62 ผลลัพธ์ สำหรับ *不过*
หรือค้นหา: 不过, -不过-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不过[bù guò, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] only; merely; no more than; but; however; anyway (to get back to a previous topic) #251 [Add to Longdo]
不过[zhǐ bù guò, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] it's just that ... #3,799 [Add to Longdo]
不过[máng bù guò lái, ㄇㄤˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄌㄞˊ,     /    ] too busy to attend (to some business) #35,948 [Add to Longdo]
不过[qì bù guò, ㄑㄧˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] so angry it's unbearable; bitter about unbearable grievances #58,805 [Add to Longdo]
不过尔尔[bù guò ěr ěr, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄦˇ ㄦˇ,     /    ] merely mediocre; just middling #92,487 [Add to Longdo]
不过[bù guò yì, ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄧˋ,    /   ] be sorry; feel apologetic #150,306 [Add to Longdo]
杀人不过头点地[shā rén bù guò tóu diǎn dì, ㄕㄚ ㄖㄣˊ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄊㄡˊ ㄉㄧㄢˇ ㄉㄧˋ,        /       ] It's all exageration, you don't need to take it seriously; a fuss about nothing; nothing to write home about #150,650 [Add to Longdo]
再好不过[zài hǎo bù guò, ㄗㄞˋ ㄏㄠˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ,     /    ] (saying) can't be better [Add to Longdo]
不过几年前[zhǐ bù guò jǐ nián qián, ㄓˇ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧˇ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧㄢˊ,       /      ] only a few years ago; just a few years ago [Add to Longdo]
不过[chuǎn bu guò, ㄔㄨㄢˇ ㄅㄨ˙ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] to be unable to breathe easily [Add to Longdo]
不过气来[chuǎn bu guò qì lái, ㄔㄨㄢˇ ㄅㄨ˙ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧˋ ㄌㄞˊ,      /     ] to be unable to breathe [Add to Longdo]
不过[dǎ bu guò, ㄉㄚˇ ㄅㄨ˙ ㄍㄨㄛˋ,    /   ] unable to defeat; to be no match for sb [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I don't think so, even though it's forged. [CN] 假是假的,不过没理由一看就看出来 Yes, Madam! (1985)
But he won't agree to appear as a witness. [CN] 不过他不肯白白出来做证 Above the Law (1986)
I said some things I shouldn't have. [CN] 不过我不甘心还追不到你 In the Line of Duty (1986)
But only in movies [CN] 不过,是在电影里面 You Shoot, I Shoot (2001)
I've an extra request. [CN] 不过有件事要你帮忙 不知你方不方便 A Chaos of Flowers (1988)
Yes, but she kicked me tookawaymy robe [CN] 没事,不过被她踢了一脚 还被她把道士袍抢走了 Ling huan xian sheng (1987)
You, too, but you're better [CN] 你也是呀,不过你好一点 Ling huan xian sheng (1987)
This is only a description. [CN] 不过只是在形容阁下的为人 那在下也只是 Hail the Judge (1994)
But the one who bit you is inhuman [CN] 不过咬你的东西是没有人性的 Mr. Vampire II (1986)
It's only wood. [CN] 这只不过是块木头 Camille Claudel (1988)
I was supposed to go sightseeing with Kumiko, but I could go. [CN] 我本来要跟九美子去看风景 不过我可以去 The Karate Kid Part II (1986)
Still, at least it's got that nurse's ghastly mother off my back. [CN] 不过 至少帮我把她该死的母亲摆脱了 at least it's got that nurse's ghastly mother off my back The Bishops Gambit (1986)
