111 ผลลัพธ์ สำหรับ *事態*
หรือค้นหา: 事態, -事態-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
事态[shì tài, ㄕˋ ㄊㄞˋ,   /  ] situation; existing state of affairs #15,273 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
事態(P);事体[じたい, jitai] (n) (often with a negative connotation) situation; (present) state of affairs; circumstances; (P) #3,081 [Add to Longdo]
アメリカ合衆国連邦緊急事態管理庁[アメリカがっしゅうこくれんぽうきんきゅうじたいかんりちょう, amerika gasshuukokurenpoukinkyuujitaikanrichou] (n) Federal Emergency Management Agency of the United States; FEMA [Add to Longdo]
緊急事態[きんきゅうじたい, kinkyuujitai] (n) state of emergency [Add to Longdo]
嘆かわしい事態[なげかわしいじたい, nagekawashiijitai] (n) deplorable situation [Add to Longdo]
非常事態[ひじょうじたい, hijoujitai] (n) state of emergency [Add to Longdo]
非常事態を宣言する[ひじょうじたいをせんげんする, hijoujitaiwosengensuru] (exp, vs-i) to declare a state of emergency [Add to Longdo]
非常事態政府[ひじょうじたいせいふ, hijoujitaiseifu] (n) emergency government [Add to Longdo]
非常事態対処計画[ひじょうじたいたいしょけいかく, hijoujitaitaishokeikaku] (n) contingency plan [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
How do you account for this situation?あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
The American Government declared a state of emergency.アメリカ政府は非常事態宣言を行った。
Every situation requires individual analysis.あらゆる事態を個別に分析する必要がある。
You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 [ M ]
The situation, I am sure, will be improved.きっと事態は改善されるであろうと思います。
We have no other alternative but to swap horses midstream and inject a fresh atmosphere and new ideas into our organization.この緊急な事態において、人事や制度を改革し、清新な雰囲気と新しい観念を、われわれの組織の中に注入する以外に方策はない。
This situation requires nice handling.この事態は慎重な取り扱いを要する。
No one can say for sure how this awkward state of affairs came about.この厄介な事態が生じたのか確かなところは誰にも言えません。
But now things have changed tremendously.しかし今や事態は大きく変わった。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.そして、多くの国々では農業によって動物の生息地が破壊されているため、動物はすでに圧迫を受けているのであるが、事態はますますひどくなりうる。
The doctor knew how to cope with an emergency like this.その医者はこのような非常事態に対処する方法を知っていた。
The journalist was calm even in an emergency.その記者は緊急事態のときでも落ち着いていた。
All of the money is reserved for emergencies.その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
We were faced with an unusual situation because of the accident.その事故によって私たちは異状事態に陥った。
The situation is beyond my grasp.その事態は私には理解できない。
Not till then did I realize the danger of the situation.その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
You can always count on him in any emergency.どのような緊急事態の時でも彼は当てに出来る。
Tom is going to do something about it.トムは事態をなんとかしようとします。
Tom was master of the situation in no time.トムは直ちに事態を掌握した。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010.安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
We must accommodate our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適応させねばならない。
We must accommodate our plan to these new circumstances.我々の計画をこの新しい事態に適用させねばならない。
We were greatly relieved to find that the worst dangers were over.我々は最悪の事態が去ったことを知って大いに安心した。
We think we are over the worst.我々は最悪の事態をのりきったとおもいます。
We regard the situation as serious.我々は事態を重要視している。
We must always be prepared for the worst.我々は常に最悪の事態に備えていなければならない。
Altogether, things are going well.概して事態はうまく進んでいる。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
This is an emergency.緊急事態なのです。
An emergency may occur at any time.緊急事態はどんなときでも起こるかもしれない。
Your refusal to help complicated matters.君が援助を断ったので、事態がややこしくなった。 [ M ]
You are not excused from the responsibility for this serious situation.君はこの重大な事態の責任を免除されていないよ。 [ M ]
