Be kind enough to leave me a bone | | [CN] 好,二百五十两,不卖拉倒 Fo tiao qiang (1977) |
$2.5 million | | [CN] 二百五十萬 Coupe de Grace (1990) |
Two million five hundred thousand dinars. | | [CN] 二百五十万枚么样? The Fall of the Roman Empire (1964) |
6, 250. | | [CN] 六千二百五 McCabe & Mrs. Miller (1971) |
3 additional enemy ships sighted, 250 miles from Midway. Speed: 20 knots. | | [CN] 又发现三艘敌舰, 距中途岛 二百五十哩, 时速二十节 Midway (1976) |
Make it 2.5 million | | [CN] 沒問題,算它二百五十萬元整吧! Coupe de Grace (1990) |
Two hundred and fifty dollars | | [CN] 二百五十元 Gui lin rong ji (1998) |
I'm not paid to ... to psycho... uh uh, shit analyze bums like your shitty customers. | | [CN] 我可不付钱给神经病 妈的 去分析你那些二百五客户 Série noire (1979) |
You are a huge crap-weasel. | | [CN] 真好笑 因为你就是个超级二百五 The One with the Blackout (1994) |
golden theatre, $250 | | [CN] 黃金戲院二百五十 Kuai le de xiao ji (1990) |
with over 250 wins in 30 years. - Amen. | | [CN] 他在三十年内缔造二百五十场胜绩 Remember the Titans (2000) |
I am sent to Mandarin always, $300 only | | [CN] 每次都要我去文華二百五 Kuai le de xiao ji (1990) |
Because he's a chicken-shit fucking pussy asshole. | | [CN] 因为他是个超级王八蛋加二百五 Out for Justice (1991) |
- We gonna party tomorrow, man. | | [CN] - 我们要去党的明天,男子。 - 还有的去是母狗那里。 二百五 00: Pootie Tang (2001) |
Filled! You paid 250. | | [CN] 全都满了,你付二百五十 Rogue Trader (1999) |
Sell 250! | | [CN] 二百五十点沽货 Rogue Trader (1999) |
Save 250 for medicine 500 isn't enough | | [CN] 二百五留着换药 五百太少了 Dust in the Wind (1986) |
My. A deuce and a half. huh? | | [CN] 天,二百五十磅? There's Something About Mary (1998) |
Uh, well, the fact is, uh, shit, | | [CN] 事实上,我愿意以六千二百五成交... McCabe & Mrs. Miller (1971) |
Idiot. | | [CN] 二百五。 Black Snow (1990) |
250 bid on 100! | | [CN] 二百五十号放一百 Rogue Trader (1999) |
That would make it 6, 250, yeah. | | [CN] 加起来一共六千二百五十元 McCabe & Mrs. Miller (1971) |
250 bid on 100! 250 bid on 100! Come on! | | [CN] 二百五十号放一百 Rogue Trader (1999) |
Do we get 250? | | [CN] 我可以拿到二百五十吗? The Saint (1997) |
250 bid on 100! Come on! | | [CN] 二百五十号放一百 Rogue Trader (1999) |
I'd say about a deuce, deuce and a half. Not bad. | | [CN] 大约二百五十磅 There's Something About Mary (1998) |
Yeah, well this small fry is worth two and a half million. | | [CN] 这条杂鱼可价值二百五十万 Asteroid Blues (1998) |
I paid $250 just to find out I had a sprained ankle. | | [CN] 我付二百五十美元,只发现扭伤脚踝 Patch Adams (1998) |
250 gallons would fly this plane to the island and back. | | [CN] 二百五十架伦够飞机 来回那岛 Commando (1985) |
The guy in the wheelchair now bids 2, 4 million 2, 5 million, 2, 5 million | | [CN] 这位坐轮椅的老兄出价二百四十万 二百五十万 二百五十万之后 Once a Thief (1991) |
♪ Two hundred ♪ And fifty-six | | [CN] (二百五十六个) Hair (1979) |
Just a plain talk on world conditions might be worth 250. | | [CN] 跟她谈世界局势值二百五十元 Just a plain talk on world conditions might be worth 250. Roman Holiday (1953) |
"Enemy force composed of 1 carrier, 5 cruisers, 5 destroyers, sighted 250 miles from Midway. | | [CN] 敌军舰队 -艘航空母舰, 五艘巡洋舰, 五艘驱逐舰 在距中途岛二百五十哩处被发现, 我们向该方向进发 Midway (1976) |
Mainland girls charge from $200 to $250. | | [CN] { \fnFangSong_GB2312\bord1\shad1\pos(200, 288) }大陸妹大約是二百至二百五十 Under the Rose (1992) |
The police arrested 256 people | | [CN] { \fn华文新魏\fs20\bord1\shad0\fsp2\3cHFF8000 }一共捕捉到二百五十六名 Lost Souls (1980) |
- Do you know the word "crap-weasel"? | | [CN] -你懂什么叫"二百五" -不懂 The One with the Blackout (1994) |
Each person gets $2.5 million. | | [CN] 每人可以分二百五十万! Running Out of Time (1999) |
If he was on course and on schedule, he made the contact about here, 250 miles out. | | [CN] 按正常的航线, 它应该在这个位置发现了敌人 距离二百五十哩 Midway (1976) |
Okay, pay me back $250 first | | [CN] 那你还我二百五十块 Gui lin rong ji (1998) |
Two hundred and fifty? | | [CN] 二百五十元? Gui lin rong ji (1998) |
Then, in acquiring Poland, we acquired two and a half million more. | | [CN] 然后,在占领波兰之后,他们的数量达到了二百五十万以上 Conspiracy (2001) |
-Well, 6, 250. | | [CN] 好吧,六千二百五十元 McCabe & Mrs. Miller (1971) |
60 seconds per 250 metres. | | [JP] 六十秒で二百五十メートル The Gentle Twelve (1991) |
Excuse me, but I've heard you Spent 2.5 million euros to a restaurant with 75 seats. | | [CN] 请原谅我,但是我听说你 废二百五十〇点○○万欧元 一个有75个座位的餐厅。 Simply Irresistible (1999) |
I win $25, 000, 000. | | [CN] 就赢二千二百五十万 The Conman (1998) |
Mongkok, Mandarin Theatre, $250 | | [CN] 旺角文華二百五 Kuai le de xiao ji (1990) |
You should see her when she smiles! All happy like an idiot! | | [CN] 你应该看她笑的时候 乐得跟个二百五似的! Quand j'avais 5 ans je m'ai tué (1994) |
I know nothing about my brother that asshole. | | [CN] 我对我那二百五弟弟一无所知 Choice of Arms (1981) |