Ourselves! (1997) |
Is it okay if I dress her and get her out of here? | | [CN] 现在让她穿上衣服离开不会有事吧? Eyes Wide Shut (1999) |
I didn't eat yet. All right, there's some chicken in the kitchen. | | [CN] 她们真的不穿上衣? The Visit (1998) |
Spike, see who that is, and put some clothes on, for God's sake. | | [CN] 斯帕克,看看是谁,求求你穿上衣服 Notting Hill (1999) |