You should be ready for the worst.君は最悪の事態を覚悟しなくてはならない。 [ M ]
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
Training conditions workers to react quickly to an emergency.研修によって、従業員の非常事態への対応を迅速化できる。
The worst situation resulted.最悪の事態が生じた。
You must prepare for the worst.最悪の事態に対して覚悟しなければならない。
It is necessary to prepare for the worst.最悪の事態に備えることが必要です。
The worst is still to come.最悪の事態はこれからくるはずだ。
The worst is over.最悪の事態はもう終わった。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
For all our efforts, things have not turned out better.私たちの努力にもかかわらず事態はよくなっていない。
We all regarded the situation as serious.私たちみな、事態は深刻だと考えた。
As far as I'm concerned, things are going well.私に関しては事態は順調に進んでいる。
I accommodated my plan to those new circumstances.私は自分の計画をその新しい事態に適合させた。
We all regarded the situation as serious.私達は皆事態は深刻だと考えた。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.事態が悪化しないように即座に手を打った。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, thank you, but I have been passionately involved with the cause of the Afghans for three years. [CN] 謝謝 但我一直... 很關注阿富汗的事態 Charlie Wilson's War (2007)
But this is an emergency ! Dad's in love. Get out of here ! [CN] 事態緊急 爸在談戀愛了 The Parent Trap (1998)
Attention. Emergency. All personnel must evacuate immediately. [JP] - 緊急事態発生 すべての人員は 直ちに退避して下さい - Aliens (1986)
But it's not like you're getting anywhere, are you? [CN] 但我看現在事態並沒有任何進展 Strawberries and Cream: Part 1 (2011)
When are they fucking going to develop button technology that will understand urgency? ! [JP] 歩行者ボタンは緊急事態を いつ分かるようになる? Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
The army, you included, must take this news... [JP] こういう事態になっても 静かにしろ Tikhiy Don II (1958)
The army, you included, must take this news... [JP] こういう事態になっても 静かにしろ Tikhiy Don (1957)
This is a police emergency. Clear the streets at once! [JP] これは緊急事態です 速やかに路上から避難してください First Blood (1982)
Please send police here immediately. [JP] すぐに来てくれ 緊急事態 The Manster (1959)
In accordance with the Emergency Executive Order section seven, you are hereby notified that you have been selected for exposure to an experimental substance. [CN] 依照緊急事態行政指令第七章節的內容 特此通知你們被選為測試者 直接接受實驗物質的檢測 Puppies and Kittens (2014)
The last thing he wants is another set with the momentum going in the other direction. [CN] 最不希望的是, 另外一盤順著這樣的事態發展下去. Wimbledon (2004)
And that is really gonna exacerbate things for all of us. [JP] それこそ最悪な事態 Shaun of the Dead (2004)
But that only makes the betrayal all the worse. [JP] 裏切りほど事態を悪化させるものは 無い The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005)
You never can foresee an event before it takes place in reality [JP] お前は事が現実となって現れないうちは 決して事態を予見出来ない Die Walküre (1990)
This is code red, code red. [JP] 緊急事態 Cellular (2004)
I don't think I've ever seen anything quite like this before. [JP] こんな事態は初めてです 2001: A Space Odyssey (1968)
Car 80K. Code 1. [JP] 80K号車 コード1の事態発生 He Walked by Night (1948)
"Things are under control." [CN] "事態在控制之中 Inside Job (2010)
Sir, I'm sorry, we have an ongoing situation. [CN] 先生 對不起 現在事態緊急 Room Service (2015)
Imprudent as a marriage would be, we now fear worse: That it has not taken place. [JP] 結婚どころか最悪の事態 Episode #1.5 (1995)
I got to go. Emergency at the morgue. [JP] 死体安置所で非常事態 Deadly Nightshade (1991)
But afterwards, if things are as I think they are, you'll need a friend. [JP] 今後 事態がぼくの 予想通り進めば 味方が必要に なるはずだ The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Emergency. Emergency. There's an emergency going on. [JP] お知らせします 非常事態発生です Future Echoes (1988)
