51 ผลลัพธ์ สำหรับ *不辞而别*
หรือค้นหา: 不辞而别, -不辞而别-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不辞而别[bù cí ér bié, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄦˊ ㄅㄧㄝˊ,     /    ] leave without saying good-bye #46,605 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were gonna leave without saying goodbye? [CN] 你要不辞而别吗? Hard Target (1993)
... with30pizzas that didn't get delivered! [CN] 三十个薄饼没送就不辞而别 Dude, Where's My Car? (2000)
- He wouldn't have just left without saying good-bye. [CN] - 他不会不辞而别 Australia (2008)
He just split. Everyone told me that. You told me that. [CN] 不辞而别 每个人都这么对我说的 你也是 Old Bones (2008)
- Not without saying good-bye. [CN] -不能不辞而别 That Thing You Do! (1996)
Two left without saying goodbye. [CN] 老二不辞而别 Let the Bullets Fly (2010)
Thus one night, prince Siddhartha decided to leave his beautiful wife, Princess Yashodhara... and his son, Rahul, and go away. [CN] 那一夜,释迦牟尼王子决定 离开美丽的妻子,耶轮陀罗王妃 和儿子路荷,他不辞而别 Samsara (2001)
Master, please forgive me for leaving you. [CN] 师父, 恕弟子不辞而别 The Shaolin Temple (1982)
I couldn't leave without saying goodbye. [CN] 我不能不辞而别 Mrs Dalloway (1997)
It reflects andrew's interest in the performing arts, while giving us a private joke to savor about the drama of his estrangement. [CN] 说他参加了戏剧夏令营 他的表演兴趣常常反映到生活里 所以不辞而别 跟我们开个玩笑 Like It Was (2006)
- He wouldn't leave without saying good-bye, would he? [CN] -他不会不辞而别吧? Small Time Crooks (2000)
Dear team. Please don't be cross with me for leaving you in the lurch. [CN] "亲爱的朋友,请原谅我的不辞而别" Cracks (2009)
It was just too much, leaving like that. [CN] 你上次不辞而别 真是不太够意思 Chinese Odyssey 2002 (2002)
It doesn't make sense. He wouldn't leave without telling us. [CN] 没道理 他不会不辞而别 In the Valley of Elah (2007)
Didn't wanna leave without saying goodbye. [CN] 我不愿意不辞而别. Thick as Thieves (2009)
You disappeared. [CN] -你不辞而别 Notting Hill (1999)
I'm sorry I disappeared. [CN] 不辞而别是我不对 The Russia House (1990)
He left without a word. [CN] 不辞而别的离开了我 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }He left without a word. Biao jie, ni hao ye! (1990)
Sorry to quit abruptly. What's this all about? [CN] 不辞而别 请见谅 到底为什么? Dôtonborigawa (1982)
You were going to leave without saying goodbye. [CN] 你要不辞而别 Remains of the J (2009)
So am I. "I'm never gonna run out on you ever again. " Say the words. [CN] 我决不会再不辞而别 说这句话 Public Enemies (2009)
She had to jet. [CN] 只能不辞而别 Echoes (2011)
Sorry to quit abruptly. Forgive me. [CN] (不辞而别 请见谅) Dôtonborigawa (1982)
I can't leave without saying goodbye to my son and to you. [CN] 我会丢下你跟儿子 不辞而别吗? 我跟你儿子认为... Cleopatra (1963)
For moving away, for never writing? [CN] 不辞而别 且毫无音信? Home (2009)
Fled like a thief in the night without saying goodbye. [CN] 趁夜偷偷溜走 不辞而别 Casanova 70 (1965)
You mush be worrying about me. [CN] 不辞而别,一定让你们担心了 My Father is a Hero (1995)
I'm gonna be really sad if you don't come back, unless you tell me. [CN] 不辞而别我会很伤心 Buffalo '66 (1998)
I wouldn't want to go without bidding her farewell. Did you warn her? [CN] 我不想对她不辞而别,你告诉过她吗 Mysteries of Lisbon (2010)
We ended on a rather dramatic note. [CN] 上次你不辞而别 Barefoot (2005)
He just left without saying goodbye. [CN] 他就是不辞而别 La bambola di Satana (1969)
I'm glad you're up. [CN] 你在想什么呢 不是想不辞而别 Coco Before Chanel (2009)
Do you really think I would leave without saying goodbye? [CN] 你真的认为我会不辞而别吗? Monster-in-Law (2005)
Tell her my heart was too full for farewells It is better this way [CN] 告诉她我宁可不辞而别 以免见面伤情 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
- Why did you disappear? [CN] - 你为何不辞而别 Sorry, If I Love You (2008)
- I didn't leave you. [CN] - 我不会不辞而别 The Lookout (2007)
Sorry about that... [CN] 哦哦 刚才不辞而别 抱歉了 Ritual (2000)
Hero truly believes he is the Star of Death [CN] 所以他不辞而别 A Man Called Hero (1999)
Yes. I made excuses for you. [CN] 不辞而别 我帮你找了个借口 War and Peace (1956)
Running away once again with no good-byes though I know how much you like them, Agrado." [CN] 我又再不辞而别 没有跟你抱头痛哭一番 All About My Mother (1999)
I'd have to part with her without saying goodbye [CN] 很可能会跟小舞娘不辞而别 Izu no odoriko (1974)
You just had sex with me in a hotel and left without saying goodbye. [CN] 跟我在旅馆上床之后, 你就这样不辞而别 Contagion (2011)
I didn't wanna leave without saying goodbye. [CN] 我不想不辞而别 The Sicilian Clan (1969)
You ran out on me. [CN] 不辞而别 Public Enemies (2009)
You skipped town without even saying good-Bye. [CN] 你们不辞而别 Now You Know (2007)
-He didn't say goodbye. [CN] -他不辞而别 La bambola di Satana (1969)
- Are you afraid won't pay? [CN] 嗯 是怕你不辞而别 Dragon Inn (1992)
I had to leave and... forgive me for not saying goodbye but I must go back to Nathan. [CN] 原谅我不辞而别 但我要回内森身边 Sophie's Choice (1982)
Well, I ain't ever gonna run out on you, and that's a promise. [CN] 好吧 我绝不会不辞而别 我保证 Public Enemies (2009)
She didn't. She just left. [CN] - 她是不辞而别 Body of Evidence (1993)

Time: 0.0337 seconds, cache age: 0.16 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/