I used to be a cameraman, but I got shaganged. | | [CN] 原来在电影厂摄影科工作, 现在电影不景气, 所以我下岗了 Da wan (2001) |
It was like a "Law Order" episode except for all the cops didn't look like unemployed actors. | | [CN] 只不过那些警察 看上去不像下岗待业的演员 Une Mère Que J'aimerais Baiser (2011) |
What does "shagang" mean? | | [CN] 下岗是什么意思? Da wan (2001) |
Job loss from integration of bus and rail terminals, job loss from joint repair shops, job loss from streamlining of buses and trains, and reduction of services, causing job loss. | | [CN] 合并公交铁路站造成的下岗问题 Job loss from integration of bus and rail terminals, 合并维修站的下岗问题 job loss from joint repair shops, 缩减公交和列车线路的下岗问题 job loss from streamlining of buses and trains, The Bed of Nails (1982) |
Now these laid-off workers are demanding Bank of America spend some of its bailout money on them. | | [CN] 现在 这些下岗工人正在要求美国银行 花一些救助金到他们身上 Capitalism: A Love Story (2009) |
She's been laid off. | | [CN] 她已经下岗了 Goddess of Mercy (2003) |
- Go relieve Hatch on point. | | [CN] -接替海契去拿下岗哨 Casualties of War (1989) |
- Well, take a holiday. | | [CN] - Harry 下岗了 O Lucky Man! (1973) |
Good hard working people all of a sudden got laid off as major music industries, entire floors were turning | | [CN] 好辛苦的工作人 突然下岗了 作为大型音乐产业, 整个楼层转动 Downloaded (2013) |
Half the town was thrown out of work when they closed down. | | [CN] 机器厂倒闭时,一半人被迫下岗了 It's a Wonderful Life (1946) |
Gloriously laid off. Zhong Ning and I are finished. | | [CN] 也光荣下岗,跟钟宁也完旦了 Goddess of Mercy (2003) |
Our unit stopped employing us. | | [CN] 我们单位让我们下岗了, Petition (2009) |
Well, we'd be out of work if this shit was easy. | | [CN] 呃... ... 如果这差事很简单,那我们就可以下岗了。 Behind Enemy Lines: Colombia (2009) |
So I'm already out of a job | | [CN] 我已经下岗了 Spring Subway (2002) |
Too bad we have a former lawyer of yours who can help us on that front. | | [CN] 遗憾的是 有位从你们那儿下岗的律师 会来帮助我们 In Sickness (2011) |
Yes. | | [CN] 是的 哦上帝 不 我不是说让他们下岗 Yes. Open Government (1980) |
And then what the hell are you gonna do? | | [CN] 下岗了你还能干嘛? The Matador (2005) |
Oh! | | [CN] 下岗伙计们 这轮儿记老哥帐上 { \3cH202020 }Oh! Pilot (2011) |
I couldn't afford to lose the job. | | [CN] 我说我岁数大下岗。 我很需要这份工作, Petition (2009) |
Now I guess you could say I'm unemployed. | | [CN] 我现在下岗了 The Missing Gun (2002) |
Both laid off. We're finally a good match! | | [CN] 也都下岗了,终于般配了 Goddess of Mercy (2003) |
What I have in mind will almost assuredly get you laid, and at the very least will get you a handy. | | [CN] 我有什么想法 将几乎肯定 让你下岗, 和至少 将让你得心应手。 Love, Sex and Missed Connections (2012) |
The workers have become a national symbol for thousands of employees laid off across the country. | | [CN] 工人们在全国已经成为 成千上万的下岗员工的国家象征 Capitalism: A Love Story (2009) |
You're all free to go! | | [CN] 你们可以下岗了! Rise of the Guardians (2012) |
