Your Honor, the State calls Deputy Dwayne Looney. | | [CN] 庭上, 控方要求传讯副治安官德维尼 -隆尼 A Time to Kill (1996) |
How? Just make a motion tomorrow morning at the arraignment. | | [CN] 明早传讯时提出申请就是 A Few Good Men (1992) |
- Does it work? | | [CN] 是个传讯器就好了 还可以用吗? Alive (1993) |
His final transmission indicated he was proceeding to Cayo Concha off the coast of the Dominican Republic. | | [CN] 目前的卫星传讯显示 他已经离开了多米尼加共和国的海岸线 正在驶往卡约康查 Double Agent (2003) |
I have subpoenaed him to appear in court tomorrow morning... to show cause why he should not be so enjoined. | | [CN] 我已经传讯他明天早上出庭... 以陈述他为什么不应该被禁止 The Man of Steel Bars (1993) |
Wade, seen here after his arraignment in 1998... was rearrested by Detective John Shaft... as he flew into Westchester County Airport tonight. | | [CN] 维德 继98年的传讯 在今晚飞抵维斯彻斯特机场时... 被探长 约翰·沙夫特重新拘捕归案 Shaft (2000) |
We'll need medics. | | [CN] 传讯说 开始休战 Stalingrad (1993) |
"before the angels, "and the smoke shall rise in the century of centuries." | | [CN] 遭火焚烧于传讯者之前 Brotherhood of the Wolf (2001) |
He believed aliens were sending him messages through the Dewey decimal numbers in the books. | | [CN] 他认为外星人透过书本上的... 杜威十进分类法编号 传讯息给他 Proof (2005) |
It's the boy and girl fireflies' love call | | [CN] 那是因为雌雄在互相传讯 求爱讯息 Fireflies: River of Light (2003) |
Rizzo, come here. I think my Kap'n Alphabet is sending me a message. | | [CN] 瑞奇欧,过来这,我想我的 船长字母传讯给我 Muppets from Space (1999) |
The US Constitution takes precedence here, permitting calling any witness to prove innocence. | | [CN] 美国宪法准许辩方 传讯任何人证明被告清白 Primal Fear (1996) |
Nothing new, Your Majesty. We've sent riders to speed any word. | | [CN] 没,大人,派了骑士加速传讯 Braveheart (1995) |
As long as his lungs are working, he carries the message. We'd do the same. | | [CN] 只要一息尚存传令兵仍会传讯,我们也一样 Saving Private Ryan (1998) |
The State calls Thomas Goodman. | | [CN] 控方传讯汤米古曼 Primal Fear (1996) |
-Cellular transmission. | | [CN] -蜂巢式传讯. Half Past Dead (2002) |
Those guys cut us a break on subpoena jobs, good will, community service. | | [CN] 上头削减我们的经费 用于... 传讯及感化服务 The Italian Job (2003) |
"He shall be tormented in the fire and brimstone | | [CN] 遭火焚烧于传讯者之前,遍尝苦痛折磨 Brotherhood of the Wolf (2001) |
By the time you get downtown, we're talking overnight in the tombs... and they definitely won't arraign your ass before morning. | | [CN] 等你到了城里 我们早睡到爪哇国去了 他们最快也得明早传讯你 Shaft (2000) |
This is where Skinner signaled he'd meet us. | | [CN] 这里就是Skinner传讯所说的他要跟我们会合之处 The League of Extraordinary Gentlemen (2003) |
and under the 4th amendment of the constitution that the subpoena is vague and illegal. | | [CN] 根据宪法第四修正案 这个传讯是不明确而且非法的 The Notorious Bettie Page (2005) |
Please the court, while we reserve the right to call rebuttal witnesses... the government rests. | | [CN] 控方请求休庭, 同时请求保留传讯特别证人的权力 A Few Good Men (1992) |
Yeah, but they've, like, subpoenaed every fuckin' person in the world for questioning, eh. | | [CN] 是的 但他们传讯所有的人 Gettin' Square (2003) |
I'm only the messenger. '71-'72, '74. | | [CN] 我只是传讯者,71、72、74... Urban Legend (1998) |
