51 ผลลัพธ์ สำหรับ *不顾一切*
หรือค้นหา: 不顾一切, -不顾一切-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不顾一切[bù gù yī qiè, ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄧ ㄑㄧㄝˋ,     /    ] reckless; regardless of everything #15,393 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I will give everything I have to fighting Fascism. Everything I have. [CN] 我可以不顾一切的去和法西斯战斗,不顾一切 Episode #1.1 (2003)
A desperate refuge from loneliness. [CN] 不顾一切躲避孤独 The Chambermaid's Dream (1971)
What do you mean, "desperate"? [CN] 为什么说我是一个不顾一切的人 Autumn in New York (2000)
Bitch! I should've gone ahead and fucked her! [CN] 婊子 我该不顾一切强奸她 Thelma & Louise (1991)
Things happened with sudden, wild, enchanted recklessness. [CN] 事情随着意外,疯狂 不顾一切的鲁莽发生了 Contempt (1963)
But only vaulting ambition which o'erleaps itself and falls on the other side. [CN] 可是我的跃跃欲试的野心 却不顾一切地驱着我去冒颠踬的危险 Macbeth (1971)
Which means I married someone who lives in a world... where when a man comes to the edge of things, he has to commit... to staying there and living there. [CN] 这意味着我嫁个了一个生活在某个世界 中的人... 这个世界就是当一个人被逼到事情的边缘时, 他就会去不顾一切... 的做些事来留在那和生活在那. Changing Lanes (2002)
I mean, I think you've got this desperate grasp on, uh, technology... and this grasp on science, and, uh, you don't have a-a hand left to grasp what's important. [CN] 我觉得你不顾一切地 用这只手去捕获技能... 用这只手去攫取科学, 可却腾不出手来抓住问题的关键. Phenomenon (1996)
Sylvia was desperately looking for the way out. [CN] 西尔维娅正不顾一切的找出路. Maladolescenza (1977)
A lot of naked, wild animals who put such a price on staying alive that they'll claw their neighbors to death just for the privilege. [CN] 一群蒙昧的野兽 不顾一切想活命 即便是双手沾满邻居的血 The Shelter (1961)
When this public opportunity to literally do that arose... he pulled his shit together, risked life and limb... and faced the odds to get up here and give it his best shot. [CN] 这个公众的机会到来 使他振作起来,而不顾一切 满怀希望努力表现自己 Mallrats (1995)
This creature marches in without a cent to her name and a dubious pedigree and without a moment's thought you recklessly dispose of a third of your money. [CN] 这不名一文血统可疑的小妞一来 你不加任何思索 就不顾一切的舍弃你三分之一的钱 Beyond the Valley of the Dolls (1970)
I know you're desperately trying to catch the murderer, who will surely kill again but Gastone is not your man. [CN] 我知道你不顾一切想抓住凶手 否则他肯定会再行凶... - 但是加斯通不是你要找的人 So Sweet, So Dead (1972)
Desperately they strove to reach safety in the west. [CN] 他们不顾一切地拼命赶往 位于西面的安全所在 Nemesis: Germany - February-May 1945 (1974)
Whatever it takes. [CN] 不顾一切 Fear (1996)
I got by somehow, sending him what I coud,  [CN] 不顾一切地拼命赚钱 也总算有点着落 Taki no shiraito (1933)
I was sort of desperate for a little guidance. [CN] 我近乎不顾一切的希望找到一些指引 The Enemy Walks In (2002)
Will you chase the villain or save him? [CN] 你要不顾一切 追捕坏人... Batman & Robin (1997)
And I'll do whatever it takes to accomplish that. Okay? [CN] 而我会不顾一切达成,懂吗? Fear (1996)
Maybe it makes a sad girl happy and a desperate guy think. [CN] 可能令一个悲惨的少女活得开心 而且令一个不顾一切的人深思 Autumn in New York (2000)
You kill and torture for your research. [CN] 难道不是吗? 你们为了你们的 研究不顾一切 Dogra Magra (1988)
That filthy buck that everybody sneers at but slugs to get. [CN] 人人嘲笑这种脏钱 却都不顾一切地想要得到 The Damned Don't Cry (1950)
