Not really, Monsieur Horn. | | [CN] 不见得, 欧纳先生 Lacombe, Lucien (1974) |
Do I understand you have not been altogether very happy with us so far? | | [CN] 看来你和我们相处不见得很快乐 The Red Shoes (1948) |
Well, not quite. | | [CN] 那也不见得 Dial M for Murder (1954) |
Not necessarily. He seems to be upright | | [CN] 不见得呀,蛮好嘛,很正直 Yuen fan (1984) |
That is not an insoluble problem. | | [CN] 那也不见得是个不能解决的问题 Part II (1988) |
- I think Linnet may not even like me. - Nonsense. She'll adore you! | | [CN] 林内特不见得会喜欢我 胡扯,她会喜欢你 Death on the Nile (1978) |
But those big-deal pros were nothing special | | [CN] 但他们也不见得有什么特别强 Dôtonborigawa (1982) |
I don't think so! | | [CN] 那倒不见得 Carry on Pickpocket (1982) |
I don't think so. | | [CN] 我看不见得 Jaws (1975) |
Not really. | | [CN] 不见得 A Game of Pool (1961) |
Nice guy. - Not really. | | [CN] 很不错的人 不见得 Blood Simple (1984) |
but you don't often see them doing good deeds. | | [CN] 却不见得会去做好事 Zatoichi's Pilgrimage (1966) |
I don't look for big laughs. I'll settle for intelligent nods. Anything. | | [CN] 我不见得要大家笑得东倒西歪, 点个头我也可以接受 All That Jazz (1979) |
I'm not so sure. | | [CN] 那也不见得 Mad Mission (1982) |
I don't think so. I don't care much for boats. | | [CN] 我看不见得 我不喜欢坐船 Notorious (1946) |
Oh, there's still one place. | | [CN] 也不见得,你还有一个地方可去 The Great White Tower (1966) |
Yes, and it can be as ornate as you want: | | [CN] 男孩也不见得好 Gone with the Wind (1939) |
Pah! A disgraceful performance. | | [CN] 是啊,虽然也不见得有多好 The Jungle Book (1967) |
No, that doesn't follow at all. | | [CN] 不 根本不见得 Napoleon and Samantha (1972) |
Let me explain | | [CN] 那可又不见得咯 { \cH00FFFF }{ \3cH2F2F2F }{ \4cH000000 }Let me explain Zai sheng ren (1981) |
Not always. | | [CN] 不见得 Some Like It Hot (1959) |
- You don't say? | | [CN] - 不见得吧 Irma la Douce (1963) |
I may not rely on Billy getting to class on time, but I would rely on this. | | [CN] 也不见得 我不敢保证比利会准时来上课 但我对这件事有信心 Toy Soldiers (1991) |
You weren't so tired and all of life two years ago in Cato, Missouri. | | [CN] 两年前你在密苏襄的加固生活并不见得这么萦 Elmer Gantry (1960) |
I disagree. | | [CN] 不见得吧 Saw 3D: The Final Chapter (2010) |
You always think boys are wearing their hats over one eye. Let him wear it the way it is. | | [CN] 土匪不见得斜着戴随他高兴吧 Foreign Correspondent (1940) |
I guess I found out that all famous people aren't big people. | | [CN] 我发现名人不见得都是大人物 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
It doesn't mean that I thnk you kiled lwabuchi, | | [CN] 即使你承认被抢 也不见得就是真凶 Taki no shiraito (1933) |
You're no good at playing Santa Claus. | | [CN] 你扮演圣诞老人也不见得有多高明 ...And God Created Woman (1956) |
Well, you don't look exactly like a basket off ruit yourself. | | [CN] 话说回来 你也不见得过的有声有色啊 The Jungle Book (1967) |
Not really the hands she's to put together. | | [CN] 不见得她会两手并拢 Melody (1971) |
The job I have for you may not be exactly a young composer's dream either. | | [CN] 恐怕现在要给你的工作 也不见得是作曲家的梦想 The Red Shoes (1948) |
Of course, they're not all as beautiful as Sarah, but... they do manage to keep their femininity. | | [CN] 当然 她们不见得有莎拉好看 不过都很有女人味 Not all as beautiful as Sarah but they keep their femininity. Equal Opportunities (1982) |
- Not really. | | [CN] -不见得 Deliverance (1972) |
Not exactly. The face was not visible, but the uniform was. | | [CN] 不见得凶手的面孔看不清 只看见了制服 The Night of the Generals (1967) |
No, it doesn't. | | [CN] 不见得 Big (1988) |
Not necessarily. | | [CN] 不见得 Not necessarily. The Greasy Pole (1981) |
Or like when you were little and you'd been crying, and the whole inside of your body ached. | | [CN] 这可不见得对项目有好处啊 -行 再见吧 -我的报纸 Scenes from a Marriage (1973) |
But we mustn't forget that the beggar who is in the marketplace is completely deaf insomuch as far as listening to the song that is coming from the mockingbird is concerned. | | [CN] 就算是商场中的老手 他对极细微的风吹草动 也不见得能够眼明手快地察觉 Casino Royale (1967) |
You never know | | [CN] 不见得吧, 来 Gwai ma seung sing (1974) |
She won't be any good in bed. | | [CN] 她床上功夫不见得多好 1900 (1976) |
To be honest, you're not clean either. | | [CN] 你也不见得有多干净 Five Easy Pieces (1970) |
She may not welcome the surprise. | | [CN] 她不见得会惊讶地欢迎你回家吧 Summer with Monika (1953) |
4 million... We wouldn't get very far. | | [CN] 也不见得怎么样 ...And God Created Woman (1956) |
Not quite. | | [CN] 不见得 Mulan (1998) |
- How nice to meet you. | | [CN] 幸会幸会 我看不见得 Hownice to meet you. The Compassionate Society (1981) |
- Not really. | | [CN] -不见得 Au Revoir les Enfants (1987) |
They may not have seemed untrue to her. | | [CN] 对她来说,它们不见得 不真实啊 Episode #2.19 (1991) |
Not really. | | [CN] 不见得 IX. (2015) |
I don't think so. | | [CN] 不见得 Chat sup yee ga fong hak (1973) |