It was pretty rapid fire. [CN] 事態像野火一樣蔓延開來 It was pretty rapid fire. Green Room (2015)
And once we find out where the victim grew up, we find kovac. [JP] 娘さんの事態冷凍について 黙ってた Bones (2005)
Uh, because he's a Grimm. It would only make things worse. [CN] 因為他是格林 只會讓事態惡化 The Show Must Go On (2014)
Listen to what my son writes: [JP] 「本当に大変な 事態になっています Tikhiy Don II (1958)
This is serious! [CN] 事態很嚴重 Helter Skelter (2012)
I'm going to have to stand you down until things are... [CN] 事態清晰一些前 我要你保持距離 Reznikov, N. (2013)
Our information was leaked, and it's started a media frenzy. [CN] 資料落入傳媒手中,弄成這種事態 Helter Skelter (2012)
You believe it's obviously getting worse? [CN] 你認為事態變得 更糟糕了嗎? Punishment Park (1971)
An officer shot. Code 3. [JP] 警官が撃たれた コード3の事態 He Walked by Night (1948)
Excuse me, miss, please, I have an emergency. [JP] 緊急事態なんだ Cellular (2004)
I know Commander Adama and I'm counting on the fact... that when push comes to shove, he is the kind of man... who will not want bloodshed. [JP] 私はアダマ司令官を知っています そして事態をこう読んでいます いよいよとなれば 流血を望まないと Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005)
As we all know, the stimulation of the family leads to private reflection outside Party needs and to the establishment of unorthodox loyalties which only lead to thought crime. [JP] 家族が生物学的に 強調されると 党を離れての欲求に 身をまかせて 好ましからざる事態が生まれ "思想犯罪"に導かれる 1984 (1984)
I would like to help. [CN] 事態發展明顯鑽入死胡 同 了 Fast Track: No Limits (2008)
You're only making this worse for yourself, you stupid cow! [JP] 事態を悪くしてどうする このバカめ! Sin City (2005)
World financial markets are way down, following dramatic developments. [CN] 隨著事態發展 全世界金融市場正陷入恐懼... . Inside Job (2010)
Well, it's a good thing we're here to stop that from happening. [CN] 我們來阻止這一事態還真是好啊 There's Always a Downside (2012)
It seemed like an emergency. [JP] 緊急事態と思いまして Six Degrees of Separation (2004)
Obviously, things have changed with Marks. [CN] 顯然Marks的事態有點改變 Red Rose (2014)
Sick and wan they will waste away if they are forced to forego Freia [JP] 病み 色あせ 老いさらばえて 消えていくばかり もし フライアを失う事態となれば Das Rheingold (1980)
All I ask is that you understand you were held here for your own safety before you were released. [CN] 只是想求得你的理解 關押你們在這兒 All I ask is that you understand you were held here 只是為了安全起見 事態平息自會放人 for your own safety before you were released. Green Room (2015)
When we heard about Alderaan... we feared the worst. [JP] オルデランのことを耳にしてから 最悪の事態を恐れていました Star Wars: A New Hope (1977)
Things are gonna get a lot uglier if the FBI and CIA networks have been hacked. [CN] 如果FBI和CIA的網絡被黑了 那事態就更嚴重了 Big Brother (2013)
Things are getting dangerous now. [CN] 現在事態危急,你聽我說 Spiritual Kung Fu (1978)
I'd better teach you a special skill for emergencies. [JP] 私はより良いあなたに教えるでしょう 緊急事態のための特別なスキル。 Pom Poko (1994)
Or... can we just remove the guns from the equation? [CN] 還是... Or... 把非法槍械從事態中撇開呢 can we just remove the guns from the equation? Green Room (2015)
I'm like a drunk man: what soberness conceals drunkenness reveals. [JP] 処刑が舞くなったなんて 言えない事態になってるぞ Tikhiy Don II (1958)
" When the dark foe of love in anger begets a son the doom of the blessed ones will not long be delayed " [JP] "もしも あの陰気な愛の敵が怒りの 力で息子を作る事態となれば 至福な神々の終末は時を移さず実現する" Die Walküre (1990)

JDDICT JP-DE Dictionary
事態[じたい, jitai] Sachlage, Situation, Tatbestand [Add to Longdo]
非常事態[ひじょうじたい, hijoujitai] Notstand, Ausnahmezustand [Add to Longdo]

Time: 0.0258 seconds, cache age: 3.215 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/