You know the organizers, right? | | [JP] 仲谷さん 主催者サイドと 顔 繋がってるんでしょ Nakama? Soretomo jibun? (2015) |
Meanwhile, Wonderland's boss searched for the parade's organizers. | | [JP] 一方、ワンダーランドの上司を検索 パレードの主催者のための。 Pom Poko (1994) |
Allow me to introduce our CEO... who has led this particular charge and welcomed us into his home. | | [JP] パーティーの主催者であり この成功へ導いた 当社のトップ The East (2013) |
But our host and primary backer's commitment to these causes is no joke. | | [JP] この原因に対する主催者や主要な後援者の 熱心な取り組みは 大変なものです If It Bleeds, It Leads (2012) |
You know who's hosting this party, Jess? | | [JP] 今日のパーティの主催者を知ってるか Beirut Is Back (2012) |
First, let's meet our host for tonight. | | [JP] では 本日の主催者を紹介します Night Market Hero (2011) |
Now you don't have an excuse, because you're actually the host. | | [JP] あなたが主催者なのだから 言い訳はなし ちゃんと着てね Mean Girls 2 (2011) |
And thank you to Frank Son for hosting this amazing event! | | [JP] この素晴らしいイベントの主催者 フランク&息子さんにお礼を! Childish Things (2016) |
He is more than just our host. | | [JP] 彼は主催者以上だ TS-19 (2010) |
Our hostess and my office mate. | | [JP] 主催者で同僚だ Chloe (2009) |
Dibs on the last rose. | | [JP] 最後に主催者が逝っちまった Doctor of the Dead (2014) |
Yeah, organizers confirm that he arrived at the party at 9:30, but everyone was masked. | | [JP] 主催者に確認したら 9: 30に到着したって 皆マスクだから The Final Frontier (2012) |
Our hosts here have a penetrating bunker buster that will get the job done, but they just told me the president's blocking the export license. | | [JP] このパーティの主催者によれば バンカー バスターが有効だと だが大統領が輸出許可を出さないと Beirut Is Back (2012) |
He was the host of the ball. | | [JP] 小説では 舞踏会の主催者でした The Raven (2012) |
Dr. Osmond is invited on behalf of Hanka Robotics. | | [JP] < オズモンドがハンカの主催者のようだ > Ghost in the Shell (2017) |
I want the organizers. | | [JP] 私は主催者を求めています。 Pom Poko (1994) |
It seems to me we haven't thanked our host properly. | | [JP] 主催者に対して礼を言ってなかった TS-19 (2010) |
This is my stepfather. This is his party. Robert. | | [JP] サラ 主催者の義父だ The East (2013) |
God may have been willing, but The Jockey Club wasn't. | | [JP] 神が許可しても 主催者は却下よ Secretariat (2010) |
It's time they realize what kind of a man their host is. | | [JP] 彼らの主催者が どんな人か実感する時間です Identity (2013) |
I am an organizer. | | [JP] 僕は主催者です Maybe Tomorrow (2015) |
The sound of a guy called the Monarch who hosts a secret race is hard to believe. | | [JP] モナークと云われてる男の話、 秘密レースの主催者ね― 信じがたいね Need for Speed (2014) |
Hostess of the party, married, one kid. | | [JP] パーティーの主催者で 既婚 子供がひとり Scarlett Fever (2009) |
The victory, she was easy, but the promoter tells me that the Italians will be here soon. | | [JP] 勝つのは簡単さ 主催者が言ってた Breaking Away (1979) |
You won't have to. Someday, it's gonna be our party. | | [JP] いつか現実に 主催者になれる Flowers in the Attic (2014) |
Our host and curator, Beth Martin, is getting engaged? | | [JP] 主催者のベスが 婚約するって? When in Rome (2010) |
You know who is the master of this game. | | [JP] <"主催者"が誰か 知った以上... > Andron (2015) |
Meet Vince Candide. He's our host. | | [JP] こちら ビンス・キャンディド ここの主催者だ Pink Tops (2011) |
Failed club promoter with a couple of arrests for selling designer drugs. | | [JP] 合成麻薬で前科持ちの落ちぶれた クラブ主催者だ Masquerade (2012) |
Welcome home the troops. | | [JP] 主催者です ホームチームを応援に True Believer (2012) |