Perfect for hunting a mermaid's tear. | | [JP] 人魚の涙を手に入れる 絶好の条件ね Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Aye. Mermaids. | | [JP] あぁ 人魚か Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
When you wish on this necklace, you can control how you appear, human or mermaid. | | [CN] 當你對著這個項鍊許願 你可以隨意在人與美人魚之間變換 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
My transcendent friend Zach here thinks he can steal my little mermaid from me. | | [CN] 我超凡脫俗的朋友Zach覺得 他能擄走我的小美人魚 She's So European (2013) |
Mermaids in position. Action! | | [CN] 美人魚們各就各位 開始! Hugo (2011) |
There was a lobster in front of a mermaid. | | [CN] 剛才有一隻龍蝦擋在了美人魚面前 Hugo (2011) |
But mermaids... They rule. | | [JP] でも人魚だけは特別 Guts (2010) |
The shimmering tear of a mermaid. | | [JP] 人魚の涙 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Mermaid waters, that be our path. | | [JP] この船は人魚の海を通る Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
I'll send you back home to Malibu, and your mermaid half will go away. | | [CN] 我會送你回馬里布老家 你的半美人魚現象將會消失 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
It's "where mer-folk may see, but never touch"? | | [CN] 美人魚能看見卻無法觸及的地方? Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Mermaids, Captain. | | [JP] 人魚だ 船長 Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Whatever else I am, I am Merliah, half-mermaid Princess of Oceana, and it is my duty to protect my subjects. | | [CN] 不管怎麼樣, 我依然是梅麗婭 海之洋的半美人魚公主 保護他們是我的責任 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Do the mahi-mahi Make your tailfin move | | [CN] Do the mahi -mahi. Make your tailfin move 美人魚優雅的舞動 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
You really want me to believe my mother's a mermaid? | | [CN] 你真的要我相信我媽媽是美人魚? Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Beware of piranhas. No, do not worry. | | [CN] 小心食人魚 不,不用擔心 Rise of the Dinosaurs (2013) |
"Where mer-folk may see, but never touch. " | | [CN] 美人魚看得見卻摸不到的地方 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
A mer-princess. Oh, that's so beautiful. | | [CN] 美人魚公主 喔, 真是太美了 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
The person who drinks the water with the tear | | [JP] 人魚の涙の入った水を飲んだ人間が Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Craziness doesn't explain your hair, but being half mermaid might. | | [CN] 瘋狂無法解釋你的頭髮 但是作為半美人魚也好 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
That i hide on the second shelf Behind this really hideous ceramic mermaid. | | [JP] それは 陶器の人魚の後ろに並んでる 小さな紙片へ閉じ込められる The Night of the Comet (2009) |
And fulfill your mermaid destiny! | | [CN] 履行你的美人魚命運! Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Water from the Fountain and a mermaid's tear? | | [JP] 泉の水と人魚の涙と? Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
A mermaid flopped up on deck and told the story. | | [JP] 人魚が甲板に飛び上がってきた 話をしてくれましたよ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
You're the one who insisted on bringing the bloody mermaid. | | [JP] 人魚なんか連れてるからだろ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Dave's next target. Shanghai's famous Mermaid Penguins. | | [JP] デイブの次の標的は 上海で有名なペンギン人魚です Penguins of Madagascar (2014) |
Wizards, mermaids... travelers, adventurers... | | [CN] 巫師 美人魚... 旅者 冒險家 魔術師 Hugo (2011) |
Mermaids don't exist! | | [CN] 美人魚不存在! Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
I'm a mermaid. | | [JP] 私は人魚姫 The Collector (2009) |
I don't care about any of this, including some make-believe mermaid mother | | [CN] 我不關心這些事 包括什麼無法相信的美人魚母親 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Yes, I did. "Marshmallow Mermaid Pie. " | | [CN] 是的 "蜀葵美人魚"餡餅 Waitress (2007) |
As mermaids be given to take the rest to the bone. | | [JP] でないと 人魚に食われてしまうぞ... ...骨までな Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
So pirates are afraid of mermaids? | | [JP] それで、海賊は人魚を 恐れているのか? Pan (2015) |
- I'm a mermaid. | | [JP] - 私は人魚よ The Collector (2009) |
I'm talking, like Piranha 3-D, so be careful, okay? | | [CN] 就好比3D電影"食人魚"一樣 要小心 知道嗎? There's Always a Downside (2012) |
- You kidding me? Pretty thing like you, | | [JP] おいおい こんな可愛い人魚は One Night Stand (2013) |
- Mermaid. | | [JP] ? - 人魚だ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Now go to sleep, my little mermaid. Good night. | | [JP] さあ 寝なさい わしの人魚姫 Pinocchio (1940) |
Merliah, you will always be human, just as you will always be a mermaid. | | [CN] 梅麗婭, 你一直都是人類 你也永遠可以是美人魚 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
There'll be mermaids upon us within the hour, | | [JP] そのうち人魚が押し寄せて 来るだろう Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Hey, Angie, nice mermaid. | | [JP] - アンジー きれいな人魚だ Big in the Philippines (2014) |
Aye, mermaids are tough. | | [JP] ほぉ 強情な人魚だな Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Not as weird as getting fashion advice from mermaids, but... | | [CN] 不比尋求美人魚的時尚建議更奇怪的了 但是... Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Mermaids be too tough for that. | | [JP] 人魚はその点 強いんだ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Some kind of, like, mermaid thing-I- | | [JP] なんか ほ 他の... に 人魚の様な... One Night Stand (2013) |
Check the wounded! | | [JP] 人魚共を調べろ! Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
A mermaid, Jack. | | [JP] 人魚よ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
I'm not a mermaid! | | [CN] 我不是美人魚! Barbie in a Mermaid Tale (2010) |
Mermaid. A green-with-envy mermaid. | | [CN] 美人魚 嫉妒得臉都綠了的美人魚 We Bought a Zoo (2011) |
So when he told me he had fallen in love and married a mermaid, well, I thought it was just another whopper. | | [CN] 所以當他告訴我 他愛上並娶了一隻美人魚之後 我覺得他又是在撒謊 Barbie in a Mermaid Tale (2010) |