Stop it! | | [CN] 给我住口! Perfect Blue (1997) |
Shut up! | | [CN] 给我住口 Bulworth (1998) |
We gotta find our TV. Shut up, Beavis, I got an idea. | | [CN] 住口,比维斯,我有新想法 Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
Shut up! | | [CN] 住口! Jack Frost (1998) |
- Shut up. | | [CN] - 住口。 Titanic (1997) |
Don't yell! | | [CN] 住口 The Thief (1997) |
Don't be a fool! | | [CN] 住口! Happy Gilmore (1996) |
- Shut up, ass-wipe. | | [CN] -住口,抹屁股 Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
Stop! | | [CN] 住口! Perfect Blue (1997) |
Goddamn it, just stop it, all right? ! | | [CN] 都给我住口! Before and After (1996) |
- Shut the fuck up. | | [CN] 你住口 Hard Eight (1996) |
Hey, stop it... | | [CN] 住口 Space Truckers (1996) |
- Hold on! | | [CN] - 住口! Pi (1998) |
Shut up cunt! | | [CN] 住口吧 臭婊子 B. Monkey (1998) |
No, please, go on, I really like this. | | [CN] 住口 真好玩,继续说下去 L'ultimo capodanno (1998) |
Cut it out, I said! | | [CN] 我说了"住口"! After Sex (1997) |
Shut up! | | [CN] 住口! Forbidden City Cop (1996) |
Shut up! | | [CN] 住口 B. Monkey (1998) |
Right, you shut up! You shut your mouth! | | [CN] 住口 Speed 2: Cruise Control (1997) |
Shut up, dumb ass. You didn't score. I scored with both of them. | | [CN] 住口,蠢肛门,你没有性高潮 我一个人干她们两个 Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
Cut it out! | | [CN] 住口! After Sex (1997) |
Shut that bitch up, or I will! Let's go! | | [CN] 要那婊子住口否则杀了她 Under Siege 2: Dark Territory (1995) |
I'm sorry. All right. | | [CN] 行 我住口 Event Horizon (1997) |
- Knock it off! | | [CN] 住口! 3 Ninjas: High Noon at Mega Mountain (1998) |
Shut up! | | [CN] 住口! Titanic (1997) |
You shut up. | | [CN] 住口 Once Upon a Time in China and America (1997) |
I said it's too early. Can't ya see? | | [CN] 事情才开始,快住口 L'ultimo capodanno (1998) |
Shut up! | | [CN] 住口! A Life Less Ordinary (1997) |
Hold on, man. | | [CN] 住口,伙计 Fear and Loathing in Las Vegas (1998) |
- Shut up! | | [CN] - 住口 Apt Pupil (1998) |
- Shut up. | | [CN] -住口 Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
Stop, I don't want to hear that stuff. | | [CN] 住口,我不想听这些 The Long Kiss Goodnight (1996) |
- Run, Toto, run! | | [CN] 跑啊,托图,跑呀 住口啊,小莺 Little Voice (1998) |
[ Kristin clears throat ] Shut up. | | [CN] 住口。 Dead Man on Campus (1998) |
- Shut up! | | [CN] -住口 Run Lola Run (1998) |
Shut up. Hey, doesn't Tom Anderson live on this street? | | [CN] 住口,汤姆安德森 不是住在这条街吗? Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
So what? Easy does it! | | [CN] 快住口 你这混蛋 L'ultimo capodanno (1998) |
Happy, shut your trap. | | [CN] 开心,住口! Happy Gilmore (1996) |
-Don't! We're way beyond bullshit here. | | [CN] 住口,用不着狡辨了 Eraser (1996) |
Shut the fuck up! | | [CN] 住口! Under Siege 2: Dark Territory (1995) |
- Shut up, dill-hole. | | [CN] -住口,钻洞 Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
- Shut up! | | [CN] - 住口! Honey, We Shrunk Ourselves! (1997) |
Shut up! Get on the ground, and do it now! | | [CN] 名字,住口,现在就趴下 马克 Bulworth (1998) |
So just shut your trap before I put my foot in it. | | [CN] 你给我住口! 否则我把你的脚放进去 Happy Gilmore (1996) |
No, I swear! | | [CN] 我让他住口了 L'ultimo capodanno (1998) |
- Shut up, Beavis. | | [CN] -住口,比维斯 Beavis and Butt-Head Do America (1996) |
- Don't you like it? Shut up! | | [CN] - 我還沒看過Nicam的呢,住口! Trilogy of Lust (1995) |
You could trouble me for a warm glass of shut the hell up. | | [CN] 你要牛奶吗? 住口! Happy Gilmore (1996) |