114 ผลลัพธ์ สำหรับ *人前*
หรือค้นหา: 人前, -人前-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
有宝何必人前[yǒu bǎo hé bì rén qián kuā, ㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄏㄜˊ ㄅㄧˋ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄚ,        /       ] There is no need to boast about one's treasures (谚语 proverb). [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
人前では[ひとまえでは, hitomaedeha] TH: ต่อหน้าสาธารณะ  EN: in front of people

EDICT JP-EN Dictionary
人前[ひとまえ, hitomae] (n) portion of food; (P) #19,453 [Add to Longdo]
人前[ひとまえ, hitomae] (n) the public; company; (P) #19,453 [Add to Longdo]
人前(P);一人まえ[いちにんまえ(P);ひとりまえ, ichininmae (P); hitorimae] (n) (1) becoming adult; attaining full manhood or womanhood; coming of age; (2) one helping; one portion; (P) [Add to Longdo]
人前になる[いちにんまえになる, ichininmaeninaru] (exp, v5r) to come of age; to become an adult; to become fully qualified; to stand on one's own [Add to Longdo]
人前[ひとまえで, hitomaede] (exp) in public; in company [Add to Longdo]
人前では[ひとまえでは, hitomaedeha] (exp) in front of people [Add to Longdo]
人前結婚式[じんぜんけっこんしき, jinzenkekkonshiki] (n) nonreligious wedding ceremony; civil wedding ceremony [Add to Longdo]
人前[ふたりまえ(P);ににんまえ, futarimae (P); nininmae] (adj-no) for two people; (work) of two; (meals) for two; (P) [Add to Longdo]
人前[はんにんまえ, hanninmae] (n) (1) half share; (2) half a man [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
You'll soon get used to speaking in public.あなたはすぐに人前で話すことになれますよ。
I will make a man of you.あなたを一人前の男にしてあげよう。
American parents are willing to say good things about their children in public.アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
I will make a man of you.おまえを一人前の男にしてやろう。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。
The priest pretends to be solemn in public.その司祭は人前では真面目な振りをする。
The poet is not used to speaking in public.その詩人は、人前で話をすることに慣れていません。
You're not fit to be seen.その身なりでは人前に出られません。
The priest pretends to be solemn in public.その聖職者は人前では真面目なふりをする。
You ought not to say such things in public.そんなことを人前で言ってはいけない。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
Nobody likes to be made fun of in public.だれも人前でからかわれたくはありません。
I don't like to speak in publicぼくは人前で話すのはきらいだ。 [ M ]
More often than not, she had to go in person.もっと彼女は人前にでなければならなかった。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
A poor singer, he doesn't like to sing in public.歌が下手なので彼は人前で歌うのをいやがる。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐに慣れるだろう。 [ M ]
You will soon get used to speaking in public.君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。 [ M ]
Jiro who had never cried in front of anyone before started bawling.今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public.今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。
I soon got accustomed to speaking in public.私はまもなく人前で話すことに慣れた。
I have never heard Roy sing a song in public.私はロイが人前で歌うのを一度も聞いたことがない。
I am not used to speeches in public.私は人前で演説することに慣れていない。
I was made to sing in public.私は人前で歌わされた。
I can't stand being laughed at in public.私は人前で笑われるのが我慢できない。
I am not accustomed to making a speech in public.私は人前で話をすることには慣れていない。
I don't like to speak in public.私は人前で話をするのが嫌いだ。
I am not accustomed to speak in public.私は人前で話すことになれていない。
I dislike speaking in public.私は人前で話すのが嫌いだ。
I'm not used to speaking in public.私は人前で話すのに慣れていない。