If we don't make serious inroads into the Braga case in the next 72 hours, they're gonna shut us down. | | [CN] { \fs16\1cHFF8080 }如果我们72小时内在布拉加的案子上还没进展 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }lf we don't make serious inroads into the Braga case in the next 72 hours, { \r\fs16\1cHFF8080 } { \fs16\1cHFF8080 }我们就都下岗了 { \fnSegoe Print\fs14\1cH00FF00 }they're gonna shut us down. { \r\fs16\1cHFF8080 } Fast & Furious (2009) |
You late again and you're fired. | | [CN] 如果你再迟到,你就下岗 8 Mile (2002) |
There was some money, but, you know, since I got laid off, | | [CN] 有一些钱, 但是,你知道, 因为我得到了下岗, Sick in the Head (2001) |
I was working one day, and the next, they wouldn't let me in at the gate. | | [CN] 当时想,头一天还上班, 第二天就不给我进去,敞着大门不让人进,说给咱下岗了, Petition (2009) |
I was told I was fired, but was never given written notice. | | [CN] 下岗嘛,你得给我一个下岗证。 Petition (2009) |
My husband left me. | | [CN] 是我老公喊我下岗 The Missing Gun (2002) |
Where's this village's Employment Agency? | | [CN] 这个地方的下岗职工在就业服务站在哪? The Man Without a Past (2002) |
- We're out of the lane. | | [CN] -我们偏离了航线 -你退下岗位 -Captain, we're out of the lane. The Hunt for Red October (1990) |
A number of them will obviously turn to crime... because they'll be unemployed. | | [CN] 其中的某些人显然会走犯罪的道路 因为他们都下岗了 The Big One (1997) |
I wish I had lost my job like you. | | [CN] { \1cHFF8000 }还不如跟着你一块下岗呢 Aftershock (2010) |
There's a lot of people unemployed, and I really don't know when there's gonna be light at the end of the tunnel. | | [CN] 有很多人下岗了 我真的不知道希望在哪里 Up in the Air (2009) |
My parents were forced to retire early | | [CN] 那个爸爸妈妈都下岗了 Buddha Mountain (2010) |
It was Sir Metla's heroic intervention that thwarted the well laid plan. | | [CN] 这是爵士Metla 英勇的干预,... ...挫败,以及下岗的计划。 Agent Vinod (2012) |
- You off duty? | | [CN] - 你下岗了? Irma la Douce (1963) |
Take the point. | | [CN] 你去拿下岗哨 Casualties of War (1989) |
Aah! I'm gonna tell everyone and you'll never get laid! | | [CN] 我要告诉大家 你永远不会得到下岗! Dead Man on Campus (1998) |
The families who are here who will leave their jobs... we're gonna do the best we can... to help them out in making the transition. | | [CN] 对于本地失去工作的这些家庭 我们会尽一切可能 帮助他们实现下岗再就业 The Big One (1997) |
For humans who have become Opapatikas, their hidden powers will be multiplied to the supernatural level. | | [CN] 对于人类谁成为Opapatikas 这些隐藏技能的下岗开放和乘以 最多一个超自然的水平。 Opapatika (2007) |
I requested some written proof of my layoff, and severance pay, but I got nothing. | | [CN] 我就说你下岗你给我一个下岗证, 你给我生活费啊, 完了不给,啥也不给, Petition (2009) |
No. But I wouldn't worry about it. Childs doesn't have a case anymore, and Blake is AWOL. | | [CN] 不清楚 但没必要担心 Childs的案子不成立 Blake也下岗了 Killer Song (2011) |
Look, what if I was to tell you... that you were laid off from your last company because of us? | | [CN] 你看,如果我告诉 你... 从你的,你是下岗 去年因为我们公司? The Employer (2013) |
You think it's possible to get yourself laid? | | [CN] 你认为你要下岗了吗? Primary Colors (1998) |
- Aren't you on welfare? | | [CN] - 你不是下岗了吗? Kokowääh (2011) |
Give them time to find a new job. | | [CN] 早点喊大家下岗 Crazy Stone (2006) |
- Permanently. | | [CN] - 永久下岗 Irma la Douce (1963) |
- Richard got laid off. | | [CN] 理查德下岗了 Powder Blue (2009) |