70 ผลลัพธ์ สำหรับ *交差点*
หรือค้นหา: 交差点, -交差点-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
交差点[こうさてん, kousaten] (n) สี่แยก

EDICT JP-EN Dictionary
交差点(P);交叉点[こうさてん, kousaten] (n) crossing; intersection; (P) #1,814 [Add to Longdo]
スクランブル交差点[スクランブルこうさてん, sukuranburu kousaten] (n) multiple intersection (lit [Add to Longdo]
円形交差点[えんけいこうさてん, enkeikousaten] (n) roundabout; traffic circle; rotary [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
What happened at that crossing?あの交差点で何が起こったのか。
What's the name of this intersection?この交差点は何と呼ばれていますか。
An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.せっかちな運転者が赤信号を無視して交差点を通りぬけた。
The accident happened at that crossing.その事故はあの交差点で起こった。
The signal at the intersection didn't increase the number of the traffic accidents in the city.交差点の信号は町の交通事故の数を増えないようにした。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
The crossroads where the accident happened is near here.事故が起きた交差点はこの近くです。
The accident took place near that intersection.事故はあの交差点の近くで起こった。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Turn right at the next crossing.次の交差点を右に曲がりなさい。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
He was nearly run over at a crossing.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.彼は交差点で停止信号を見落としたので、対向車とぶつかった。
My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。 [ M ]
Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday.きのう交差点でお釜を掘られちゃったよ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We'll pick you up at that intersection. [JP] この交差点で迎えに行く The High Road (2012)
I'm gonna find the intercept near Grant and Malcolm. [JP] グラント通りとマルコム通り の交差点手前 Into the Storm (2014)
The Freys have held the crossing for 600 years, and for 600 years they have never failed to exact their toll. [JP] フレイ家は600年間 交差点を維持してきた その間一度も通行料を 踏み倒させてもいない Baelor (2011)
- 'Scramble'. [JP] −スクランブル交差点 The Gentle Twelve (1991)
- 37 people in the intersection, 22 cars, 4 trucks, 2 buses,  [JP] - 計算に必要な 変数は? - 交差点にいたのは 37人... 車が22台で トラック4 バス2 The Plateau (2010)
See, they use video feeds from intersections and specifically designed algorithms to predict traffic conditions, and thereby control traffic lights, so all i did was come up with my own kick-ass algorithm to sneak in, and now we own the place. [JP] 交差点に監視カメラがあって ―― その情報を元に制御システムを使って ―― 交通を監視しつつ ―― The Italian Job (2003)
My father would do whatever it took to secure our crossing. [JP] 父ならこの交差点が要るなら 必要な事をする Baelor (2011)
Enter the Twins alone and he'll sell you to the Lannisters as he likes. [JP] 単独で交差点に行ったら ラニスターに売られてしまう Baelor (2011)
Charing Cross is made up of bits of older stations, like Trafalgar Square, Strand. [JP] チャリング交差点は いくつかの古い駅 広場やストランドなどで 出来ている The Empty Hearse (2014)
Have you seen an intersection? - I see nothing. [JP] 交差点が見えないか? Battle Los Angeles (2011)
The white house near romaine. [JP] ロメイン通りの交差点の 白い家だ 共に祈りを 捧げましょう Just Let Go (2011)
♪ Nikita 3x06 ♪ Intersection Original air date on January 18, 2013 [JP] ニキータ - 3x06 - 交差点 - Intersection (2013)
Operates out of a house at the intersection of St. Andrew's and romaine. [JP] St. アンドリューと ロメインの交差点 Just Let Go (2011)
Finch, I'm at the intersection. [JP] フィンチ 交差点にいる Mors Praematura (2013)
At 9:45 yesterday morning, four horses were released at the intersection... [JP] 昨日 朝9時45分 交差点で 4頭の馬が放たれましたが... A Horse of a Different Color (2011)
Yeah, how's Third and Racine? [JP] 三つ通りとラテン通りの交差点はどう? Sweet Caroline (2007)
