What do you say we go out to your aunt Mindy's this weekend? | | [JP] 今週末は、ミンディー叔母さん家に行くのはどうだ? Pilot (2013) |
- Talk about this weekend. | | [JP] - 今週末について話そう The Age of Adaline (2015) |
Plus, this weekend, | | [JP] しかし、今週末、 The Asset (2013) |
So, uh, well, what are you doing this weekend? | | [JP] 今週末は何してる? Stalker's Prey (2017) |
Maybe we should go up this weekend. | | [JP] 多分 今週末に行くことになるわ 12:00 p.m.-1:00 p.m. (2016) |
I had this application for an apprenticeship, and it had to be submitted by the weekend. | | [JP] 見習実習の申請が 今週末に締切で Into the Storm (2014) |
Wanna come to my party this weekend? | | [JP] 今週末 私の誕生会に来る? Homefront (2013) |
You're still coming by this weekend for the game, right? | | [JP] おまえは今週末に試合なのか? ええ もちろん ブラウニーを持っていくよ The High in the Low (2014) |
I'm going back to Takasaki this weekend. | | [JP] 俺 今週末 高崎帰るんです Underwear (2015) |
You know, we should do something this weekend. | | [JP] 今週末 どこか行かない? 4 Days Out (2009) |
Coming this weekend! | | [JP] 今週末に! The Simpsons Movie (2007) |
A reminder, the Motown Marathon races through town this weekend... | | [JP] ご記憶でしょうか、町を通過する モータウンマラソンレースが今週末に... Need for Speed (2014) |
Hey, yo, I decided we should jump in this weekend. | | [JP] 今週末に 入団するよ A Better Life (2011) |
Sixty-five countries are represented in New York this weekend but in their youth, we have unlimited global possibilities. | | [JP] 今週末、ニューヨークには 65の国々が参加されますが... この、会議には... 限り無い、全世界の 可能性が秘められています Innocence (2012) |
So, Lisa, she doesn't want a big wedding or anything, so we're gonna get, uh, married in Vegas this weekend. | | [JP] それで リサが盛大な結婚式は 望んでないんだ そこで今週末にヴェガスで 結婚式する事にしたんだ Last Vegas (2013) |
At the end of this week, we will choose that man. | | [JP] ※今週末に一人を選ぶことになる。 Captain America: The First Avenger (2011) |
Also, the Lions Club supper's this weekend. I want you to come with me. | | [JP] それから今週末 夕食会なの Take Shelter (2011) |
I was going to do construction at the movie theater this weekend. | | [JP] 今週末映画館を 建設をするつもりだったんだ Empire State (2013) |
Congressman, you have a major bill going to the floor later this week. | | [JP] 今週末に法案の提出ですが 通過の見通しは? Chapter 9 (2013) |
I want you to pack your things and leave. | | [JP] 今週末は一人よ 出てってほしいの ABQ (2009) |
Houston through the end of the week. | | [JP] 今週末までヒューストンです Black Market (2014) |
Now, to help you learn that lesson, there will be no passes this weekend. | | [JP] 訓練を行わないと 今週末の休暇は取り消しだ Hacksaw Ridge (2016) |
Are you going to wax nostalgic this whole god damn weekend? | | [JP] 今週末までずっと 昔を懐かしんで感傷的になるつもり? The Age of Adaline (2015) |
Why don't you come down, just the pair of you, for the weekend? | | [JP] 今週末 島へ来てくれないか Jurassic Park (1993) |
- So, the trunk show is this Saturday. | | [JP] (修子)いよいよ今週末ですね トランクショー Shitagittenani? (2015) |
You have until the weekend. | | [JP] 猶予は 今週末までよ Ears to You (2014) |
- Let's start with this weekend. | | [JP] - 今週末から始めましょう。 The Circle (2017) |
Oh, honestly I'm more worried about my family this weekend. | | [JP] 実は 今週末は 家族の問題の方が心配なの How Does She Do It? (2015) |
And now, turn your attention courtside where Jill Martin meets a man who, later this week, will receive an honorary key to the city. | | [JP] そして今 あなたの注意を コートサイドに向けて下さい ジル・マーティンが会う その人は今週末に 街の名誉職の鍵を受けます Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
I told roger we were camping this weekend. | | [JP] ロジャーには今週末にキャンプに 来るって言ってあったの Alpine Fields (2008) |
Do you wanna come with me this weekend to my parents', for the Fourth? | | [JP] 今週末に一緒に親の所に行かない? The Perfect Guy (2015) |
We have a special weekend this weekend, so... | | [JP] 今週末は特別な週末だったし... Boyhood (2014) |
This weekend? | | [JP] 今週末? Tokyo Fiancée (2014) |
She's still leaving at the end of the week, and you're still on track to get her job. | | [JP] 今週末、アメリカに戻される予定だ まだ、君への引き継ぎ中のはずだぞ 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014) |
I actually have this show this weekend. | | [JP] 実際に今週末ショーがある Whiplash (2014) |
Could you come to our celebrity telethon this weekend? Sure. | | [JP] 今週末の チャリティー番組に The Muppets (2011) |
Audrey, why don't you bring him up to Shreveport this weekend? | | [JP] オードリー、今週末にシュレブポートにその子を連れてこいよ I Saw the Light (2015) |
End of the week, but-- Got it! | | [JP] - 今週末までです でも・・・ - わかったぞ! The Crimson Ticket (2012) |
Did Sam call to tell you he won't be over this weekend? | | [JP] サムは"今週末 あなたのとこに行かない"って電話した? Life as a House (2001) |
There's a NATO summit in New York this weekend. Tamir's scheduled to attend. | | [JP] 今週末はニューヨークでの NATO首脳会議に出席... Innocence (2012) |
Mom, can I go see The Lion King this weekend? | | [JP] ママ、僕を見に行くことができますライオンキング"/私は" 今週末は? Before the Devil Knows You're Dead (2007) |
Sir, I... I have a weekend pass. | | [JP] 少佐、今週末は休暇の予定で、 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014) |
This weekend. | | [JP] 今週末 Episode #1.4 (2013) |
Well, I just heard about a certain patient named Schrader-comma-Hank who is going to be released at the... end of this week. | | [JP] ちょっと聞いたの ハンクという忍耐強い 患者さんについて 今週末には退院できるって Abiquiu (2010) |
We, you know, we got a whole bunch of work we got to do, but we're... we're still on for poker at your house this weekend? | | [JP] じゃあ 僕たちは仕事があるのでこれで・・・ ポーカーには行くよ 今週末に君の家だね How to Lose a Guy in 10 Days (2003) |
Ooh, we're having a big musical showcase this weekend. | | [JP] そうだ 今週末に大音楽祭があるのよ My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014) |
We can go to the house this weekend. | | [JP] 今週末に彼の家へ行こう Michael (2011) |
Forget finishing out the week. | | [JP] 今週末まで働いてもらうつもりだったが 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2014) |
The second one by this weekend. | | [JP] 2曲目も今週末までにはなんとか仕上がりそうです Cape No. 7 (2008) |