I don't like to speak in public.私は人前で話すのは嫌いだ。
I am not used to speaking in public.私は人前で話をするのに不慣れだ。
I cannot forgive him because he insulted me in public.私は彼を許せない、なぜなら彼は私を人前で侮辱したのだから。
We all felt embarrassed to sing a song in public.私達は皆人前で歌うので困っていた。
The politician didn't appear in public after the incident.事件以来あの政治家は人前に出てこなくなった。
She stopped appearing in public after her accident.事故のあと彼女は人前に出ることをやめた。
She stopped appearing in public after her accident.事故の後彼女は人前に出るのを止めた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
It's rude to make fun of your boss in public.上司を人前でからかうのは無礼なことです。
Don't do such a shameful thing in public.人前でああいうみっともないことはするな。
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
Nobody likes to be made fun of in public.人前でからかわれるのは好きではない。
You must speak clearly in company.人前でははっきりと物をいわなければなりません。
Behave yourself in company.人前では行儀よくしなさい。
You should be more discreet in expressing yourself in public.人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。
I don't like to sing in public.人前で歌うのは苦手です。
Don't insult me in company.人前で私を侮辱しないでくれ。
He made fun of me in public.人前で笑い者にされた。
Don't make a scene in public.人前で大騒ぎするな。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
my lad. [JP] ホホッ, 氣付いたか? 人前で砂金などを見せるとな. Princess Mononoke (1997)
Nobody wants to hire a black ex-con. [CN] 没人要雇用黑人前科犯 Chapter Nineteen '.07%' (2007)
My God. Didn't anyone ever tell you not to sneak up on people like that? [CN] 天呐 没人告诉你别在人前 这么偷偷摸摸吗? Plaisir d'amour (2008)
When she was told to step up, she stopped. [JP] "証人前へ"って言われて "私は使用人じゃない"ってどなってました The Gentle Twelve (1991)
It is always a pleasure when one is on holiday to request a few words of wisdom. [CN] 能够邀请到... 一位到此度假之人前来致辞 总是无上荣光 The Duchess (2008)
For her first public appearance. [JP] 人前に出るから 12 Angry Men (1957)
- Look, he's having a little tantrum. - Jed? [JP] 見ろ、ちっこいのに一人前、癇癪おこしておる Night at the Museum: Battle of the Smithsonian (2009)
Learning to be a vampire doesn't happen overnight any more than learning to be a man does. [JP] 人前のヴァンパイアには 一晩じゃなれないんだ Plaisir d'amour (2008)
What it's like to take a dump without someone watching' ya! [JP] 人前でクソをするのは どんな感じか! Wild Bill (2011)
I don't think I've ever heard you share in there. [CN] 但我从未听你在人前谈起 Kaisha (2006)
Look at me, not the Edie that I show the world. [CN] 看着我 不是人前的Edie Dress Big (2007)
They go about entirely unclothed, and they do their shukm in public. [JP] 奴等は裸でうろついてるんだ。 それに人前で※排泄するんだ。 Alice in Wonderland (2010)
And you're a good student. But you're not a Myrmidon yet. [JP] 良い弟子だが まだ一人前の ミュルミドン人じゃない Troy (2004)
Was that okay? didn't you say that you were afraid to appear in front of people? [CN] 你的女朋友不会介意吧 别说这个了 你不是害怕在人前露面的吗 Wager (2007)
The government has let Dr. Ruit and his team come because it's a way for Kim Jong il to get services to his people. [CN] 朝鲜政府允许鲁特医生等人前来 因为这是金正日为人民寻求医疗协助的方法 Inside North Korea (2007)
And I'll be sending somebody. [CN] 我会派人前来取钱 Big Nothing (2006)
If you're half the man your father was, Jim,  [JP] 人前の男でも Star Trek (2009)
They were here before white people, before humans even,  [CN] 有白人前他们就在这儿生活了 甚至比人类还要早 The Burrowers (2008)
Others go to the Shiba Park! Go! [CN] 其他人前往芝公园 要快 Detective Conan: The Raven Chaser (2009)
How many women had you been with prior to your relationship with my client? [CN] 在我当事人前 你跟多少女人一起过? It Girls and Beyond (2005)
