Hey, I know you're working, but I talked to the realtor in Stanton. | | [JP] 電話してごめんなさい 仲介料が半額なら Dark Circles (2013) |
Well, is there someone you could put me in touch with? | | [JP] 私を仲介できない? Chapter 9 (2013) |
Peaceful, the estate agent told me. | | [CN] 宁静与祥和 仲介就是这么说的 Sky Fighters (2005) |
I can talk with them, but I can't make any promises. | | [JP] 仲介は出来るが 保証はしない Chapter 10 (2013) |
The pentagram is the connection between the elements and the spirit. | | [JP] ペンタグラムはそれと魂を 結びつける仲介役 Deadly Departed (2007) |
Was it through a private surrogacy, or through an agency? | | [CN] 是透过私人代孕,还是透过仲介? Vanity's Bonfire (2012) |
This morning, I called the agent. It is perfectly reasonable | | [CN] 今天早上,我打电话给仲介了 这价格很合理吧 My Awkward Sexual Adventure (2012) |
She wanted red to broker a deal to assassinate a supreme court judge | | [JP] 決定票を持つ 最高裁判事を 暗殺する仲介役を レッドに依頼して来ました Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
Chinese employers on operation copperhead. | | [JP] 「会社」とお前のボスの仲介人だった。 The Price (2008) |
I'm like a booking agent. | | [CN] 我是仲介人 Jurassic Park III (2001) |
However, Andrej Bacera's mother recently brokered a compromise on the issue. | | [JP] しかし アンドレイ・バセラの母親が 最近 その問題に関して妥協案を仲介した The Woman (2013) |
D.A.'s office brokered the deal with her and Lambert. | | [JP] 検事は母親にランバートを 仲介したんだ Any Day Now (2012) |
Yes. Bloke over there. | | [CN] 那家伙在那边 他是负责这个交易的房屋仲介 [ Bartender ] Yes. Victim (1961) |
You can check with our broker. | | [CN] 你可以和我们的房屋仲介联络 Vanity's Bonfire (2012) |
DeGuerin is their facilitator. | | [CN] 对,狄格伦是仲介人 Eraser (1996) |
Who you told me came from an agency? | | [CN] 你说是仲介派来的? Whitecaps (2002) |
I gotta meet Alice at the realtors. | | [CN] 我要去见仲介公司的艾莉丝 Barbarians at the Planet (1994) |
A finder's fee? Mmm. | | [JP] 仲介手数料? Tower Heist (2011) |
Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman. | | [CN] 卡蜜拉打電話給仲介公司 結果他們就派來 這個來自千裡達的女傭 46 Long (1999) |
The perfect middleman for an imperfect world. | | [JP] 完璧でない世界に於ける 完璧な仲介人 The Courier (No. 85) (2013) |
While I was at it, I also happened to have put my Realtor's cap on and I made a couple of phone calls. | | [CN] 去那裡的我正好是房地產仲介 我打了幾通電話 Are We Done Yet? (2007) |
I was the go-between. | | [JP] 俺は仲介役だ Tribes (2008) |
- Porn brokers marks. | | [JP] - 仲介業者のマークだ Sherlock Holmes (2009) |
Runs an elder care agency. | | [CN] 她经营一家老人看护仲介 Calling All Cars (2002) |
The house is still for sale. The agent still has a listing. | | [CN] 房子还是在销售中 仲介还是有名单 Do Not Resuscitate (2000) |
Doesn't make sense to me. I'm hardly working. | | [CN] 我不想要新的仲介 The Danish Girl (2015) |
I promised Thanos I would retrieve the Orb for him. | | [JP] ブローカーという 仲介者にオーブを 届けるようです Guardians of the Galaxy (2014) |
I co-manage a boutique estate agency in North London. | | [JP] 北ロンドンで店舗不動産仲介業を 共同でやってる The World's End (2013) |
Yeah, I prefer "executive recruiter." Headhunter sounds a little creepy. | | [CN] 我喜歡說是高階人力仲介 獵人頭聽來很驚悚 Friends with Benefits (2011) |
Guy behind the bar's a fixer. | | [JP] バーにいる仲介屋が Ghosts (2011) |
No middlemen, no bullshit, it's the Arab way. That's it. | | [JP] 仲介者 嘘もなし アラブ式だ American Hustle (2013) |
It'd be convenient for him to drop the tapes off if he's messengering either from bin Laden or through an intermediary. | | [JP] それにテープの受け渡しにも便利よ ビンラディンからのものでも仲介者からでもね Zero Dark Thirty (2012) |
Just think of it as a finder's fee for bringing us together. | | [JP] 500万彼に渡してくれたらな これは我々を引き合わせた 仲介手数料だと思ってくれ Say My Name (2012) |
It's a matchmaking service. | | [JP] 仲介サービスなの Midnight (2009) |
And we'd like to personally offer you a finder's fee if we can move the remodel along. | | [JP] 改装できた暁には 仲介手数料をお渡ししたい Tower Heist (2011) |
-She's in real estate and charges... | | [CN] -她在房屋仲介公司上班 Do Not Resuscitate (2000) |
The real estate lady said there's a fix-it guy. | | [CN] 仲介小姐说有个修理工住在这里 The Karate Kid (1984) |
You'll get your finder's fee. So, I'll see you later. | | [JP] 仲介料もらうんだから また会えるな Midnight Son (2011) |
Roger was tasked with auditing the brokers in his department. | | [JP] ロジャーは株式仲介人の会計監査をしていたの Day 7: 11:00 a.m.-12:00 p.m. (2009) |
- Is she from the agency? | | [CN] - 她是仲介所介绍的吗? Mermaid (2007) |
I've brokered a few jobs. | | [JP] 仕事を少し仲介した The Freelancer (No. 145) (2013) |
But you're the local real-estate guy. | | [CN] 不過你是房地產仲介 Are We Done Yet? (2007) |
You're a real-estate agent? | | [CN] 你是房屋仲介? The Lake House (2006) |
-From the agency? | | [CN] 褓姆仲介公司派来的吗? No Reservations (2007) |
The agent said it needed a paint job. | | [CN] 仲介说这房子需要油漆一下 Dragonfly (2002) |
He was working with him... brokering a deal to sell him a cook. | | [JP] 一緒に仕事を コックを売る仲介をしていた The Bends (2013) |
That's what the real estate agent said. | | [CN] 只是因为 仲介说过 Columbus Circle (2012) |
I know you're a great real estate agent. | | [CN] 我知道你是一个 优秀的房地产仲介 Thunder and the House of Magic (2013) |
Then they probably used an intermediary. Someone played messenger. | | [JP] 仲介役を立てたとか Get Me a Lawyer (2007) |
He works through an intermediary. He might be for sale. | | [JP] 仲介者経由で仕事をするので 利用出来るかも知れない The Freelancer (No. 145) (2013) |