My relationship with my father is the most distant and the most diff cult. | | [CN] 我跟父亲的关系,冷漠,不随和 Never Sleep Again: The Elm Street Legacy (2010) |
Did you heal a man named pangborn? A paralyzed man? | | [JP] パングボーンって名の 半身不随者の癒しを? Doctor Strange (2016) |
I am sorry, Elder Hale... but sometimes my tongue wiggles beyond my ability to control it. | | [CN] 对不起 赫尔长者 但有时我的舌头不随我的意愿摆动 Scary Movie 4 (2006) |
I don't share that with a lot of people. | | [CN] 我不随便把这告诉别人 Music Within (2007) |
You're supposed to be a cop. Why don't you go catch a thief instead? | | [CN] 为什么不随便找个小偷来? Violent Cop (1989) |
Well, I don't normally carry my photograph around. | | [CN] 嗯 我一般不随身带着照片 Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965) |
Paralysis shut down his body partly... his salary completely. | | [JP] 倒れて半身不随になり 収入が途絶えた... . そして姉! 3 Idiots (2009) |
I don't shop around. | | [CN] 我不随便找医生 Basic Instinct 2 (2006) |
Although she lives with seven other men, she's not easy. | | [CN] 虽然她和七个男人一起住 但她作风并不随便 Shrek (2001) |
You don't talk easy. | | [CN] 你不随便讲话 T-Men (1947) |
Look, I'm not talking to some random overweight sheepdog about my personal relationships. | | [CN] 听着,我不随便跟一只超重的牧羊犬 谈论... -我的私人关系 -是我,布谷 Open Season 2 (2008) |
Tarzan is suffering from intermittent... 360 degree express spiral... irregular, hyperallergy of the autonomic muscular spongy tissues. | | [CN] 阿泰是一名间歇性无定向... 360度高速旋转... 不规则、不随意肌海绵体... Microsex Office (2011) |
Well, as long as you ain't setting' fires and cuttin' up trees. | | [CN] 只要你不随便放火 不随便砍树的话... Last Kind Words (2012) |
Why, you conceited ape. I'm not that easy. | | [CN] 瞧你多猴急,我不随便给 Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
Our daughter was paralyzed in an accident from the neck down. | | [JP] 娘が事故で半身不随に 首から下が Heretic's Fork (2010) |
I'm going to show you something that I don't like to show people because I don't want them treating me differently. | | [CN] 我给你看个我不随便让人看的东西 因为我不想被人崇拜 Ted (2012) |
Look, why don't we just stop anywhere and put the tents up? | | [CN] 为什么我们不随便找个地方把帐篷支起来? Carry On Camping (1969) |
You are unarmed. | | [CN] 不随身佩带武器是危险的 The Fall of the Roman Empire (1964) |
- We did a brain scan. Involuntary motor functions are active, little else. | | [JP] 脳をスキャンすると 不随意運動神経は機能している Fastest Man Alive (2014) |
- I'm not a piece of meat. | | [CN] -我不随便让人打的 Superbad (2007) |
It is not the policy of this club to divulge details of our members, madam. | | [CN] 本俱乐部规定,不随便透露会员讯息 The Best Exotic Marigold Hotel (2011) |
But I don't know them. And I don't talk to strangers. | | [CN] 我又不认识,也不随便搭讪 A Summer's Tale (1996) |
None this tide, nor any tide | | [CN] 不随着这波风浪 也不会随着任何风浪漂流 My Boy Jack (2007) |
Chouldn`t that make your boy parallel prejorino? | | [JP] しかし、彼が落ちれば、それはあなたの 息子が下半身不随になりませんか? The Simpsons Movie (2007) |
You know, I don't fuck everything that's dead. | | [CN] 我不随便和死人上床 Kissed (1996) |
I can't leave the Saddik for a moment. | | [CN] 我不得不随时 都提到哥萨克人 Austeria (1982) |
Thank you very much. | | [CN] 谢谢你。 嘿,不随地吐痰,蓝色的衬衫。 Tower Heist (2011) |
Why don't you carry no gun, kid? | | [CN] 你为什么不随身携带 没有枪,小子? The Legend of Hell's Gate: An American Conspiracy (2011) |
Got to fit in, though! | | [CN] 入乡不能不随俗 Brideshead Revisited (2008) |
He's paralyzed. | | [JP] 半身不随だ Son of God (2014) |
No. I didn't bring makeup. | | [CN] 我不随身带化妆品的 Mac Bangs Dennis' Mom (2006) |
-I don't sleep around! | | [CN] - 我不随便发生性行为! Fat Girl (2001) |
72-hour involuntary hold. | | [JP] 72時間不随意の状態のまま Asylum (2015) |
Why don't you play with somethin' down the street? | | [CN] 你怎么不随便去街上拉个人玩 Starlet (2012) |
My mistress doesn't go out with men. She's not like that. | | [CN] 都说了,我家小姐不随便见男人 The Servant (2010) |
I ain't ever going back to that motherfucker. | | [CN] 我再也不随便出郡了 Harsh Times (2005) |
Don't talk to commoners? | | [CN] 不随便和陌生人说话? Code Unknown (2000) |
They tried hard for years, but sometimes it's just not meant to be. | | [CN] 他们努力尝试了好几年,但天不随人愿, The Ring (2002) |
You know, I'm not gonna give it just to anybody. | | [CN] 我不随便送人的 Dolores Claiborne (1995) |
But lf My Room Was Already There, Then ThatWould Mean Everything Was Fixed ln Advance. | | [CN] 但是我的房间很早以前就存在 那说明所有的事物都是一直存在那 (不随意志转移) Head in the Clouds (2004) |
Your weapon is your lifeline. Why didn't you have it ? | | [CN] 它可保你性命 干吗不随身携带 Tigerland (2000) |
Uh, I dοn't have a "hubby." We dοn't "pοp." | | [CN] 我丈夫不是普通的"老公" 也不随便"转转" The King's Speech (2010) |
I'm not a sweetbutt. | | [CN] 我现在不随便上了 Old Bones (2008) |
Why don't you just pick one at random and if you don't like it | | [CN] 你干嘛不随便选个地方试试呢 The Tangerine Factor (2008) |
- Well, take it or leave it. | | [CN] - 信不信不随便你 Brighton Rock (1948) |
This is New York. We're not squeezing oranges here. | | [CN] 这是纽约,我们可不随便乱搞 The Devil's Advocate (1997) |
These are good people. They don't talk about people all the time. | | [CN] 他们不随便议论人 The Beach (2000) |
I don't usually carry me trunks with us. | | [CN] 我一般不随身带游泳衣。 Gently Northern Soul (2012) |
Most things don't work out the way people plan. | | [CN] 大多数事情都是不随人愿的 A Single Man (2009) |
But southern sisters, we don't casually date. | | [CN] 但是我们南方的姐妹不随便约会 Drumline (2002) |