70 ผลลัพธ์ สำหรับ *任せる*
หรือค้นหา: 任せる, -任せる-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
任せる[まかせる, makaseru] TH: ตามใจ

EDICT JP-EN Dictionary
運に任せる[うんにまかせる, unnimakaseru] (exp, v1) to trust to luck [Add to Longdo]
運を天に任せる[うんをてんにまかせる, unwotennimakaseru] (exp, v1) to leave to chance; to resign oneself to one's fate [Add to Longdo]
身を任せる[みをまかせる, miwomakaseru] (exp, v1) to give oneself to (esp. of a woman to a man); to surrender oneself to [Add to Longdo]
成り行きに任せる[なりゆきにまかせる, nariyukinimakaseru] (exp, v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself [Add to Longdo]
想像に任せる[そうぞうにまかせる, souzounimakaseru] (exp, v1) to leave something to someone's imagination (e.g. I'll leave that to your imagination) [Add to Longdo]
任せる(P);委せる(oK)[まかせる, makaseru] (v1, vt) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) (See 想像に任せる) to passively leave to someone else's facilities; (3) (See 成り行きに任せる) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) (See 力任せ) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It would be best to leave it to a man who knows the ropes.こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。
I'll leave this work to you.この仕事は君に任せるよ。 [ M ]
I'll leave that to you.そのことは君に任せるよ。 [ M ]
You can only let the matter take its own course.その件は成り行きに任せるしかない。
Put the case in the hands of the police.その事件を警察に任せる
I will leave everything to you about the party.パーティーの事はみんな君に任せるよ。 [ M ]
We had no choice but to leave the matter to him.我々は彼にその問題を任せるを得なかった。
I will leave the decision to you.決定はあなたに任せる
You may as well not keep a dog at all as leave it to someone else.犬を他人に任せるくらいなら、全然飼わない方がましだ。
I can't trust John with my car.私はジョンに私の車を任せることはできない。
I trust you.任せるよ。
We have decided to leave our daughter to herself after she left school.娘が卒業した後は自分の好きに任せることにきめた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You decide. [JP] 任せる Gosford Park (2001)
If it's a hung jury, another jury will judge the case. [JP] もしね 評決不一致になって 他の陪審員にこの事件を 任せることになったとしましょう The Gentle Twelve (1991)
Good night, sir. - Hit it, sweetheart. [JP] 任せる Full Metal Jacket (1987)
You'll handle it. [JP] 任せる The Fourth Man in the Fire (2008)
- It's your decision. [JP] 君に任せる Alien (1979)
You think of it. [JP] 君に任せる Detour (1945)
If left it to the maids, twenty sheets would be rags. [JP] メイドに任せると 使い古すから Gosford Park (2001)
I told you he'd goof it up. [JP] 彼に任せるからよ A Charlie Brown Christmas (1965)
So now I'm supposed to just leave my dad's fate in the hands of a man who may have had something to do with my mom's murder. [JP] 母さんを殺したかも しれない男の判断にー 父さんの運命を任せるなんて... Twin Streaks (1991)
Brave the storm as you may. I gladly leave you to it! [JP] 嵐に耐えるように願います 父上に任せる Die Walküre (1990)
I guess we just missed each other. [JP] 運命に任せるしかない Sky Palace (1994)
Maybe we should have let your government handle this. [JP] 君達の政府に任せるべきだったかもしれない Babel One (2005)
GIBBS: [JP] あとは任せる Stakeout (2008)
And a new government that represents all of the people. [JP] 市民全員の代表に 新しい政府を任せる Bastille Day (2004)
But let the professionals at NASA fix that design flaw. [JP] だが 設計ミスの修理は現役の プロに任せるんだ Space Cowboys (2000)
You can find reasons for me. [JP] 考えるのはそっちに任せる The Gentle Twelve (1991)
You take a chance either way. I leave it to you. [JP] どちらを選ぶかは 君に任せる The Matrix (1999)