They are a bit more creative this time. [CN] 不过这次有创作力啦! Yes, Madam! (1985)
And still pretty much to themselves. They will never just come by and have a chat. [CN] 他们还是很友善的 只是从不过来闲聊 The Assault (1986)
I know, but there are so many things coming [CN] 我知道,不过近来太多事做了 Yes, Madam! (1985)
Yes, but it's a bit too loud! [CN] 好就好听了,不过太大声了 Yes, Madam! (1985)
But not you, you are not qualified. [CN] 不过对象不是你们,我们是来找肥羊牯的 Yes, Madam! (1985)
Bloody Nugget. [CN] 该死的罗基不过这也不错, 对不? Crocodile Dundee in Los Angeles (2001)
I think just now [CN] 不过刚才我做了一件事 Police Story 3: Super Cop (1992)
But, have you ever noticed me? [CN] 不过你有没有留意过我呢 Days of Being Wild (1990)
Look, why don't you give her that evidence? [CN] 不过,如果她得到了这些资料 In the Line of Duty (1986)
Please don't apologise, but maybe we should find the lighter first. [CN] 哦,帕克斯坦对不起 请不要道歉 不过呢还是先摸打火机 Water (1985)
Easy enough. [CN] 再 容易不过 Legend (1985)
You have no scruples. [CN] 你做人真没有原则 这不过是鬼婆嘛 Above the Law (1986)
No, but that kid under the table did. [CN] 我就看不见 不过枱下的臭小子应该看见的 Above the Law (1986)
But now the only way is to bite his back. [CN] 不过现在唯一的办法就是做岳飞的老妈 Yes, Madam! (1985)
But Leave the car. [CN] 不过得把车子留下 Read My Lips (2001)
It's out of my hands. [CN] 不过,也不是我管得了 In the Line of Duty (1986)
But to the natives: [CN] 是的 不过原住民称之为 Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
Are you hungry? You must be. [CN] 你饿不饿,你肯定饿了 干嘛不过来吃点东西 Pretty Woman (1990)
Thank you, Major, but I'm sure diplomacy will prevail. [CN] 他就会开枪打死他 谢谢上校,不过外交 手段可以取胜 Water (1985)
She's done this almost 20 times, no wonder she's not with it [CN] 她理解不过,台词当然说不好 再来一次吧 Final Take: The Golden Age of Movies (1986)
Nonsense, you're not my equal. [CN] 打? 在飞机场你也打不过 Yes, Madam! (1985)
You also have a daddy, but a poor one. [CN] 人家有个好爸爸 你也有一个,不过穷一点 Above the Law (1986)
Yes, but the police won't know so soon. [CN] 手尾就有,不过没有那么快到警方手上 Yes, Madam! (1985)
Hope? We're out of hope [CN] 不过都是失望多点 Mr. Vampire II (1986)
But you can't fool me. [CN] 不过你骗不了我 Son of the Bride (2001)
Since your method doesn't work. [CN] 不过用你的办法问他,他也不肯说 Yes, Madam! (1985)
No one will use it to destroy. [CN] 不过我想没有人用这个口号 去做出一些破坏法律的事 Above the Law (1986)
Not yet, but there will be. [CN] 还没,不过她会打来的 Copycat (1995)
I only took back what was mine. [CN] 别吃惊,我只不过超前点 The Big Blue (1988)
It's, you know... it's kind of personal, though. [CN] 这事... 不过这事挺私人的 The Karate Kid Part II (1986)
Okay, but it must be operated on first [CN] 可以,不过要先开刀 Mr. Vampire II (1986)
I can see that, but I also doubt their capability. [CN] 礼貌是不好 不过工作能力比礼貌更差 Yes, Madam! (1985)
Alright, go ahead. The walls have ears! [CN] 有什么事说吧,不过小心隔墙有耳呀! Yes, Madam! (1985)
But don't worry. [CN] 不过别担心 Raybert (2001)
Can we go out if I'm not her match? [CN] 如果我打不过她 你猜我们可不可以出去呢? Ling huan xian sheng (1987)
He normally muddIed through but he was ambitious. [CN] 阿蛋这个人平时做事是糊里糊涂点 不过他很有上进心 Above the Law (1986)
Brother, this is no fun [CN] 道兄,这种事玩不过 Ling huan xian sheng (1987)
But you fooled us [CN] 你是没有说谎,不过是骗我们 Mr. Vampire II (1986)

Time: 0.0223 seconds, cache age: 42.961 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/