On the arraignment calendar, | | [CN] 等候传讯, The Man Who Wasn't There (2001) |
- You don't think I could subpoena him? | | [CN] -无从查究 -你以为我不能传讯他吗? A Few Good Men (1992) |
Is there a transmission dish outside? | | [CN] 外面有没有传讯碟形天线? RoboCop 3 (1993) |
4331 Knight Street. interviewed July 7th at own request. " | | [CN] 骑士街4331号 7月7日应本人要求传讯" True Crime (1999) |
It's the cutting-edge method of passing notes in class. | | [CN] 这是一种最高明的方法在教室里互传讯息 Along Came a Spider (2001) |
- To subpoena Colonel Jessup. | | [CN] -传讯杰赛普上校 A Few Good Men (1992) |
Then we'll adjourn for the day. You can call your next witness tomorrow. | | [CN] 现在休庭, 你可以明天传讯你的下一位证人 A Few Good Men (1992) |
Of the five people we questioned, he was the only one with an alibi. | | [CN] 我们传讯过了他们五人 其中只有他有不在场证明 Detective Conan: Countdown to Heaven (2001) |
Yes, Your Honour. The Defence calls John Shaughnessy. | | [CN] 好的, 辩方传讯约翰萧纳西 Primal Fear (1996) |
Did you hear me tell you that the signal hidden in the satellite feed is slowly recycling down to extinction? | | [CN] 我说了 卫星传讯暗藏的讯号逐渐减少 Independence Day (1996) |
So we wouldn't know whether it's safe to land... until we were almost there. | | [CN] 他也很可能无法再传讯了 即使接近了火星表面 也不知道能不能安全登陆 Mission to Mars (2000) |
The People call Celeste Paige. | | [CN] 控方传讯Celeste Paige Forbidden Sins (1999) |
I'll see you tomorrow morning at the arraignment. | | [CN] 明早传讯时见 A Few Good Men (1992) |
The State calls as its fiirst witness Mr. William Peterson. | | [CN] 传讯第一名证人, William Peterson先生 Forbidden Sins (1999) |
R4! | | [CN] R4! 用第5密码加密传讯到科罗森 Star Wars: Attack of the Clones (2002) |
As you can see from this exclusive tape taken outside the courthouse... the councilmen have already been remanded into custody... and we will be covering their arraignment later this afternoon. | | [CN] 各位可从在法庭外 拍摄的独家影片看到... 市议员已被收押... 我们将在稍后的下午 继续播报法庭传讯结果 Barbarians at the Planet (1994) |
Now, Senator Brewster, you can subpoena me, you can arrest me, you can even claim that I've folded up and taken a run-out powder, but, well, I've had just about enough of this nonsense. | | [CN] 你可以传讯我、逮捕我 甚至骂我是临阵脱逃的孬种 我受够了这场闹剧,再见 The Aviator (2004) |
I'm a messenger, Michael. I'm a messenger! | | [CN] 我只是负责传讯,我是传讯人! Arlington Road (1999) |
Is the government ready to call its first witness? | | [CN] 控方要传讯第一个证人吗? A Few Good Men (1992) |
Are you aware you're under subpoena? Yes. | | [CN] 知道法庭想传讯你吗? A Few Good Men (1992) |
Been arraigned yet? | | [CN] 对,传讯你了 Nobody's Fool (1994) |
Questioned in relation to dozens of acts of violence... that you don't want to hear about. | | [CN] 因其他数十起暴力案件而被传讯... 你不会想知道是些什么案子的 A History of Violence (2005) |
And it is expected that he will be arraigned some time tomorrow. | | [CN] 明天他可能会被传讯 Before and After (1996) |
Mr Vail, are you prepared to proceed with your first witness? | | [CN] 魏先生, 请你传讯第一名证人 Primal Fear (1996) |
Where'd you learn about transmitters? | | [CN] 莱,你从哪里学会摆弄传讯器? Alive (1993) |
"for he is the angel of the Lord of Hosts." | | [CN] 以期成为耶和华的传讯者 Brotherhood of the Wolf (2001) |