Look, it's ok, girl. Let's forget about what happened. | | [CN] 没事,宝贝,放下前嫌 Scary Movie 5 (2013) |
Kolyma Two tells us they have computer files from an ex-analyst of mine, Osborne Cox. | | [CN] Kolyma2号报告说 他们掌握了... 源自我手下前分析师Osbourne Cox 的一些电脑资料 Burn After Reading (2008) |
A glorious future to the young Emperor! | | [CN] 年轻的陛下前途无限辉煌! Jodhaa Akbar (2008) |
Let's see... Repeat the first two verses. | | [CN] 你来给大家读一下前两节 Wadjda (2012) |
Just underneath the lower right front section of the vest. | | [JP] ちょうどその下 右下前部 ベストの 8:00 p.m.-9:00 p.m. (2017) |
You can't buy your way out Of the shades of gold | | [CN] 你无法在阴影下前行 The Power of Few (2013) |
You mind if I put my hand down the front of your... | | [CN] 你不介意我把我的手 下前面的... Love Bite (2012) |
Why aren't your troops moving forward, Colonel? | | [CN] 为什么你的两支部队退下前线了? The Lost Battalion (2001) |
Come on around the front door. Come on, just open the garage. | | [CN] 来下前门 来,打开车库 Paranormal Activity 3 (2011) |
"Don't eat or drink anything, during your stay, and come back before the last grain of sand falls." | | [CN] 在裡面不要吃喝任何東西 在最後一粒沙落下前回來』 Pan's Labyrinth (2006) |
You know, I was going over my notes the other day... in preparation for the... | | [CN] 你知道,我刚才正在复习一下前几天的笔记... 为这次竞赛做的准备. The Emperor's Club (2002) |
We may be able to travel forward bow down without diving, but eventually the weight'll win out. | | [CN] 可能不下潜 我们也能船头向下前行 但最终重量会战胜一切 Deep Trouble: Part 2 (2014) |
Past five years, you say... | | [CN] 避孕套广告:"脱下前 你戴了吗?" Biggest House of Cards (2003) |
We believe she was beaten with this before she fell from the balcony. | | [CN] 我們認為江島小姐在從陽台摔下前 有被人用這個東西毆打過的 Galileo SP (2008) |
He has a criminal record for making threats 5 years ago, right? | | [CN] 那傢伙5年前因為恐嚇留下前科了吧 Galileo XX: Utsumi Kaoru no Saigo no jiken Moteasobu (2013) |
Will you please at least leave the woman behind? | | [CN] 你们就不能留下前面这个女的吗? KT (2002) |
Just before I stopped, a car was pulling away. | | [CN] 我停下前看到一辆车正离开 Collision (2006) |
I should like to get this matter settled before it sets. | | [CN] 我想在它落下前把事情搞定 Battle for the Planet of the Apes (1973) |
You mailed in my company a postcard a few weeks back requesting information on penny stocks that had huge upside potential with very little downside risk. | | [CN] 你几周前给我的公司 寄回一张明信片 说是想要打听一下前景极广的便士股票 它的风险非常小 想起来了吗 The Wolf of Wall Street (2013) |
Go Nam Soon, what's the answer to the problem up front? | | [CN] 高南舜 读一下前面的题 Episode #5.5 (2012) |
Look, I'll just call the front desk. | | [CN] 好了 我还是叫下前台 Zone of Exclusion (2012) |
Can I get security to the front office? | | [CN] 能来一下前台吗? Temple Grandin (2010) |
I've got a cab waiting for me. | | [CN] 有出租车在等我 你能帮我开下前门吗 P2 (2007) |
-You have scanners. Examine the area before coming down. | | [JP] 転送降下前にスキャンしてみるといい Storm Front, Part II (2004) |
Can you open the front gate, please? | | [CN] 你能帮我开下前门吗 P2 (2007) |
No man can become tired in the presence of so lovely a queen. | | [CN] 没有人会在 敬爱的女王陛下前感到疲倦 Elizabeth: The Golden Age (2007) |
