176 ผลลัพธ์ สำหรับ *仲*
หรือค้นหา: , -仲-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhòng, ㄓㄨㄥˋ] middle brother; go between, mediator; surname
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  中 [zhōng, ㄓㄨㄥ]
Etymology: [ideographic] The middle 中 person 亻; 中 also provides the pronunciation
Rank: 1706

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: go-between; relationship
On-yomi: チュウ, chuu
Kun-yomi: なか, naka
Radical: , Decomposition:     
Rank: 919

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhòng, ㄓㄨㄥˋ, ] second month of the season; middle; intermediate; 2nd in seniority #4,827 [Add to Longdo]
[Zhòng, ㄓㄨㄥˋ, ] surname Zhong #4,827 [Add to Longdo]
[zhòng cái, ㄓㄨㄥˋ ㄘㄞˊ,  ] arbitration #8,709 [Add to Longdo]
[dù zhòng, ㄉㄨˋ ㄓㄨㄥˋ,  ] eucommia (a kind of rubber tree) #33,998 [Add to Longdo]
[guǎn zhòng, ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥˋ,  ] a restricted view through a bamboo tube #45,940 [Add to Longdo]
[Guǎn Zhòng, ㄍㄨㄢˇ ㄓㄨㄥˋ,  ] Guan Zhong (-645 BC), famous politician of Qi 齊國|齐国 of Spring and Autumn period; known as Guangzi 管子 #45,940 [Add to Longdo]
[zhòng xià, ㄓㄨㄥˋ ㄒㄧㄚˋ,  ] midsummer; second month of summer #48,709 [Add to Longdo]
[Fàn Zhòng yān, ㄈㄢˋ ㄓㄨㄥˋ ㄧㄢ,    /   ] Fan Zhongyan (989-1052), minister of Northern Song, led failed reform of 1043; also writer and author of On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 #51,749 [Add to Longdo]
[Dǒng Zhòng shū, ㄉㄨㄥˇ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨ,   ] Dong Zhongshu (179-104 BC), philosopher influential in establishing Confucianism as the established system of values of former Han dynasty #52,000 [Add to Longdo]
之间[bó zhòng zhī jiān, ㄅㄛˊ ㄓㄨㄥˋ ㄓ ㄐㄧㄢ,     /    ] almost on a par #69,622 [Add to Longdo]
[dà zhòng mǎ, ㄉㄚˋ ㄓㄨㄥˋ ㄇㄚˇ,    /   ] Alexandre Dumas, père #92,958 [Add to Longdo]
[Zhòng bā, ㄓㄨㄥˋ ㄅㄚ,  ] (N) Zhongba (place in Tibet) #191,862 [Add to Longdo]
晏平[Yàn Píng zhòng, ㄧㄢˋ ㄆㄧㄥˊ ㄓㄨㄥˋ,   ] another name for Yan Ying 晏嬰|晏婴 or Yanzi 晏子 (-500 BC), famous statesman from Qi of the Warring States 齊國|齐国 #354,226 [Add to Longdo]
[Xǔ Zhòng lín, ㄒㄩˇ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ,    /   ] Xu Zhonglin or Chen Zhonglin 陳琳|陈琳 (c.1567-c.1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星 #480,107 [Add to Longdo]
叔季[bó zhòng shū jì, ㄅㄛˊ ㄓㄨㄥˋ ㄕㄨ ㄐㄧˋ,    ] eldest; second; third and youngest of brothers; order of seniority among brothers [Add to Longdo]
[Chén Zhòng lín, ㄔㄣˊ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧㄣˊ,    /   ] Xu Zhonglin or Xu Zhonglin 許琳|许琳 (c.1567-c.1620), Ming novelist, to whom the fantasy novel Investure of the Gods 封神演義|封神演义 is attributed, together with Lu Xixing 陸西星|陆西星 [Add to Longdo]

Longdo Approved JP-TH
[なか, naka] (n) ความสัมพันธ์ เช่น 良い แปลว่า มีความสัมพันธ์ดี หรือสนิทกัน

EDICT JP-EN Dictionary
[なか, naka] (n) relation; relationship; (P) #3,079 [Add to Longdo]
[なかま, nakama] (n) company; fellow; colleague; associate; comrade; mate; group; circle of friends; partner; (P) #2,130 [Add to Longdo]
中間;[ちゅうげん, chuugen] (n, adj-no) samurai's attendant; footman #3,521 [Add to Longdo]
中断(P);[ちゅうだん, chuudan] (n, vs) interruption; suspension; break; (P) #6,176 [Add to Longdo]
中核(P);[ちゅうかく, chuukaku] (n) { comp } kernel; core; nucleus; resident control program; (P) #6,920 [Add to Longdo]
