Let's go see about the supply drop. | | [JP] 落下地点に行くわよ A New Mission (2016) |
In private? | | [CN] 私下地? North by Northwest (1959) |
God damn you all to hell! | | [CN] 你们都应该下地狱 Planet of the Apes (1968) |
I hope you rot in hell! | | [CN] 我诅咒你们下地狱! A Fistful of Dollars (1964) |
Don't count on your father any more. Maybe he will stand and walk again | | [CN] 必要指望你父親了或許他哪天 說不定站起來,並能下地走路 The Cloud-Capped Star (1960) |
Doctor... give me your address in case he gets worse. | | [CN] 医生... 请留下地址吧,以防他病情恶化 Le Plaisir (1952) |
I will, sir. I swear I will. | | [CN] 好的, 先生 我發誓我不會讓她下地 Corridors of Blood (1958) |
You must have met in hell. | | [CN] 你會跟她一起下地獄的 The Tomb of Ligeia (1964) |
Damn your mothers! | | [CN] 让你们的妈妈下地狱去吧! Kapò (1960) |
- Take the address. | | [CN] ―记下地址吧。 La Collectionneuse (1967) |
I thought it might take longer... but I think Tyler's ready. | | [JP] もっと時間がかかると思っていたけど... タイラーの方 もう下地が出来てると思います It's Only the Beginning (2009) |
Medic! - Keep moving. | | [CN] 他媽的 下地獄醫護兵! The Devil's Brigade (1968) |
The rest will burn in hell, but I will be forgiven. | | [CN] The rest will burn in hell, but I will be forgiven. 其他人将下地狱受煎熬 而我将得到赦免 Strange Cargo (1940) |
She's miserable at the idea of being stuck away in the country. | | [CN] 她很讨厌呆在乡下地方 War and Peace (1956) |
You keep this child off her feet... or she'll be hopping around on a crutch for the rest of her life. | | [CN] 這一兩周不能讓她下地 否則她以後就只能 撐著枴杖單腳跳了 Corridors of Blood (1958) |
I want to look the ground over. | | [CN] 我要去看一下地形 杰克森2090号 The Lineup (1958) |
Why the devil didn't you keep her off her feet? | | [CN] 你為什麼讓她下地了? Corridors of Blood (1958) |
Now, look here. You can tell me to go to the devil, but you can't laugh at me. | | [CN] 现在,看着这,你可以让我下地狱 但你决不能嘲笑我 The Mummy (1932) |
We just skate to the top and drop. Here... and here. | | [JP] 降下地点はここと、ここ Godzilla (2014) |
All the way to Egypt - no, all the way to hell. | | [CN] 把他们打回埃及去 不,直接送他们下地狱 Paisan (1946) |
I'll gum it, till I go to heaven, and booze goes to hell! | | [CN] 我会一直看着它,直到我上天堂,它下地欲 Elmer Gantry (1960) |
That if I speak you will be damned, too. | | [CN] 如果我说出去... 你也会下地狱 What's the Matter with Helen? (1971) |
I'm due for promotion when I die. | | [CN] 难道死了还要下地狱 Eastern Condors (1987) |
You cannot escape falling into the bottomless pit | | [CN] 你一定会下地狱 An Actor's Revenge (1963) |
He'll be comfortably underground before nightfall. | | [CN] 他在黄昏前会安稳地埋下地里 The Trouble with Harry (1955) |
I'd like him to be dead. | | [CN] 我希望他下地狱 All About Eve (1950) |
Just as sure as God plagued the earth with pestilence and locusts, you and I... to doom! | | [CN] 就像是上帝用瘟疫跟蝗虫 折磨这个地球那么肯定你跟我都下地欲 Elmer Gantry (1960) |
I'll see you burn. | | [CN] 你会下地狱! How the West Was Won (1962) |
I was so lonely and miserable, I might as well have been in hell. | | [CN] 我既可怜又孤独,我可能会下地欲 Elmer Gantry (1960) |
To hell with all you sheriffs and all who gave birth to you. | | [CN] 我咒你们这些警长、副警长和生养你们的人全下地狱 The Good, the Bad and the Ugly (1966) |
We had a ranch, not a very big one. No plumbing. A little thing out back. | | [CN] 没有水管,乡下地方 To Catch a Thief (1955) |
My plan was to see you once more and then follow her to hell. | | [CN] 见过你后 我也准备跟她下地狱了 Kuroneko (1968) |
You should be more careful! We paid good money for this trip! Our pilgrimage to Konpira nearly became a pilgrimage to hell. | | [CN] 我们是要去参拜金昆罗神 却差点全都下地府去了 Zatoichi's Pilgrimage (1966) |
That is why I was forced to wait until I had proof, to show you what it truly is. | | [JP] 「真実を伝える為には」 「その下地が出来るのを 待つほか無かった」 「皆様に真実をお伝えする為の」 Red Rain (2011) |
- Off to the devil with you! | | [CN] -下地狱去吧 Marketa Lazarová (1967) |
Don't talk down to me, Mrs Fairchild. I don't like it. | | [CN] 别这么居高临下地和我说话Fairchild夫人 我不喜欢 Violent Saturday (1955) |
The drop is this way. | | [JP] 落下地点は、 ここよ A New Mission (2016) |
The damned don't pray, Adelle. | | [CN] 下地狱的人不祈祷 What's the Matter with Helen? (1971) |
I think Tyler's ready. | | [JP] タイラーはもう 下地が出来ています John May (2010) |
- How'd you like to go to hell? | | [CN] - 你觉得下地狱怎么样? Blackboard Jungle (1955) |
To hell, with a rope around his neck and a price on his head. | | [CN] 下地狱,带着悬赏金去吊死 The Good, the Bad and the Ugly (1966) |
Did you forget your eyes at home? | | [CN] { \fn华文仿宋\fs16\1cHD1D1D1 }你瞎了? 小心下地狱 Vesna na Zarechnoy ulitse (1956) |
You want me damned! | | [CN] 你想让我下地狱! What's the Matter with Helen? (1971) |
Wild lemons on a purple field, | | [JP] 紫の下地に野生のレモン Two Swords (2014) |
Your names are signed in hell - be accursed! | | [CN] 你们都会下地狱的 Marketa Lazarová (1967) |
I wish I were in hell with my back broken. | | [CN] 我宁可下地狱被腰斩还好过一点 One, Two, Three (1961) |
Just a nice little house for my wife and me out in the country in the suburbs, anyway. | | [CN] 只是一个小小的地方,给我妻子 和我,在乡下地方... The Best Years of Our Lives (1946) |
I tell thee, churlish priest, a ministering angel shall my sister be when thou liest howling. | | [CN] 告诉你这个刻薄鬼 我妹妹一定能当天使 下地狱的是你 Hamlet (1948) |
I-I understand that this is personal for you. | | [JP] アナタ自身の体験が下地にある In Memoriam (2012) |
When you first hit town, I figured you could go to hell without my help. | | [CN] 当你刚开始走红时,我就知道没了我你也能下地狱 Elmer Gantry (1960) |