Joker's so tough he'd eat the boogers out of a dead man's nose then ask for seconds. [JP] タフな奴 死人の鼻くそも平気で食える 何人前 Full Metal Jacket (1987)
Drover take Mrs. Boss to Faraway Downs... in a great, big, fancy truck. [CN] Drover载着女主人前往远东牧场... 坐着一个皮实 漂亮的 大卡车 Australia (2008)
Because he never shows himself.. [JP] 人前に姿を見せないからだ The Magic Hour (2008)
You're on your own. my husband! bring him out! [JP] もう一人前だ ここにサインして中に入ると、 Orientación (2007)
Now, clean up and make yourself presentable. [JP] 少しは身ぎれいにして 人前に出れる様にするんだ Sherlock Holmes (2009)
Until your replacements arrive, the future of the project is in your hands. [CN] 在替代人前来之前 此计划的未来掌握在你手里 What Kate Did (2005)
You a sugar, 2 servings of cream ... [JP] あなたは、砂糖です、2人前のクリーム ... Hachi: A Dog's Tale (2009)
"You're on your own, Alex." Back up. [JP] "もう一人前だ" 近づくな! . Fire/Water (2007)
But it wasn't fish that drew people to these waters. [CN] 但是 并非这些鱼吸引了这些人前来此地 Islands That Changed the World (2006)
Family toasts, public displays of affection-- absolute torture. [JP] 乾杯したり 人前で抱き合ったり まるで拷問だわ Get Me a Lawyer (2007)
The great feeling to dive in front of an adoring audience. [CN] 無論是你爺爺的心情 還是在人前表現的快感 Dive!! (2008)
I believe every man has a path laid out before him. [CN] 我相信每个人前面 都有一条路 Observe and Report (2009)
Have you boys ever performed in front of an audience? [JP] 人前で演奏した事有るの? Flipped (2010)
We're not performing monkeys. Why do we have to sing for that guy? [JP] 猿芝居みたいに なぜ人前で歌うの? Alvin and the Chipmunks (2007)
Not being able to handle an adult makes one angry but... That's normal., It's not the first time... [JP] (吉森) 一人前に扱われないのは 腹が立つが それはいつものことだ 今に始まったことじゃねえー Taima no arashi (2003)
Ηe says, henceforth, ask before killing somebody! [CN] 他说以后杀人前要向他请示! Shootout at Lokhandwala (2007)
We need to conserve ammunition. Forward rest. [CN] 我们得节约子弹 余人前 Only the Brave (2006)
We call him professor 'cause of his elegant ways. [JP] 夫人の手にはキスするし 人前で鼻をほじらない Four Flies on Grey Velvet (1971)
Then you can talk to them with more dignity [CN] 人前人后说话 也能理直气壮点 Everlasting Regret (2005)
The new nanny was an Italian woman who came from the area on the Mediterranean coast where the Baroness had spent the winter [CN] 新的保姆是个意大利女人 来自男爵夫人前去过冬的 地中海岸 The White Ribbon (2009)
What're you looking at, half man? [JP] 何見てる、半人前 Lord Snow (2011)
The second time is when you earn your place among the people, forever. [JP] 2度目は 一人前と認められたときだ 人々のなかで 永遠に Avatar (2009)
It emitted a high-pitched sound and brought everyone to their knees. [CN] 它發出尖銳的聲響 讓人前俯後仰站不住 MacPherson (2009)
You're officially flying by yourself. [JP] これで君も一人前 Yes Man (2008)
You're on your own. [JP] もう一人前だろ。 Call Waiting (2007)
And ahead of them! [CN] 那肯定, 而且是在那些人前 North Face (2008)
And where were you? Before you accuse everyone else. Where were you? [CN] 你在哪儿 指责别人前先说说你在哪儿 Loft (2008)
He won't touch her until he's taken care of the others. [CN] 在他解决了其他人前 是不会碰她的 Ghost (2009)
Well, there's no way I'm holding your hand in public. [JP] 人前で手は組まないわ Can't Buy Me Love (1987)
Well... my dear hostess? [JP] お前も一人前だな Tikhiy Don (1957)

JDDICT JP-DE Dictionary
人前[ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo]
人前[ふたりまえ, futarimae] fuer_2_Personen [Add to Longdo]
人前[ひとまえで, hitomaede] vor_anderen_Leuten [Add to Longdo]

Time: 0.0463 seconds, cache age: 4.936 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/