[ちゅうかい, chuukai] (n, vs, adj-no) agency; intermediation; (P) #11,126 [Add to Longdo]
良く(P);よく;好く[なかよく, nakayoku] (adv) (1) on good terms with; on cordial terms with; getting along well with; happily; peacefully; (vs) (2) to make friends with; to be good friends with; to get along with; (P) #14,029 [Add to Longdo]
[ちゅうさい, chuusai] (n, vs, adj-no) arbitration; intercession; mediation; (P) #14,851 [Add to Longdo]
ツーカーの[ツーカーのなか, tsu-ka-nonaka] (exp) (id) (apparently from 通過の) on such good terms as to know what each other is thinking [Add to Longdo]
トチュウ科;杜[トチュウか(トチュウ科);とちゅうか(杜仲科), tochuu ka ( tochuu ka ); tochuuka ( mori naka ka )] (n) (See 杜) Eucommiaceae (monotypic plant family containing only the hardy rubber tree) [Add to Longdo]
飲み間;飲[のみなかま, nominakama] (n) drinking companion [Add to Longdo]
[おきなかし, okinakashi] (n) longshoreman; stevedore [Add to Longdo]
[おつなか, otsunaka] (n) (abbr) (abbr. of 乙種海運立業) chartering broker (arranges customs clearance and shipping details for trade goods); freight forwarding agent [Add to Longdo]
牙婆;数間;[すあい;すわい(牙婆), suai ; suwai ( kiba baa )] (n) (arch) broker; brokerage; brokerage fee [Add to Longdo]
株式買人[かぶしきなかがいにん, kabushikinakagainin] (n) stockbroker [Add to Longdo]
犬猿の[けんえんのなか, ken'ennonaka] (n, adj-no) loggerheads (lit [Add to Longdo]
好い[いいなか, iinaka] (n) love for one another [Add to Longdo]
実力伯[じつりょくはくちゅう, jitsuryokuhakuchuu] (n) (the two persons' sides) being evenly matched in ability [Add to Longdo]
親しきにも礼儀あり;親しき中にも礼儀あり[したしきなかにもれいぎあり, shitashikinakanimoreigiari] (exp) good manners even between friends [Add to Longdo]
勢力伯[せいりょくはくちゅう, seiryokuhakuchuu] (n) (the two sides) being evenly-matched in influence or power [Add to Longdo]
生さぬ[なさぬなか, nasanunaka] (n, adj-no) with no blood relation [Add to Longdo]
中継ぎ人;継人(iK)[なかつぎにん, nakatsuginin] (n) agent; intermediary [Add to Longdo]
中継貿易;中継ぎ貿易;継貿易(iK)[なかつぎぼうえき;ちゅうけいぼうえき(中継貿易), nakatsugiboueki ; chuukeiboueki ( chuukei boueki )] (n) transit trade; entrepôt trade [Add to Longdo]
中仕;[なかし, nakashi] (n) longshoreman; baggageman [Add to Longdo]
中秋;[ちゅうしゅう;ちゅうじゅう;なかあき(仲秋), chuushuu ; chuujuu ; nakaaki ( chuushuu )] (n) (1) (usu. 中秋) 15th day of the 8th lunar month; (2) (なかあき only) (obs) (See 葉月) eighth month of the lunar calendar [Add to Longdo]
中値;[なかね, nakane] (n) medium or average price [Add to Longdo]
中保者;保者[ちゅうほしゃ, chuuhosha] (n) mediator; intercessor [Add to Longdo]
が悪い[なかがわるい, nakagawarui] (exp) (See の悪い) (ant [Add to Longdo]
が良い;がいい;がよい[なかがいい(仲が良い;仲がいい);なかがよい(仲が良い;仲がよい), nakagaii ( naka ga yoi ; naka gaii ); nakagayoi ( naka ga yoi ; naka gayoi )] (exp) (See のいい) close; intimate; on good terms [Add to Longdo]
に入る[なかにはいる, nakanihairu] (exp, v5r) to act as an intermediary [Add to Longdo]
のいい;の良い;のよい[なかのいい(仲のいい;仲の良い);なかのよい(仲の良い;仲のよい), nakanoii ( naka noii ; naka no yoi ); nakanoyoi ( naka no yoi ; naka noyoi )] (adj-i) (See がいい) close (e.g. in terms of relationship); intimate [Add to Longdo]
の悪い[なかのわるい, nakanowarui] (adj-i) (See が悪い) on bad terms; at loggerheads [Add to Longdo]
違い[なかたがい, nakatagai] (n, vs) discord; breaking up (e.g. friendship) [Add to Longdo]
[ちゅうか, chuuka] (n) (1) midsummer; (2) (obs) (See 皐月・1) fifth month of the lunar calendar [Add to Longdo]
