Go on, reach out. | | [CN] 来,手伸开来 Sky Fighters (2005) |
Hold out your hand and touch the stone. | | [CN] 院子? 那伸开你的手,去摸它 Nightmare Detective 2 (2008) |
She lay sprawled out with her head resting against the far door like Haskell. | | [CN] 她伸开手脚躺着 像哈斯凯尔一样 把头靠在门上 Detour (1945) |
Everyone welcomes you with open arms. | | [CN] 大家都伸开双臂欢迎你 The Man Who Knew Too Little (1997) |
Put your arms up, please. | | [CN] 把手伸开 看看是什么 Jerry Maguire (1996) |
- That's great. Uh-huh. - Mm-hmm. | | [CN] 伸开脚 Me, Myself & Irene (2000) |
All right, let's start with a toe touch. | | [CN] - 好了 让我们从屈体前伸开始 The Cruciferous Vegetable Amplification (2010) |
Wait. Okay. | | [CN] 手指伸开一点 Chapter 43 (2016) |
He, who had never seen me, stared at my behind a bit, uttered some curses as he caressed me, not moving his lips closer, sank into semiconsciousness, | | [CN] 然后他伸开他的双腿,半推半就的... Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) |
A suspended airport right in the middle of the city... stretched like a tennis racket. | | [CN] 在市中心建机场 像网球场一样延伸开去 The Palm Beach Story (1942) |
Turn around, sir. Extend your arms. | | [CN] 转身,先生 手臂伸开 Law Abiding Citizen (2009) |
No. I'll be fine just as soon as I stretch my legs. | | [CN] 不 我很好 只要我伸开我的腿 Terms of Endearment (1983) |
Later on we'll branch out. | | [CN] 等会,我们会延伸开去 Night and the City (1950) |
Suavi, I can extend my leg? | | [CN] 舒阿伟 我能把腿伸开吗 Winter Sleep (2014) |
Though my parents have left me, your hand welcomes me for my wrongs have risen above my head like a stone. | | [CN] 我被父母遗弃 可你却对我伸开了双臂 我的罪孽压得我喘不过气来 Marketa Lazarová (1967) |
Spread your fingers. | | [CN] 手指伸开 The Rice People (1994) |
You want to give me a hand here and spread? | | [CN] 把你的一只手给我伸开放这里好吗 Masquerade (2002) |
Like this, four or five times and they stretched out. | | [CN] 像这样,有四五圈 然后才伸开 Birdsong (2008) |
- Spread your arms and legs. - No, you lie face down! | | [CN] 腿和胳膊都伸开 你趴下吧 Crash (2004) |
I find this present, this moment, from which I'm writing you now, from which you are reading now. | | [CN] 『我发现』 『此时此刻 从我提笔给你写信的一刻起』 『从你读信的一刻延伸开去』 L'arte della felicità (2013) |
I'm sorry you're stressed out, but you got to do me a favor and look to your right. | | [CN] 凯布 把你的双臂张开 手掌伸开一秒钟 让风阻减缓你下落的速度 It Isn't the Fall That Kills You (2016) |
Sir, spread your arms, please. | | [CN] 先生, 请伸开双手 Corky Romano (2001) |
Spread your hands. | | [CN] 手伸开 The Mirror (1975) |
Like this. They stretched out. | | [CN] 像这样,伸开 Birdsong (2008) |
I mean, his legs are all astray, his arms always thrust out like this, his head shaved like a turnip, and on his head he wore the most extraordinary hat - | | [CN] 他的腿都向外拐的 他的胳膊就这么伸开 他的脑袋剃得光溜溜的 像个芜菁 The Copper Beeches (1985) |
Spread your arms, open your mouth, stick out your tongue. | | [CN] 手臂伸开 张嘴 舌头伸出来 Prisoner's Dilemma (2013) |
First you gotta scout, then stretch. | | [CN] 第一步 你要侦查一下 然后廷伸开来去找 Wrong Turn 6: Last Resort (2014) |
- Spread his legs. | | [CN] -伸开他的腿。 What Doesn't Kill You (2008) |
- Wrapped her arms round him. | | [CN] - 伸开双臂环绕着他 The Substitute (2007) |
I have seen refugee camps as big as cities, sprawling in the desert. | | [CN] 我看过跟城市一样大的难民营 在沙漠里延伸开来 Home (2009) |
That's it, and stretch your arms out nice and straight. | | [CN] 很好, 伸开胳膊, 伸直了 Case for a Rookie Hangman (1970) |
All at once she got up... stalked over to the set... spread her legs... and pissed on the screen... like she wanted to blot it out. | | [CN] 突然她站起身来, 对着电视机, 伸开腿 Bitter Moon (1992) |
Stretch out your arms. | | [CN] 双臂伸开 The Lost City (2005) |
Round your arm. | | [CN] 手臂伸开 The Broken Circle Breakdown (2012) |