Pull the legs out from under you, hold you down. | | [CN] 这有人做过了但兵不厌诈 Shadow of a Doubt (1943) |
The very qualities that make a good intelligence officer a suspicions mind a love of complexity and detail, are the very qualities of someone you've been observing. | | [CN] 多疑和不厌其烦 是你和你的对手 都必备的素质 The Good Shepherd (2006) |
Oh, I was never tired of buying pianos, watches, radios... | | [CN] 噢,我是不厌其烦地买钢琴,手表,收音机... The Last Emperor (1987) |
Aren't you tired of this sanctimonious robber baron... coming out on top when he should be six feet under? | | [CN] 你不厌倦这虚伪强盗大亨 老是获胜吗? 他应该被埋在六尺下才对 Batman Returns (1992) |
Yes, listeners, it can't be said often enough: | | [CN] 是的,各位,一次再一次的也听不厌: The Miracle of Bern (2003) |
You've read that letter so many times. | | [CN] 这封信你看了十几遍了,你不厌吗? A Man Called Hero (1999) |
Aren't you sick of your mom trying to run your life? | | [CN] 你不厌倦你妈老在命令你该做什么吗 A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child (1989) |
No, I hear its roar since I was a little girl. | | [CN] 不厌倦 自从小姑娘时我就听见它的天籁 Bewitched (1969) |
[ Man ] And you've actually seen these paintings quite recently. | | [CN] 你一直不厌其烦地端祥着这些画 Crocodile Dundee in Los Angeles (2001) |
I'll bet he bores the shit out of the neighbors and relatives. | | [CN] 我打赌他会不厌其烦地对邻居和亲戚说... A Few Good Men (1992) |
My uncle never tired of telling me about it. | | [CN] 我叔叔不厌其烦提醒我 La bambola di Satana (1969) |
Reliably every year... | | [CN] 从不厌倦 春天,响起笛子声 The Punch Bowl (1944) |
Aren't you sick of it? | | [CN] 你不厌倦这种屠杀吗? Robin and Marian (1976) |
-They don't bother me. | | [CN] 我不厌恶树! Jurassic Park (1993) |
# Never tire of ever buzzing to and fro | | [CN] 嗡嗡嗡 飞来飞去 从不厌倦 Mary Poppins (1964) |
You never get tired of this one, do you? | | [CN] 你永远都听不厌,对吗? What a Girl Wants (2003) |
It's always good to see the good general. | | [CN] 好心的将军百看不厌 The Night of the Generals (1967) |
Won't you get sick of it? | | [CN] 你们不厌倦这样吗? Blackboards (2000) |
With great cunning... you must play the "painter ploy". | | [CN] 兵不厌诈 你必须行"画家之计" Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
Point 4: all films that are produced will be shown for free in cinemas. | | [CN] 如同美味香甜可口 永不厌倦的甜点 Black Sheep (2006) |
Who says we need electricity? | | [CN] 这叫兵不厌诈 Crazy Stone (2006) |
Don't you get kind of tired of them? | | [CN] 你不厌烦吗? Basic Instinct 2 (2006) |
I don't hate gay people! | | [CN] - 我不厌恶同性恋! Mallrats (1995) |
He gives me hell | | [CN] 每天被他折磨 , 但他总是不厌倦 Big Bullet (1996) |
Work out for both of us. | | [CN] 我们是相看两不厌 The Transporter (2002) |
Moscow radio's been endlessly rebroadcasting the horrible details. | | [CN] 莫斯科电台正不厌其烦地 反复播放那些可怕的细节 Part X (1989) |
Aren't you tired of this place? | | [CN] 你就不厌倦这地方吗? Bewitched (1969) |
n war nothing is too deceitful. The more confusing the better. | | [CN] 兵不厌诈越摸不透越容易办 Dragon Inn (1992) |
I repeat once again, the murderer and the man orchestrating the murder are worth US$50 million each. | | [CN] 我不厌其烦的在此再声明 杀手和主谋各值五千万美金 Hitman (1998) |
I never get tired of hearing that. | | [CN] 赞我的话,百听不厌 Me, Myself & Irene (2000) |
It's always the same, and it's always a lie. | | [CN] 人们怎么就不厌烦呢? War and Peace (1966) |
He spoke long and earnestly until the baboon began to pay attention. | | [CN] 凯不厌其烦地长篇大论 The Gods Must Be Crazy (1980) |
He knows nothing about cheating | | [CN] 正所谓兵不厌诈,他就不懂 Disciples of the 36th Chamber (1985) |
And you're not sick of them? | | [CN] 你对他们不厌烦吗? Marriage Is a Crazy Thing (2002) |
Aren't you getting tired of all this shit? | | [CN] 你对这些不厌烦吗? Casino (1995) |
A great and simple man. | | [CN] 我要不厌其烦 Mephisto (1981) |
Watch them all the time. | | [CN] 百看不厌 The Negotiator (1998) |
Never tire of painting this. | | [CN] 从不厌倦油漆 Whitecaps (2002) |
It blows in good cheer... | | [CN] 从不厌倦 The Punch Bowl (1944) |
I never tire of hearing it | | [CN] 百听不厌 Cleo from 5 to 7 (1962) |
Why bother being a doctor? | | [CN] 为什么要不厌其烦的当一名医生呢? Folk flest bor i Kina (2002) |
What they were doing is bringing out of retirement all of these amazing Disney artists to teach this class, to get this program started. | | [CN] 他们的做法是请已经退休的杰出迪士尼画家 到教室来 不厌其烦地为我们教学授课 The Pixar Story (2007) |
Sure am.They love it every time. | | [CN] 当然 他们百听不厌 Gracie's Bully (2007) |
People can't get enough of your King Tut. | | [CN] 大众对你的图坦卡蒙百读不厌 The Curse of King Tut's Tomb (2006) |
Your Mephisto occupies my mind. | | [CN] 而你的梅菲斯特我百看不厌 Mephisto (1981) |
Shouldn't you be tired of it by now? | | [CN] 你不厌吗? Good Times, Bed Times (2003) |
You are not really bored, are you? | | [CN] 你真的不厌烦吧? 嗯? Nomads (1986) |
Too much trouble to pick the mail up off the floor, Geoffrey? | | [CN] 太多的麻烦要不厌其烦地挑选邮件了,杰弗里? Invasion of the Body Snatchers (1978) |