55 ผลลัพธ์ สำหรับ *代え*
หรือค้นหา: 代え, -代え-

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
代え[かえ, kae] (n) (พรอค'ซี) n. ตัวแทน, ผู้แทน, การมอบฉันทะ pl. proxies, S. agency, deputy

EDICT JP-EN Dictionary
替え(P);換え;代え[かえ, kae] (n) (1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) (usu. 換え) rate of exchange; (P) #6,870 [Add to Longdo]
換える(P);替える(P);代える(P)[かえる, kaeru] (v1, vt) (1) (usu. 替える) to replace; (2) (usu. 換える) to exchange; to interchange; (3) (usu. 代える) to substitute; (P) [Add to Longdo]
替え名;代え名;替名[かえな, kaena] (n) (1) alternative name; alternate name; (2) assumed name of a customer in a brothel (for anonymity); (3) stage name [Add to Longdo]
着せ替える;着せ代え[きせかえる, kisekaeru] (v1) to change clothes on a doll [Add to Longdo]
入れ換える;入れ替える;入れ代え[いれかえる, irekaeru] (v1, vt) to replace; to substitute; to shift; to change places [Add to Longdo]
背に腹はかえられない;背に腹は替えられない;背に腹は代えられない;背に腹は変えられない[せにはらはかえられない, seniharahakaerarenai] (exp) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo]
背に腹は替えられぬ;背に腹はかえられぬ;背に腹は代えられぬ;背に腹は変えられぬ[せにはらはかえられぬ, seniharahakaerarenu] (exp) (See 背に腹はかえられない) not able to escape an urgent problem without making some sacrifice [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
True friendship is priceless.真の友情は千金に代え難い。
I have to eat, too.背に腹は代えられぬ。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Leave this here and start some peppy music [JP] それも もらう 音楽 代えてよ ガザルか何か 3 Idiots (2009)
But what's the point of them being happy if they're not safe? [JP] 喜んでも危険と 代える事はできない Paddington (2014)
A price above rubies. Grace. [JP] 何にも代えがたい女性だね グレースは White as the Driven Snow (2014)
Can't put a price on that. [JP] お金に代えられる ものじゃない I Ain't a Judas (2013)
I'd have asked for another lawyer, I think. [JP] 弁護士を代えたい 12 Angry Men (1957)
Until then, we have a duty to safe guard our people at all cost. [JP] その時まで- 何に代えても民を守るのだ Born of Hope (2009)
The motherland is one of the most valuable things there is. [JP] 祖国とは何にも代えがたい 大事なものだ Barbecue (2017)
It was a kiss that explained things [JP] 何者にも代え難い Home Sweet Zombie (2014)
Well, Ben, seven days isn't like a lifetime, or anything,  [JP] そうね ベン この7日間は生涯で何にも代え難いわ How to Lose a Guy in 10 Days (2003)
Otis, who gave his life to save a child's, now more than ever, our most precious asset. [JP] 命に代えて子供を救った 勇敢なおこないだった Cherokee Rose (2011)
Registration's for this white Ford Explorer, so he switched plates. [JP] 登録では白のフォードだ プレートを代えたな The Call (2013)
Here I have a key that fits into my front door, but I just changed the locks, so it won't open. [JP] ここに扉に合う鍵が有ります でも錠を代えたので開きません The Next Three Days (2010)
Even if it kills me. [JP] 命に代えても... Terminator Genisys (2015)
If I was Stone, I would have picked another shooter. [JP] 私がストーンなら 別のシューターに代えます Battleship (2012)
Per your request Murtaugh, starting tomorrow, both of you are reassigned. [JP] マータフの希望通り 明日から相棒を代えることにする Pilot (2016)
people's value can't be monetized. [JP] 大和田君 人の価値は 金には代えられない Episode #1.1 (2013)
I would like nothing more than to get you on my boat in a bikini. [JP] ご婦人のビキニ姿を拝めるのは 何物にも代え難いが The Way Way Back (2013)
The answer is, you don't. [JP] 簡単さ、代えをつかえ。 Captain America: The Winter Soldier (2014)
- No, we switched cars. [JP] - ないわ 代えたの The Call (2013)
Something better. [JP] 何よりも代え難い Home (2013)
I didn't strong-arm Peter. I advised him to trade in a losing hand for a winning one. [JP] 負け手を勝ち手に代えろと 助言しただけだ Chapter 12 (2013)
Murder, ladies and gentlemen, of the woman he loved more than life itself. [JP] 謀殺です みなさん 何ものにも代えがたい程 One Angry Fuchsbau (2013)
But you should know, at this point, um, any change in representation is a risk. [JP] だが今 弁護士を代えることは リスクが伴います A Regular Earl Anthony (2007)
Your voice isn't bad, but nobody's indispensable. [JP] 君の声は悪くないが 代えはいるんだ The Chorus (2004)
You seek in this place what only faith can provide. [JP] 信仰こそが 何にも代えがたいものだと知れ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Maybe we should take you off the payroll and put her on it. [JP] どうやらお前を外して 彼女と代えた方が良さそうだ The Axeman Cometh (2013)
On this, the Frabjous Day, the Queens Red and White shall send forth their champions to do battle on their behalf. [JP] 今日この素晴らしい日に 赤と白の女王は... 自らに代えて戦士を戦いに送り出す。 Alice in Wonderland (2010)
Switch to heavy rounds or 203s. [JP] 中型と 203に 代え Spectral (2016)
I'm sorry, but you know as well as I do we can't sacrifice countless other lives to save one boy. [JP] 気の毒だが 少年1人と─ 多数の命は代えられん Alone in the World (2011)
Beggars can't be choosers, can they? [JP] 背に腹は代えられないだろ My Blue Heaven (2013)
And it's worth fighting for. [JP] 命に代えて守る 価値のあるものが The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Can't put a price on anything anymore. [JP] もうすべてのものは カネには代えられん I Ain't a Judas (2013)
I'll replace it tomorrow. [JP] 明日代えるよ Temple Grandin (2010)
But this isn't a matter of money. [JP] でも これは 金には代えられない問題だな Episode #1.8 (2013)
All right, this goes against everything I stand for, but desperate times call for desperate measures. [JP] 信条に反するが 背に腹は代えられない The Opening Night Excitation (2015)
I need this, Juliana... more than anything. [JP] ジュリアナ 他の何に代えても フィルムが必要なんだ End of the World (2015)
You're bought when they pay you a salary. [JP] クビには代えられん Soylent Green (1973)
- He switched what? [JP] - 何を代えたの? The Call (2013)
- Turn it. [JP] 代えろよ Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Well, as of now, if you want me to stay, we rip up the contract, I don't pay you a cent. [JP] だから契約を代えるのさ 私に居て欲しいならね そうでなければ私は 1セントも支払う気はない Rush (2013)
If it comes to worst, I will take your son under my care. [JP] 的 もしもの際には譯昌半 郎 命に代えても Hara-Kiri: Death of a Samurai (2011)
Your Majesty, of course. You have my word. [JP] もちろんです、陛下 この身に代えまして Cinderella (2015)
You need to get a motor for this shit. [JP] モーター付きに代えろよ The Forbidden Kingdom (2008)

Time: 0.0368 seconds, cache age: 8.947 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/