I wanted to... confirm with him about what happened 2 days ago. | | [CN] 我想说... 想和他确认一下前天发生的事情 Gantz (2010) |
Who were working from within S.H.I.E.L.D. long before it fell. | | [CN] 他们都是在神盾局倒下前就如此 A Hen in the Wolf House (2014) |
Not from their backs, they don't. | | [CN] 他們倒下前你沒說過 G.I. Joe: Retaliation (2013) |
I can see it now: "Nussbaumer and Berg make up under the Christmas tree. " | | [CN] 让我展望一下前景:"努萨鲍默和伯格" "在圣诞树下言归于好" Rabbit Without Ears (2007) |
And now you can add an arrest and a police record to the list of wonderful things Mr. Chelios has brought to your life. | | [CN] 现在你又遭逮捕且留下前科 为精彩人生添上一笔 都是齐力欧先生造成的 Crank: High Voltage (2009) |
It just comes down you get me in the face of that beautiful boy. | | [CN] 你让我在手下前难堪。 The Wee Man (2013) |
Though he eventually surrendered Cornwallis himself hid in shame appointing his subordinate to relinquish his sword. | | [CN] 虽然他终于还是投降了... 但康瓦理斯无脸见人... 派他的手下前来投降 The Patriot (2000) |
He was way more terrified after the FBI actually called him up on the phone, and tried to sucker him into coming down to a coffee shop without a lawyer. | | [CN] 他完全被吓坏了 { \fnTahoma\fs14\1cH3CF1F3 }He was totally terrified. 想要诱唆他在没律师陪同下前往一家咖啡店 { \fnTahoma\fs14\1cH3CF1F3 }and tried to sucker him into coming down to a coffee shop without a lawyer. The Internet's Own Boy: The Story of Aaron Swartz (2014) |
I want you to recall what happened the clay before yesterday | | [CN] 我希望你能回想一下前天发生的事情 Harmony Lessons (2013) |
I just saw 4 | | [CN] 刚才... 没趴下前 我看见有四个呀! Men Suddenly in Black (2003) |
"I'm on the road south to Campania | | [CN] 我正南下前往坎潘尼亚 Son of Hades (2007) |
True. So we have a few hours on Murphy and his men, right? | | [CN] 没错 我们可以赶在墨菲和他手下前面吧 I Sell the Dead (2008) |
I'm sorry. The nurse at reception downstairs is on the phone. | | [CN] 打扰下 楼下前台的护士打了电话过来 Let Me In (2010) |
- Come on, squeeze it. | | [CN] - 来,按一下前面这地方! (T)Raumschiff Surprise - Periode 1 (2004) |
Stand up straight before you sit. | | [CN] 坐下前你们都站直了。 To Be and to Have (2002) |
And his only job, and not to be distracted, is to keep entirely a lookout for polar bear. | | [CN] 但是冰块在强大力量 的推动下前进 Arctic Ocean (2008) |
(mutters) ...If we decide | | [CN] ...如果以下前提成立 即 The Broken Code (2013) |
Sir, could you please come to Front section briefly? | | [CN] 经理,您能来下前台吗? Only God Forgives (2013) |
We must destroy it before it's born. | | [CN] 现在吗? 一定要在生下前除掉 The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1 (2011) |
-Okay let me put it into context. | | [CN] 我给你讲下前因后果 Blue Valentine (2010) |
Randy, I need your help, man. Come around the front door. | | [CN] Randy,帮我个忙,来下前门 Paranormal Activity 3 (2011) |
I thought we was dropping back down into Mexico. | | [CN] 我们不是 该往下前往墨西哥吗? The Missing (2003) |
Each group will follow the direction on the map. | | [CN] 每一组将在地图的带领下前进 Mysterious Island (2011) |
We can catch the cavalry before they head south and sell him for $100! | | [CN] 如果骑兵南下前追上他们 能卖一百美元 Amalgamation and Capital (2005) |