介者[ちゅうかいしゃ, chuukaisha] (n) mediator; go-between; middleman [Add to Longdo]
介物[ちゅうかいぶつ, chuukaibutsu] (n) intermediary; medium; channel [Add to Longdo]
介貿易[ちゅうかいぼうえき, chuukaiboueki] (n) intermediary trade; trade conducted via an agency [Add to Longdo]
間に加える[なかまにくわえる, nakamanikuwaeru] (exp, v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept [Add to Longdo]
間を語らって[なかまをかたらって, nakamawokataratte] (exp) together with one's lot [Add to Longdo]
間意識[なかまいしき, nakamaishiki] (n) fellow feeling [Add to Longdo]
間外れ[なかまはずれ, nakamahazure] (n, vs) being left out [Add to Longdo]
間割れ[なかまわれ, nakamaware] (n, vs) split among friends; falling out; internal discord [Add to Longdo]
間喧嘩[なかまげんか, nakamagenka] (n) quarrel among friends; quarrel among ourselves (themselves) [Add to Longdo]
間受け[なかまうけ, nakamauke] (n) being popular among one's companions [Add to Longdo]
間集団圧力[なかましゅうだんあつりょく, nakamashuudan'atsuryoku] (n) group pressure; peer pressure [Add to Longdo]
間値段[なかまねだん, nakamanedan] (n) trade price [Add to Longdo]
間同士[なかまどうし, nakamadoushi] (n) comrades [Add to Longdo]
間内[なかまうち, nakamauchi] (adj-no) private; informal; among one's people (group, friends) [Add to Longdo]
間入り[なかまいり, nakamairi] (n, vs) joining a group; (P) [Add to Longdo]
間褒[なかまぼめ, nakamabome] (n) logrolling; mutual admiration [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Two's company, but three's a crowd.2人なら間、3人は人込み。
The two brother couldn't get along with each other.2人の兄弟はお互いに良くやっていくことができなかった。
Ai and Mariko are close friends; they go everywhere together.あいとまりこはとてもが良く、どこにでもいっしょに行く。
Do you make friends with these boys?あなたはこれらの少年たちとよくなりますか。
You may as well make friends with people who need you.あなたを必要とする人々と良くなった方がよい。
I don't how to get along with those difficult people.あの気難しい人達とどう良くしたらいいのか、わからない。
I often go fishing with them.あの人たちは釣り間です。
My cat and dog get along.うちの犬と猫は良くやっている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。良くしないことにはうまくいかないよ。
Among the gangsters he went by Dan.ギャング間の間ではダンで通っていた。
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.グループの間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。
Come over here and join us.ここへきて間に入りなさい。
Come over here and join us.こっちに来て間に入りなさい。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
So far I have been getting along well with my friends.これまで私は友人たちとは良くやってきました。
You must keep in with your neighbors.ご近所の人たちとは良くしなければならない。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかでたがいしないでおこう。
You should be frank, and they will treat you as a friend.ざっくばらんにすべきです。そうすれば彼らは君を間として扱うだろう。 [ M ]
Sally and I work in the same office.サリーは職場の間です。
Jimmy is easy for me to get along with.ジミーは良くやっていきやすい。
Jim is on bad terms with his classmates.ジムはクラスメート達とが悪い。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して間に加わらせようとした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋になるだろうと私はずっと思っていた。
John and I have patched up our troubles.ジョンとは直りした。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は良くやっていくにはむずかしい男だ。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも良くやってきた。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の間に彼を入れた。
I halved the money with my pal.その金は間と山分けした。
The scandal separated him from his friend.その事件で彼と彼の友人のは引き裂かれてしまった。
I hope the young couple will make it up soon.その若い二人が早く直りしてくれれば良いのだが。
