Write. | | [CN] 写下来 Never Say Never Again (1983) |
I sat down. | | [CN] 我坐了下来. Rounders (1998) |
- Care to sit in? | | [CN] -你要坐下来吗? Episode #1.7 (1990) |
It's the next on the left. | | [CN] 接下来左拐 Vampyres (1974) |
Britain had survived. | | [CN] 英国已经幸存了下来 Alone: May 1940-May 1941 (1973) |
That's free cash, free handouts. | | [CN] 这些都是天上掉下来的馅饼 The Big One (1997) |
Down. | | [CN] 下来。 Agent Vinod (2012) |
Down. | | [CN] 滚下来 The Physician (2013) |
- OK. | | [CN] 停下来 Tucker and Dale vs Evil (2010) |
Stop it! I said, stop it! | | [CN] 停 快停下来 Ace Ventura: When Nature Calls (1995) |
What's next, cow tipping? | | [CN] 下来要干嘛 训牛吗? U.S. Marshals (1998) |
- Stay. | | [CN] -留下来 The One with the Monkey (1994) |
254 processed for auction. | | [CN] 254号接下来可以拍卖了 Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
- What do you mean, the painting fell? | | [CN] 墙上的画掉了下来 什么墙上的画? The Legend of 1900 (1998) |
All they have over us then is tyranny. | | [CN] 所以我不会留下来 The Last of the Mohicans (1992) |
Get down here. | | [CN] 下来吧 Nothing to Lose (1997) |
Easy, girl. Easy. | | [CN] 冷静下来 A Fish Called Wanda (1988) |
Stopitrightnow . | | [CN] 马上停下来 The Cider House Rules (1999) |
We should calm the gentlemen down | | [CN] 我们得让先生们冷静下来 And the Ship Sails On (1983) |
I'll buy you out. | | [CN] - 我把你那份买下来 Pursued (1947) |
There! | | [CN] 下来了! The Miracle Worker (1962) |
Aw, got it! | | [CN] 噢, 都录下来了 Nothing to Lose (1997) |
We stopped. | | [CN] 他们停下来了 Star Wars: A New Hope (1977) |
Hi. | | [CN] 我刚想叫Robert下来呢. 吃饭了! Moving Out (1998) |
By heart, huh? | | [CN] 背下来了? Gattaca (1997) |
Aah! Can I stop now? | | [CN] 我能停下来了吗? Raising Arizona (1987) |
Down. | | [CN] 下来 'G' Men (1935) |
, the gentlemen have payed for it. | | [CN] 小孩子下来 Ukradená vzducholod (1967) |
Well? | | [CN] 皆下来呢? The Ice Storm (1997) |
This is every bit of savings I had. | | [CN] 我积攒下来的每一块钱都在这里了 Road Trip (1999) |
HewasoverBurmawhen hewasshotdown. | | [CN] 他在缅甸被击了下来 The Cider House Rules (1999) |
- Easy, boy. | | [CN] -冷静下来 Platoon (1986) |
They will live! | | [CN] 他们会活下来 The Demoniacs (1974) |
- Unpack the Judge. | | [CN] 把大钻头卸下来 Armageddon (1998) |
Calm down. | | [CN] 冷静下来 My Best Friend's Girl (1983) |
He couldn't stay still. | | [CN] 他停不下来, 他总是到处走 The Crazy Stranger (1997) |
Ah! | | [CN] 让他们安静下来? Blind Woman's Curse (1970) |
Take it off. | | [CN] 脱下来 The Delta Force (1986) |
All right. | | [CN] 冷静下来 Kiss the Girls (1997) |
May I stay then? | | [CN] 那我可以再留下来吗? The Graduate (1967) |
- Dismount! | | [CN] -下来! Windtalkers (2002) |
Take it off. | | [CN] 把他拿下来 Blade: Trinity (2004) |
So what happened next? | | [CN] 那么接下来发生的事情? Titanic (1997) |
- And stay to dinner? | | [CN] -你会留下来吃晚饭吗 War and Peace (1956) |
Come on, boy. | | [CN] 快下来 Napoleon and Samantha (1972) |
Write about that. | | [CN] 这句写下来 Requiem for a Superhero (1993) |
- You got vertigo. Let's go. | | [CN] -你已经晕菜了 快下来 Police Academy: Mission to Moscow (1994) |
- Halt! | | [CN] -停下来 Marketa Lazarová (1967) |
I need you down here. | | [CN] 下来几个人 The X Files (1998) |
Sit down. | | [CN] 坐下来 Without Limits (1998) |