I've anticipated everything down to the last detail including my own escape arrangements. | | [JP] 私は何よりも大事なことを考えています... .... 私の脱出準備も含むことも Resident Evil: Degeneration (2008) |
I just wanted to slip under my blankets, but my night was just about to begin. | | [JP] 何よりもチョコレートミルクを飲んで、 ベッドに入りたかった だが夜はこれからだった The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) |
It's really important that we make a good impression. | | [JP] いい印象を残すことが何よりも重要なの わかるわね? Blood and Sand (2011) |
But, first and foremost, they taught you this. | | [JP] でも、何よりも次のことを教えられてきた Sweet Caroline (2007) |
More than anything else, I wanted to be the cause of happiness in you. | | [JP] 何よりも、僕が、君の 幸せの元でありたい。 Imagine Me & You (2005) |
Above all, stay alive. | | [JP] 何よりも 生き延びてくれ Terminator Salvation (2009) |
If Visitors value anything, it is life, above all else. | | [JP] ビジターは何よりも命を尊びます 他の何よりも Mother's Day (2011) |
That one special thing that means more to you than anything else in the world. | | [JP] 自分が本当に大切なものを見つけること それってのは 世界で何よりも特別なものなんだ The Girl Next Door (2004) |
Without this operation, we're effectively stopping work on this case, which we cannot do to this community. | | [JP] この手以外に この事件を止めることが 何よりも優先すべきことですわ Everything Is Illumenated (2010) |
What could be more necessary? | | [JP] 何よりも必要なものだ The Last Samurai (2003) |
Natalie lived for her work. | | [JP] ナタリーは 何よりも仕事を大事にしていた War of the Roses (2012) |
The one thing that Tyler wants more than anything else is his family back together. | | [JP] あの子が何よりも求めてるのは 家族を元通りにする事 Concordia (2011) |
And Dougie loves you more than anything. And so do I. | | [JP] ドギーは 何よりもあなたを愛してる Bridesmaids (2011) |
- We have changed all the codes. | | [JP] - コードは変更済みです - そして何よりも The Day the Earth Stood Still (2008) |
And what I want most of all is for you to love me. | | [JP] そして、私が何よりも 求めたのは、私を愛すること Episode #1.2 (2003) |
I loved her more than anyone or anything. | | [JP] 誰よりも、何よりも Snow White and the Huntsman (2012) |
We value life above all else, every single life. | | [JP] 私達は何よりも命を大切に 全ての どの命も Hearts and Minds (2010) |
Because keeping my name out of this is more important to me than the girl, the Al Khabiri deal, everything. | | [JP] 俺の名が 外を歩いている事実は 例の少女や アルカビーリとの取引 何よりも俺にとっては 重大だからな 6 Bullets (2012) |
All other priorities rescinded. | | [JP] それは何よりも優先される Alien (1979) |
- Is the kid still asleep? | | [JP] 何よりも Arthur Christmas (2011) |
We value life above all else, every single life. | | [JP] "私達は何よりも命を大切に" Hearts and Minds (2010) |
That's all that matters to me. | | [JP] 何よりも大事なことだ。 . Fire/Water (2007) |
See, you understand that this fight is for our future, for our families' futures, and at the end of the day, that's what this cause needs more than anything. | | [JP] この闘いには 私達全員の未来が賭かってる 皆の家族の未来が そして突き詰めれば それが闘う為に何よりも必要 Siege (2011) |
It's this not knowing that's the hardest part, I think. | | [JP] 分からないというのが 何よりもつらい I See You (2010) |
We value life above all else, every single life. | | [JP] "私達は何よりも命を大切に" "全ての どの命も" Hearts and Minds (2010) |
You have no idea how important you are, and how important you will become. | | [JP] 分からないと思うが... 何よりも 生き延びてくれ 分からないと思うが... Terminator Salvation (2009) |
- All we need is Brian Taylor. | | [JP] 何よりもブライアン逮捕だ Lost & Found (2007) |
I love your son more than anything in this world and... ma'am, he loves me. | | [JP] 私は息子さんを 世界中の 何よりも愛しています それに... A561984 (2009) |
Above all, keep Mr Bennet from fighting! | | [JP] 何よりも決闘は やめさせて Episode #1.5 (1995) |
And I mean this literally, because the Yule Ball is, first and foremost a dance. | | [JP] これは文字通りの意味です 舞踏会ですから何よりも肝心なのは ダンスです Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
Emotions can give you power unlike anything else. | | [JP] 他の何よりも Birth Pangs (2011) |
- There is nothing I love better, madam. | | [JP] 何よりも好きです Pride and Prejudice (1995) |
You have to find this farm, reconnect with our people and see what's going on... | | [JP] 牧場を見つけないと みんなを見つけて 何が起きてるのか確認して 何よりも Bloodletting (2011) |
First and foremost they had to control money. And they do! | | [JP] 何よりもまず、 Thrive: What on Earth Will it Take? (2011) |
They're more valuable than anything in the world. | | [JP] ドラゴンは世界の何よりも価値がある A Man Without Honor (2012) |
It is key now more than ever that you maintain your control over him. | | [JP] いま何よりも大切なのは タイラーを貴方の 言う通りに動かす事 Red Rain (2011) |
He had love. - Never lost a sight what was really important. | | [JP] 何よりも愛を大事にしてた The Princess and the Frog (2009) |
I like it more than anything I've ever done. | | [JP] 今までやったことの中で何よりも好きなんだ Valar Morghulis (2012) |
My dear, dear Alice, we're so glad to see you here, after all. | | [JP] 親愛なるアリス 君にここで会えて何よりも嬉しい The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012) |
My responsibility as President is first and foremost... to protect and preserve this fleet and its future. | | [JP] 大統領の責任は真っ先に first and foremost 真っ先に、何よりもまず この艦隊とその未来を護り、維持することです Kobol's Last Gleaming: Part 2 (2005) |
They are devious and deceitful and most importantly, stupid. | | [JP] 素直でないし、人をだますし、何よりもアイツ達はバカ Dooku Captured (2009) |
What more important than the mutual trust with students? | | [JP] (吉森) 何よりも大切なのは 生徒たちとの 信頼関係じゃないですか? Taima no arashi (2003) |
More than anything. | | [JP] 何よりも そう願ってる The Bridges of Madison County (1995) |
Thank you. | | [JP] 中国、韓国、日本 このスライドショーに何よりも時間を 割いている理由は An Inconvenient Truth (2006) |
There is nothing more important in this entire universe than your relationship with your family, especially if you're immortal. | | [JP] すべての世界で何よりも大事なのは− 家族の絆 家族の愛だよ 長生きならなおさらだ あんたは1000歳 彼は800歳 Son of the Mask (2005) |
I'll be more powerful than ever before. | | [JP] 何よりも強力な物になる Mother's Day (2011) |
There is nothing I love better, madam. | | [JP] 何よりも好きです Episode #1.1 (1995) |
We wish that more than anything. | | [JP] 何よりもそれを願ってるんです A561984 (2009) |
I repeat, all other priorities are rescinded. | | [JP] 繰り返す 何よりも優先される Alien (1979) |