The young couple is getting along together.その若夫婦はいっしょに良くやっている。
The priest participated in the children's games.その僧は子供達の遊びに間入りした。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた間を重要な地位につけました。
And, we get each other's company to boot.それに、みんなに間もできるしね。
I will be friendly to him even if he doesn't like me.たとえ彼が私を嫌いでも彼と良くしよう。
You must make an effort to get along with everyone.だれとでも良くやって行くように努力しなければならない。
No one can separate them.だれも彼らのを引き裂けない。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を介しています。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹とのがまずくなったのか。
Tom and Jane quarreled but made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には直りした。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、が悪い。
Tom and John are good friends.トムとジョンは良しです。
Tom is on good terms with John.トムはジョンとがよい。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も良しだ。
Yes, we have been friends since our childhood.はい、子供のころから良くしています。
Bill disagreed with his classmates on every subject.ビルはクラス間とどの問題についても意見が合わなかった。
Ben and I don't get along. we have nothing in common.ベンと私は良くやれない。共通点がないのです。
It's all over between us.ぼくたちのはもう終わりだ。 [ M ]
Hey, what's the big secret? Come on; let me in on it.みんなで何内緒話してるのよ。私も間に入れて。 [ F ]
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして直りした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Only he's not a guy. He's an alien, right? [JP] あんたの間が来て The Last Starfighter (1984)
Although he denies it, I believe there may be more of them... and I request permission to conduct a further search of the area. [JP] 否定しておりますが まだ間がいるものと思われます 付近の捜索を指揮する許可を お願いいたします Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
And I got 5 chaps there now, all working black and drawing welfare in Holland besides. [JP] 間は5人 全員黒人だ ここも同じ状況さ The 4th Man (1983)
I have one more bullet, stay away! [CN] 你唔好埋嚟呀,我有一粒子弹嘅! Huo wu feng yun (1988)
Boys look a little upset. [JP] 間はがっかりしたようだ The Blues Brothers (1980)
No, I'm joining the Vicmans Community Hiking Group. [JP] いや ハイキング間と一緒さ 1984 (1984)
Yes. Bloke over there. [CN] 那家伙在那边 他是负责这个交易的房屋介 [ Bartender ] Yes. Victim (1961)
What is your fellows usually do? [JP] 君の間も普通にするだろ? Halloween II (1981)
As clear as an azure sky of deepest summer. [CN] 像个清澈的湖 先生 清楚地像夏蔚蓝的天空 A Clockwork Orange (1971)
I thought that was the whole plan, that we were going to waste our lives together. [JP] ー生 4人でよく やるはずだったのに Breaking Away (1979)
A number of things: seeing our two female comrades. [JP] 物理的に... : ご覧なさいー ー2人の女性も間なんだよ。 Live for Life (1967)
And she bid some money for you! [CN] 垫住份钱出嚟,巨标咗两份会添 Huo wu feng yun (1988)
You only have a small team! [CN] 得个两三条女 攞出嚟献世,折埋巨啦! Huo wu feng yun (1988)
Many Bothans died to bring us this information. [JP] この情報を届けるために 多くの間が犠牲となりました Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Marks and a bunch of his people are locking everything up. [JP] マークスとその間は すべて閉め出したよ Brainstorm (1983)
Well, I'll just go out and take up a collection from the boys. [JP] わかったよ 間から金を集めてくる The Blues Brothers (1980)
I wish they liked me. Nobody likes me. [JP] 僕も間になれたらいいのに You're in Love, Charlie Brown (1967)
See you, Xi Chungtin [CN] 再见,史 Heung gong chat sup sam (1974)
I'm good with crowds. [JP] 間とうまくやってた Taxi Driver (1976)
Maybe the call would attract someone I could be friends with. [JP] 角笛の音で 間になってくれるかと 尋ねた Siegfried (1980)
