53 ผลลัพธ์ สำหรับ *不暇*
หรือค้นหา: 不暇, -不暇-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不暇[bù xiá, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ,  ] have no time (for sth); be too busy (to do sth) #62,336 [Add to Longdo]
不暇[mù bù xiá jiē, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄐㄧㄝ,    ] lit. too much for the eye to take in (成语 saw); a feast for the eyes #34,381 [Add to Longdo]
不暇[mù bù xiá gěi, ㄇㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄟˇ,     /    ] the eye cannot take it all in (成语 saw); too many good things to see; a feast for the eyes #121,487 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Amanda, I'm not gonna let anybody down. [CN] 但一到自顾不暇 诺言就都化为泡影了 Burn Notice: The Fall of Sam Axe (2011)
They're overbooked. This city is an open sewer. [CN] 他们应接不暇 这城市是肆行无忌的大阴沟 Of Unknown Origin (1983)
Okay, I am inundated with offers of management at the moment. [CN] 好吧,我现在的经纪约太多 都应接不暇 Muppets Most Wanted (2014)
He has enough on his plate. [CN] 他都自顾不暇 Identity (2013)
Oh, and look at you, with a house full, and here we are barging in. Ha-ha-ha. [CN] 哦,看到您应接不暇 我们叨扰了,哈哈哈 Barbie in the Pink Shoes (2013)
To see [CN] 不暇 Breakfast at Tiffany's (1961)
Oh, my gosh. [CN] 就是应接不暇那些此起彼落的 It means when you're overwhelmed and you got too much going on. Why Him? (2016)
The government has been hanging by the thread for years [CN] 政府这几年都自顾不暇 Space Truckers (1996)
All my life I've concocted schemes to dazzle crowds. [CN] 我所有的生活,我炮制 计划目不暇接的人群。 Mermaid Chronicles Part 1: She Creature (2001)
They're in trouble [CN] 哥哥他们已经自顾不暇 Gwai ma seung sing (1974)
I got my own problems. I can't go back to the fights. [CN] 我都自顾不暇了 不能再回到斗狗场去 Beverly Hills Chihuahua (2008)
Justine brought it up! [CN] 干嘛说是应接不暇? Why'd you tell me it was overwhelming? Why Him? (2016)
See, I got a terribly hectic schedule today, I'm gonna be tied up. [CN] 你看,我有一个议程 今天应接不暇,我会 绑。 The Outsider (2014)
I've got more clients than I can handle. [CN] 我的客人多到应接不暇 Memoirs of a Geisha (2005)
We've certainly got our hands full. [CN] 我们已经自顾不暇 Schmidt Happens (2005)
British artist Charles Ryder has taken New York by storm with a series of gripping jungle studies. [CN] 英国艺术家查尔斯・赖德 一举轰动纽约 森林系列教人目不暇 Brideshead Revisited (2008)
The Landlord Club folks have no time to bother you. [CN] "地主会"的人自顾不暇,不会招惹你 Overheard 2 (2011)
I've a mountain to get through. [CN] 我简直应接不暇 Episode #2.4 (2011)
- that stabbed me in the eye. [CN] 不暇接 that stabbed me in the eye. The Hero of Color City (2014)
I just-I just wanna dazzle her before she forgets me. [CN] 我只是,我只是想她目不暇接 她忘了我面前。 Jack, Jules, Esther & Me (2013)
Knock your eyes out. [CN] 让你目不暇给 芬德利是个小开 The Hustler (1961)
I promise to keep you occupied while our clothes dry. [CN] 我保证让你目不暇给,而你的衣服干的。 Sonny (2002)
Mm-hmm. [CN] 就是状况此起彼落 让你应接不暇 Just means a lot of things are happening and you're feeling overwhelmed. Why Him? (2016)
If I came here at an important time like this... it means I like you. [CN] 我即使分身不暇,也掛住你 可見我鍾意你 No Breathing (2013)
He was busy pulling the IPO thing together. [CN] 他这半年在忙IPO的事,分身不暇 The Seventh Lie (2014)
- We're swamped here already. - Yes, sir. [CN] 我们这里应接不暇 是,长官 Futureshock: Comet (2007)
Τhis is amazing. Τhis just blows me away. [CN] 真是目不暇 There's Something About Mary (1998)
There is so much happening on stage, I don't even know where to look. [CN] 舞台上的表演真是应接不暇 There is so much happening on stage, 我简直看不过来 I don't even know where to look. Pitch Perfect 2 (2015)
You think you're the only busy girl around? [CN] 你以为只有你一个人应接不暇吗? Calling All Police Cars (1975)
- Ando ... confusing. [CN] - 安藤... 令人目不暇接。 Dreamland (2006)
The customers don't give me a break. [CN] 顾客让我应接不暇 The Legend of Paul and Paula (1973)
I have a lot on my plate right now with work and moving into the city. [CN] 我刚搬到这儿 工作生活自顾不暇 Covenant (2011)
Not one person won't be looking after himself. [CN] 每个人都自顾不暇 How the West Was Won (1962)
But it's like... [CN] 那是最大的问题 我在拼事业都自顾不暇 A Lot Like Love (2005)
Please know that you cannot help them or yourself. [CN] 每个人都自顾不暇 Underworld Awakening (2012)
My cock keeps him well filled. [CN] 我的鸡巴都让他应接不暇了! The Thing in the Pit (2010)
♪ My answering machine will need a longer tape ♪ [CN] *我的电话答录机应接不暇* *My answering machine will need a longer tape* Kimmy Goes to Court! (2015)
It's hard enough to look after oneself. [CN] 人人都自顾不暇 Brave Hearts: Umizaru (2012)
When you go to a bus or a trade, they can keep an eye on -- and still be deceived. [CN] 在公共汽车上或杂货店里 人们目不暇接 扒窃 尽管有可能得手 Tyson (2008)
Exhausting. [CN] 不暇 The Nun (2013)
During stage one, intermittent feeling, you will experience difficulty concentrating, depression, pain, overwhelmed feelings, impulsivity and sensitivity to light. [CN] 间歇性的感受将使您无法集中注意力 感到压抑 痛苦 应接不暇的感受 Equals (2015)
Kelly Severide doesn't seem to be in a place where he can offer much help. [CN] Kelly Severide现在的状态自顾不暇 Apologies Are Dangerous (2014)
Rhythm you feel in your heart I'm the samba master [CN] 节奏是应接不暇 我是森巴爸爸 Rio (2011)
Yeah, I've been swamped. [CN] 嗯 我已经应接不暇了 Yeah, I've been swamped. Little Yellow House (2015)
Too many plates spinning. [CN] 事情太多应接不暇 2:45 PM (2013)
They have their own concerns. [CN] 大家都自顧不暇 Helter Skelter (2012)
At the sights that you see there Yes, sirree [CN] 在那里你目不暇接 没错 先生 Calamity Jane (1953)
It's really a knockout, you know. [CN] 让人目不暇 Manhattan (1979)
The colourful world of the tropical sea. [CN] 七彩缤纷的珊瑚 目不暇给的热带鱼群 My Life as McDull (2001)
Sketch after sketch, we're being treated to... a brilliantly biting skewering of contemporary social mores. [CN] 一幕接一幕 我们目不暇接... 这是一部才华横溢 严厉批判现实的社会道德剧 The Onion Movie (2008)

Time: 0.0277 seconds, cache age: 13.767 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/