Leave us. [JP] わしに任せるがよい Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Stretch out with your feelings. [JP] 感情に身を任せるのだ Star Wars: A New Hope (1977)
"The location of the treasure, too." So Jack gives up the bearings. [JP] 宝のありかを知ってるのは ジャックだけだったんだ ジャックはすべて任せることにした Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
We'll be back for the three of you, and if anyone happens by, use your imagination, OK? [JP] また後で戻る 誰か通りかかったら━ 想像に任せる Sin City (2005)
My men can make you talk. [JP] 部下に任せるとするか。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Want me to find out the truth from Aksinya? [JP] 私に任せるかい? Tikhiy Don (1957)
Leave this to you, Barty. [JP] バーティ 君の判断に任せる Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
You work it out any way you think best. [JP] あなたに任せる D.O.A. (1949)
You can prefer what you like. [JP] 任せる The Spy Who Came In from the Cold (1965)
Can't we let a few stay? [JP] 我々はいくつかの滞在を任せることはできない? Pom Poko (1994)
Lose yourself within it. [JP] そこに身を任せるんだ Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
Please help me hide it. [JP] 隠すの手伝ってよ それから後は 任せるから Too Late for Tears (1949)
He's somewhere in Mexico and I intend to find him. [JP] この件はすべて 私に任せる Too Late for Tears (1949)
You let the rest of the hostages go, we'll leave this ship in your hands. [JP] 人質を開放したら この船をあんたの手に任せる Bastille Day (2004)
I'll take the responsibility. You don't know what you're doing. [JP] 見苦しい私に任せるんだ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Let him choose his own time. [JP] 時間は 彼に 任せるしかない The Spy Who Came In from the Cold (1965)
And in doing so, we resign ourselves to terrible fates we can never see coming. [JP] そうすることで... 予期することのできない 空恐ろしい運命に 身を任せるんだわ. Vick's Chip (2008)
Not exactly something Child Services is set up to handle. [JP] 託児施設に任せる Gifted (2007)
Out there on the street, you deal with that. [JP] ストリートで売るのは― 君に任せる Crazy Handful of Nothin' (2008)
I am not turning over a new space shuttle to rookies with a month's training. [JP] 大事なシャトルを たった1月の訓練で 新米4人に任せるわけにはいかん うちの飛行士を2人同行させる Space Cowboys (2000)
Captain, I'll leave you in charge. [JP] 隊長 指揮を任せる 300 (2006)
Do you mean we're trusting our lives to him? [JP] まさか皆の命をあいつに任せるってことか? The Black Cauldron (1985)
One can only hope. - Take what you can! [JP] 希望ができたよ あとはあんたに任せる Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
Angela, back me up. [JP] アンジェラ バックアップを任せる Resident Evil: Degeneration (2008)
Manage without me, weren't you, lad? [JP] 僕がいない間、君に任せるから A Matter of Loaf and Death (2008)
Have it your way, but I don't get the point. The point is: [JP] 意味がわからんが 君に任せる Detour (1945)
Mr. Gaeta, you have the deck. - Permission to come aboard, sir. [JP] ミスター・ゲータ デッキを任せる Tigh Me Up, Tigh Me Down (2004)
I'm not going to entrust the security of Andoria... to the pinkskins, or anyone else! [JP] アンドリアの安全をピンク・スキンや 他のものに任せるわけにはいかん Babel One (2005)
- Let her take care of him. [JP] - 成り行きに任せる The Chorus (2004)
That's very reassuring, Centauri. Grig, I leave it in your capable hands. [JP] 後はセントーリと グリッグに任せる The Last Starfighter (1984)
They're all yours. [JP] あとは君に任せる The Chorus (2004)
You think you're gonna kill me? [JP] 運に任せる 俺を殺せると思うのか? Towers of Silence: Part 1 (2005)
All right. They're all yours. [JP] それじゃぁ 後は任せる Bastille Day (2004)

JDDICT JP-DE Dictionary
任せる[まかせる, makaseru] ueberlassen, anvertrauen [Add to Longdo]

Time: 0.0278 seconds, cache age: 10.04 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/