26 ผลลัพธ์ สำหรับ *丸見え*
หรือค้นหา: 丸見え, -丸見え-

EDICT JP-EN Dictionary
丸見え[まるみえ, marumie] (n) completely visible [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Holy shit, I can see through your shirt. [JP] なんてこった! シャツの中が丸見え The Heat (2013)
"Your petticoat is showing", you know? [JP] "女性の下着が見えてる" "願望が丸見え"って 言われたわ
This is not your area! [JP] 丸見えだぞ! The Secret Life of Pets (2016)
So then we show up, they bring out the satellite, and we're fried with Y-rays. [JP] 人口衛星に捉えられ オレたちは丸見え RED (2010)
Now we can see their every move. find a chance to rip 'em off and destroy everything. [JP] これで向こうの動きも丸見えだ ああ ついでによ あいつが持ってる うちの会社の関係書類一式 Episode #1.2 (2013)
I am not leaving you. I know what you're doing, Frank. [JP] 行くもんか もう 丸見えだよ フランク Omega Station (2015)
He can cover both roads coming and going. [JP] 道路の動きは丸見えでー Jack Reacher (2012)
His--his--his kitchen window's right across from my bedroom. [JP] うちの寝室から 向かいの彼の キッチンは 丸見え Devil's Cherry (2012)
I don't know why you've brought a gun, if you're stupid enough to let me see it [JP] その銃は何だ? 丸見えだぞ バカか? London to Brighton (2006)
He can get within 50 yards of this place without a hawk spotting him. [JP] 向こうからは丸見え Looper (2012)
And by the way, I can see your gun sticking out of your back pocket. [JP] ところで銃が丸見え 後ろのポケットから銃が はみ出してるわ Spy (2015)
He's hiding in plain sight. [JP] 彼の居場所は丸見え Hitman: Agent 47 (2015)
I'm feeling a little exposed here. [JP] 丸見えじゃない Day 7: 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2009)
It's a bad place to meet. It's too exposed. He wouldn't have chosen it if he didn't have a reason. [JP] - 会うには不向きだ 丸見え The Bourne Ultimatum (2007)
- Anyone can see us on the bridge, but cross by water and the current could take us or I could escape down the river. [JP] - 橋の上では丸見えだ 水の中を渡れば流れに足を取られ あるいは 下流で逃げられるかも Dark Wings, Dark Words (2013)
- I found a hole in the first class toilet, clear shot to the captain. [JP] トイレに穴があった 機長が丸見え Non-Stop (2014)
You have three fans blowing on you. [JP] 丸見えだよ We Bought a Zoo (2011)
I know exactly what you're doing. [JP] あなたのやってること 丸見えだわ Super Powers (2015)
And once we cross this hedgerow, we will be in range and in their line of sight, so be alert. [JP] 一旦道路から出たら 俺たちは丸見えだ いいか Fury (2014)
No cover. [JP] 丸見え The Lone Ranger (2013)
You're out here jogging, in the open, exposed, with... [JP] 開けた場所で、丸見えで 森を走って... Goodbye to All That (2008)
This seem right to you, Sheriff? [JP] 丸見えですよ Insomnia (2014)
You have a view from every room. [JP] どこからも丸見え Someone's Watching Me! (1978)
Why would you break in through that window when you can break in around the side through there, hidden from the street? [JP] 窓から入れたとして ここは通りから丸見え The Silver Briefcase (2014)
My parts are showing? [JP] パーツが丸見え? なんてことだ! Star Wars: The Phantom Menace (1999)

Time: 0.0691 seconds, cache age: 11.445 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/