In my job, I find a woman goes to almost any length to protect her lover. [CN] 在工作中,我发现一个女人 为了保护她爱人不顾一切 Stage Fright (1950)
People will do anything for someone they love. [CN] 人们会为了自己爱的人而不顾一切 People will do anything for someone they love. Tea with Mussolini (1999)
Must you persist in the face of everything? [CN] 你一定要不顾一切固执己见吗? Lust for Life (1956)
- At any price? [CN] 不顾一切 Alive (1993)
In spite of everything, we had succeeded. [CN] 不顾一切, 我们已经成功了。 Into Thin Air: Death on Everest (1997)
Jealousy! [CN] 不顾一切往上爬 Taal (1999)
Despite it all. Maybe because of it. [CN] 不顾一切 也许正因为不顾一切 Love Is My Profession (1958)
He's desperate to find you. [CN] 不顾一切地要找到你 Dark City (1998)
You know how I do things out of love? [CN] 你知道为了爱我会不顾一切 The Walk to the Door (2000)
Regardless of the consequences þe! [CN] 必须不顾一切 Raid on Entebbe (1976)
You're not even fucking him. [CN] 即使在我不顾一切的嫁给希尼的时候, 我也没有象你现在这样. The Object of My Affection (1998)
But... when two people know that, and they decide, with eyes wide open, to face each other and get married anyway, then I don't think it's conservative or delusional. [CN] 但是当两个人知道这一点 却不顾一切的决定 要面对彼此,进行婚嫁 Frida (2002)
Lots about the lawsuit, how desperate Mattiece was to win it. [CN] 这里面有许多诉讼内情 马提斯真不顾一切要打赢官司 The Pelican Brief (1993)
And once the child was totally besotted by him he'd grab her and kiss her desperately... passionately. [CN] 一旦这孩子完全被他迷住 他就抓住她 激吻她 不顾一切 Anima persa (1977)
and I gotta put my organization at risk to get him out. [CN] 我得用我的组织 不顾一切去救他 Licence to Kill (1989)
I love this new devil-may-care side of you. [CN] 我喜欢妳不顾一切的样子 Being John Malkovich (1999)
The things she does to catch your eye! [CN] 看她不顾一切 努力吸引你的注意力 Amélie (2001)
and because he loves my son in spite of everything. [CN] 也因为他爱我的儿子爱得不顾一切. Just a Question of Love (2000)
I feel like a schoolboy again, a schoolboy who desperately wants to make sweet sweet love to you. [CN] 就像学生时代的毛头小子 情窦初开的小毛头 不顾一切地... 只为追求他的爱情 Dumb and Dumber (1994)
I've exhausted myself... destroying everything to save you? [CN] 不顾一切地去救你 以前从未这样认真 The Paradine Case (1947)
All of your competitor are desperate to get to the market place with this technology before you. [CN] 你所有的竞争对手都不顾一切的 想使用类似的技术进入这个市场 Antitrust (2001)
I'm desperate! [CN] 不顾一切了! Malicious (1973)
I'II do all I can to eliminate saboteurs to ensure the train arrives safely. [CN] 只要令火车安全到站 我会不顾一切 尽全力去铲除破坏路轨的人 Above the Law (1986)
And you risked everything to help him, just as I would for my father. [CN] 而你也不顾一切的去帮助他 我也会为我父亲这么做的 Aladdin and the King of Thieves (1996)
She wanted a child more than anything. Poor Anna. [CN] 不顾一切的想要个孩子,可怜的安娜。 The Ring (2002)
They desperately tried to stop me from finding the girl and the place. [CN] 他们不顾一切想阻止我找到那姑娘和那地方 Lips of Blood (1975)
SS Chief Heinrich Himmler, in a desperate attempt to save his own neck, is about to order the gassings halted, but bureaucratic delay in reversing policy will allow this last train to roll. [CN] 党卫军头子海因里希・希姆莱 不顾一切地想挽救自己的性命 他本已计划暂停毒杀犹太人 Part X (1989)
Men would stop at nothing to steal my kingdom. [CN] 哪些人会不顾一切抢占我的国家 The Odyssey (1997)

Time: 0.0721 seconds, cache age: 1.509 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/