I call on you as judges [JP] お前たち裁役になってくれ Das Rheingold (1980)
And so you don't stick to the rules. [CN] 咁你话咩嘢夹硬嚟啫 Huo wu feng yun (1988)
You just want to scare me so I'll split! [JP] 彼女とのを裂き The 4th Man (1983)
The vicar told me he saw her up on the knoll on Midsummer Eve... dressed in sort of Indian robes. [CN] 牧师告诉我 他夏夜在一个小山上 看见她穿的像印第安袍子 Blithe Spirit (1945)
The Nibelung nears your toy! [JP] ニーベルングの俺がお遊びの間入りだ! Das Rheingold (1980)
He arbitrates the disputes between the syndicate bosses,  [CN] 裁这些头目之间的矛盾 Underworld U.S.A. (1961)
It's better to spend a few more years in jail! [CN] 你宁愿喺入便踎多几年监好嘞 Huo wu feng yun (1988)
But I soon began to understand for the first time what a strange world I had been sent to judge. [CN] 不久我开始明白 我被派到一个奇怪的世界来 The Mission (1986)
For all of the relatives of his that you ate, baked and stuffed at Ma Maison! [JP] 君に食われた間のね 料理された間のね Creepshow (1982)
You in? [JP] 間に入る? Honor Among Thieves (2014)
If they do go on strike, in nothing flat, they'll set up a court of arbitration. [CN] 如果他们继续罢工马上 他们会组成裁法庭 The Stationmaster's Wife (1977)
Let her be taken from their midst! [JP] 神々の間から彼女を取り上げるのだ! Das Rheingold (1980)
You're a fine comrade, I must say! [JP] こいつは 素敵な間だ! Siegfried (1980)
Let me in, baby I don't know what you got [JP] ♪俺も間に入ろう 君がしたいことを教えてくれ The Blues Brothers (1980)
And then there's the rest of the guys. [JP] それに間もいるし・・・ Breaking Away (1979)
The real estate lady said there's a fix-it guy. [CN] 介小姐说有个修理工住在这里 The Karate Kid (1984)
Twelve. [CN] { \fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3cH2F2F2F }引自莎士比亚喜剧《夏夜之梦》第五幕第一场忒修斯的台词 朱生豪译本 十二点 Murder on the Orient Express (1974)
And you should pay him back! [CN] 喺度叽叽轧轧,你系咪唔想捞先 Huo wu feng yun (1988)
Come on. [CN] 出售 春木房 来吧 Freddy's Dead: The Final Nightmare (1991)
Women for sure. They're like a union. [JP] 彼女もまた あいつらの間だった Taxi Driver (1976)
McGivern's got friends out here. [JP] ここに マクギヴァンの間がいるぞ Rough Night in Jericho (1967)
Now we can go to the rent tribunal. [CN] 这样我们就能去找租金 Oil (1982)
The first full moon of mid-summer... [CN] 夏第一次满月 The Devil's Wedding Night (1973)
Now, you don't want to get left behind, Hal. [JP] これでハルも間入りだ Brainstorm (1983)
No! Stay right here with me. Come on, Lorraine. [JP] おれとよくしようぜ Back to the Future (1985)
And $50, 000 for your family! [CN] 另外有五万银安家费添 Huo wu feng yun (1988)
Probably be Charlie again with his damn ear mites. [JP] またチャーリーと間たちさ Creepshow (1982)
- Good! Sure. [JP] もう間だ Brewster's Millions (1985)
Several passengers and both hijackers were killed in a dramatic shootout on board the plane. [CN] 接受审讯,涉嫌谋杀的李青 该两名男子已经证实死亡 这次飞机可以安全降落 In the Line of Duty (1986)
Tatsuya Nakadai [CN] 代达矢(鬼龙院政五郎) Onimasa (1982)

JDDICT JP-DE Dictionary
[なか, naka] Verhaeltnis, persoenliche_Beziehungen [Add to Longdo]
[なこうど, nakoudo] Heiratsvermittler [Add to Longdo]
[ちゅうかい, chuukai] Vermittlung [Add to Longdo]
良く[なかよく, nakayoku] eintraechtig, harmonisch, vertraut [Add to Longdo]
[ちゅうさい, chuusai] Vermittlung, Beilegung, Versoehnung [Add to Longdo]
[はくちゅう, hakuchuu] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo]
犬猿の[けんえんのなか, ken'ennonaka] (sich_vertragen) wie_Hund_und_Katze [Add to Longdo]

Time: 0.0254 seconds, cache age: 16.657 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/