52 ผลลัพธ์ สำหรับ *上阵*
หรือค้นหา: 上阵, -上阵-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
上阵[shàng zhèn, ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ,   /  ] to go into battle #13,320 [Add to Longdo]
上阵杀敌[shàng zhèn shā dí, ㄕㄤˋ ㄓㄣˋ ㄕㄚ ㄉㄧˊ,     /    ] to go into battle and kill the enemy; to fight [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you? [CN] You didn't really think I was gonna walk in there naked, did you? 你不会真以为我光着就上阵了 是吧 Furious 7 (2015)
Showtime? [CN] 好了 废话不多说 上阵时间到 Eddie the Eagle (2015)
Sorry, mate, I just need to borrow them. [CN] 上阵时间 Eddie the Eagle (2015)
Use up the Irish. [CN] 先让爱尔兰人上阵 Braveheart (1995)
- You never go into battle without war paint. [CN] - 你从来没有披挂上阵 没有战争的油漆。 Dead on Campus (2014)
I am going to kill that old man with my bare hands and my teeth! [CN] 我会手脚牙齿齐上阵 亲自宰了那老东西 Selina Kyle (2014)
Get a nice hot bath, rest up 15 minutes... then get your asses back in gear. [CN] 好好洗个澡 休息个15分钟 然后准备再上阵 All the President's Men (1976)
I have so much luggage, and you're so, um, streamlined. [CN] 我有那么多行李, 而你却, 嗯, 轻装上阵. The Talented Mr. Ripley (1999)
You knew there was no way I'd let you go in there alone once we got here, didn't you? [CN] 我是绝对不会让你独自上阵 对吗 ? Missing in Action (1984)
- Lathbury's been put out of action. [CN] -拉斯贝利不能上阵 A Bridge Too Far (1977)
But at the same time, he won't put it up your arse either? [CN] 但与此同时 But at the same time, -他也不愿意提枪上阵 -一点不错 Episode #1.2 (2015)
Millions in action on Russian soil - the bloody defeats of '41 and '42, the bloody victories of '43 and '45. [CN] 几百万人在俄国土地上阵亡... 41和42年血腥的战败, 43和45年血腥的胜利 Remember (1974)
He's fallen on the battlefield. What do you say about that, huh! [CN] 他在战场上阵亡,你怎么说,恩! The Devil Strikes at Night (1957)
You surround the advance guard. [CN] 你们走包围前锋部队 亲自上阵 The Adventures of Robin Hood (1938)
Stay loose, Mox. You never know when Kilmer might play you. [CN] 放松,你永不知道基墨 什么时候叫你上阵 Varsity Blues (1999)
- Finally! [CN] -切德,由你上阵 Varsity Blues (1999)
I've already got my medal. So why don't you let Eric take my place in the quarter? [CN] 我反正已经夺牌了 何不让艾利克代我上阵? Chariots of Fire (1981)
How do you know what you're pushing Gately into? [CN] 是谁让基特立带病上阵 Twelve O'Clock High (1949)
- Father, father and son should fight together at battle. [CN] 上阵不离父子兵 , 我们一块闯江湖 Tai Chi II (1996)
- Your own father said give her up, don't bother - Ooh-wa-ooh, ooh-wa-ooh [CN] 皮克特将军 披挂上阵. Heart and Souls (1993)
His Majesty regrets to inform you that Raoul, son of Athos has been killed in action,  [CN] 国王很遗憾地通知您 阿多斯的儿子,鲁尔 在战场上阵 The Man in the Iron Mask (1998)
What's with the armament? [CN] 为什么要全副武装上阵 Talismans (2014)
A soldier has the advantage of being able... to look his enemy in the eye, Senator. [CN] 议员,军人的职责是... 保卫国家、上阵杀敌 Gladiator (2000)
Eddie "The Eagle." Eddie "The Eagle." [CN] 上阵 Eddie the Eagle (2015)
They are eager to go. [CN] 每个人都准备上阵 Tora! Tora! Tora! (1970)
Sally forth, tally ho Grab your sword, grab your bow [CN] 加斯顿会带领我们冲锋上阵 Beauty and the Beast (2017)
He will fight tomorrow! [CN] 他明天会上阵作战! El Cid (1961)
All right, folks, who wants to be the first one up there? [CN] 嘿,谁要第一个上阵 The Spirit of St. Louis (1957)
I'll bet he's skimming. By george, i think she's got it. [CN] 他才不肯亲自上阵 unless there was something in it for him. Copper Bullet (2015)
We'll go in heavier. [CN] 我们重装上阵 Going Nuclear (2014)
By now nearly 250, 000 Germans had been killed on the battle fronts, but Todt was the first of Hitler's close comrades to meet death in the war. [CN] 到目前为止 已有近25万德国人在战场上阵亡, 但托特是希特勒在战争中死亡的第一个亲密同志 Inside the Reich: Germany - 1940-1944 (1974)
I know. [CN] 我以前常亲身上阵 Used to dabble myself. Get Out (2017)
Doesn't exactly travel light, does she? [CN] 不正是轻装上阵,是吗? Titanic (1997)
- You must be brave... - No... You must. [CN] 我们的军队现在要赤著脚上阵 Gone with the Wind (1939)
It looks like it shall have to be me after all. [CN] 看来只得由我亲自上阵 The Messenger: The Story of Joan of Arc (1999)
I was trying to pack light. [CN] 我想轻装上阵来着 Vesuvius (2014)
Lances approach! [CN] 枪队上阵! Princess of Thieves (2001)
- You can do it. [CN] - 您可以亲自上阵 Venus in Fur (2013)
I can see you worry that I may get hurt. [CN] 虽然你已多年不亲自上阵 你还是这么给力啊 xXx: Return of Xander Cage (2017)
I'm not going to let you go alone. [CN] 上阵不离父子兵嘛 Once Upon a Time in China III (1992)
One should never battle demons on an empty stomach. [CN] 咱们可不能空着肚子上阵对战恶魔 Non Est Asylum (2014)
I thought it was my lucky day. [CN] 我想负伤上阵 必有大运 In the Mood for Love (2000)
Sitting Bull was not on the battlefield. [CN] 坐牛并未亲自上阵 Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
If we want to grab Raymond and his buyer with whatever it is that Stark is selling, then I go in light and fast. [CN] 如果我们想要抓到雷蒙德和买家 If we want to grab Raymond and his buyer 还扣下斯塔克在卖的东西 with whatever it is that Stark is selling, 就得轻装上阵 动作迅速 then I go in light and fast. Now Is Not the End (2015)
If it was just football, I'd play. [CN] 如果只是足球比赛,我会上阵 Varsity Blues (1999)
We kill ourselves for you. Year round, we play hurt, we play sick... [CN] 我们为你牺牲 不时负伤和带病上阵 Varsity Blues (1999)
No, take it. If you didn't give it everything you've got, I don't want it. - Go ahead. [CN] 收回 若不全力上阵,我不收钱 Broken Arrow (1996)
You think there's a script for fighting a war... without pissing somebody off? [CN] 上阵交锋,怎可以循规蹈矩? Rules of Engagement (2000)
I sure as hell don't want to be the first one across this field. [CN] 我他妈的真不想成为 第一个上阵的炮灰 Dances with Wolves (1990)
I'll go. [CN] 那就让我上阵 Godzilla, Mothra and King Ghidorah: Giant Monsters All-Out Attack (2001)

Time: 0.0225 seconds, cache age: 12.814 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/