- Box them in at that intersection. [JP] -あの交差点で止めさせて。 Live Free or Die Hard (2007)
Could've known we were going [JP] 交差点の計画を知らなかった。 The Price (2008)
Found an intersection. Copy that. [JP] 交差点を見つけ出した Pandorum (2009)
On that night, a fire broke out about a kilometer away. [JP] 三軒茶屋から1キロ離れた 三宿交差点付近で 火事がありました その画像は その時のものです Hero (2007)
At the intersection. [JP] 交差点で。 The Price (2008)
This poor guy got his hands tied behind his back, and they force him onto his knees in the center of this enormous square. [JP] 交差点の真ん中だ そこに処刑人が到着 Four Flies on Grey Velvet (1971)
Traffic camera picked them up entering a convenience store on Valley and 14th. [JP] バレー通りと14番通りの交差点にある 交通カメラです コンビニへ入りました Going Under (2008)
D-Wing corridor where it intersects with C-Wing. [JP] C -ウィング通路と D -ウィング通路の交差点です Six Degrees of Separation (2004)
I got out of a Humvee to eyeball an intersection. [JP] 交差点をよく調べるために 車両から出て Red, White and Blue (2013)
It's a fiber optic network linking every street intersection to a data center in city hall. [JP] 光ファーバーの通信網で... すべての交差点を取りつないで... 市役所のデータセンターに中継する. Vick's Chip (2008)
Got it. An intersection downtown. [JP] 了解した 中心街の交差点 Mors Praematura (2013)
Okay, I'm coming up on the intersection [JP] アレンフォードとオースの交差点 Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009)
I'm gonna wait for him at this intersection. [JP] この交差点で俺が待ち伏せし The Price (2008)
At the next intersection, turn right. [JP] [ つぎの交差点を 右へ ] Batman Begins (2005)
Bus accident, East 85th and York. [JP] バスの事故 東85番とヨークの交差点 The Plateau (2010)
At the next intersection, why don't you turn south? [JP] 次の交差点を 南へ行くのは? この前 行った時は チョコレット山脈が東に見えた The Hitch-Hiker (1953)
If we have a diagnostic of the tunnel system, it might indicate a meeting place. [JP] 地図があったら 交差点などを The Harvest (1997)
Cut him off at the next intersection. [JP] 次の交差点で ぶつけて The Courier (No. 85) (2013)
King Willow now. [JP] キング・ウイローの交差点。 今 The Price (2008)
The rest of us are standing by [JP] 俺達は交差点で待つ。 The Price (2008)
Meet me on the corner of Santa Monica and Century West. [JP] センチュリー・ウエスト道路と サンタ・モニカ道路の交差点で会おう。 Safe and Sound (2008)
And they were hit in the crosswalk. [JP] 交差点で信号無視の車と衝突して The Equation (2008)
I want roadblocks at every junction for 50km. [JP] 50km圏の全ての交差点に検問を The Grand Budapest Hotel (2014)
Third and Racine? [JP] 三つ通りとラシン通りの交差点 Sweet Caroline (2007)
37 people in the intersection. 22 cars, 4 trucks, 2 buses. [JP] 交差点には 37人 車22 トラック4 バス2 Making Angels (2012)
It spread to a vacant house. [JP] (久利生) え それどこで? 三宿の交差点近く Hero (2007)
Vine and yucca; they're all going to cross there. [JP] ヴァインの交差点 The Italian Job (2003)
Martin Luther King Boulevard intersects with Route 441 about five miles north of here. [JP] マーティンルーサーキング通りと ルート441の交差点だ ここから北に5分だ The Mother Lode (2009)
Uh... how's Third d Racine? [JP] 三つ通りとラシン通りの交差点はどう? Sweet Caroline (2007)
He drives through. [JP] 交差点を通過したら、 The Price (2008)
There's an intersection a 100 feet down here... that will conduct the sound most effectively. [JP] 100フィート奥のここに交差点がある そこが最も効果的に音を伝える Unleashed (2009)
I want you to look up [JP] キング・ウイローの交差点 The Price (2008)
It's the main intersection. We could head him off that way. [JP] 交差点だ 先回りできる He Walked by Night (1948)
I've been there, the corner where she turned. [JP] 私 ここ行ったことがあるんです 彼女が最初に曲がった交差点 The Gentle Twelve (1991)

JDDICT JP-DE Dictionary
交差点[こうさてん, kousaten] Kreuzung [Add to Longdo]

Time: 0.0219 seconds, cache age: 15.206 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/