(SIGHS) lam honored that you asked me, but it's just too dangerous. | | [JP] えー... - まさか とても光栄だけれど これは余りにも危険だ Synchronicity (2014) |
We don't get out enough. | | [JP] 自然に触れる機会が少ない 余りにも屋内に居過ぎだ Quill (2012) |
clearly too onerous a provision to comply with. | | [JP] 明らかに、適合するには 余りにも煩わしい条件です An Inconvenient Truth (2006) |
Functional. And your posture, too rigid, no swagger. | | [JP] 実用的です そして 余りにも硬いその姿勢 Fast & Furious 6 (2013) |
What you are planning goes too far. | | [JP] 君の計画していることは 余りにも行き過ぎだ Sinners and Saints (2013) |
He said that hybrids are too dangerous to live. | | [JP] 彼が言ったの ハイブリッドが 生きるには 余りにも危険だって Bloodletting (2013) |
I am too old to fight this war. | | [JP] 私はこの戦争を戦うには余りにも古いです。 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016) |
_ | | [JP] 余りにも沢山 血が流れた North (2016) |
You know, this may be a little too personal, but your troubles with Nick, is there someone else? | | [JP] これは余りにも... 個人的に過ぎる嫌いがありますが ニックと揉めているのに Season of the Hexenbiest (2012) |
So much is happening | | [JP] 余りにも 矢継ぎ早で Gina Zanetakos (No. 152) (2013) |
"Hey, I'm too pretty to turn down." | | [JP] "おい 断るのは余りにもひどい」って Wild Card (2015) |
Well, then he dropped all this crazy stuff on me... | | [JP] 余りにも馬鹿げてたから The King of Columbus Circle (2015) |
Mom, we've lost too many. | | [JP] 私達 余りにも沢山失った North (2016) |
But the price was too great for some. | | [JP] 代償は... 余りにも大きかった」 April 9th (2015) |
T-this element is far too powerful for you, for him, for anyone! | | [JP] このエレメントは余りにも強力だ、 あなたの為、彼のため、誰のため! The Asset (2013) |
I just miss him... | | [JP] 余りにも寂し過ぎて... Mr. Sandman (2013) |
You can't send someone off to die on evidence like that. | | [JP] 余りにも弱い証拠だ 12 Angry Men (1957) |
But it was a lot to live up to. | | [JP] でも余りにも大物過ぎて... Captain America: Civil War (2016) |
"I find her mesmerizing | | [JP] "余りにも 魅力的過ぎたので" One Night Stand (2013) |
So much for keeping the different parts of my life separate. | | [JP] 分解寸前だ 余りにも人生の区分が多すぎる Everything Is Illumenated (2010) |
It's three lives. Your sin of killing is too much | | [JP] 三人も お前は余りにも多くの殺しをした The Monkey King 2 (2016) |
Why do I suspect this is the least of your offenses? | | [JP] 信じれん 余りにも些細ではないか お前の罪にしては? Bloodletting (2013) |
- But there were too many of them. | | [JP] - 敵は余りにも多いです April 9th (2015) |
Didn't get much of a look. | | [JP] 余りにも 突然の事で... Season of the Hexenbiest (2012) |
I have lost too many men. | | [JP] 私は余りにも 多くの人を失った Sword of Vengeance (2015) |
But this is happening so quickly. I... | | [JP] でも、余りにも急だわ... Alice in Wonderland (2010) |
Perhaps I was too willing to condemn him. | | [JP] 私は余りにも厭わず 奴を責め過ぎたのかもしれない Bloodletting (2013) |