57 ผลลัพธ์ สำหรับ *作り話*
หรือค้นหา: 作り話, -作り話-

EDICT JP-EN Dictionary
作り話[つくりばなし, tsukuribanashi] (n) fiction; made-up story; fable; fabrication; myth; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
This is a fact, not a fiction.これは事実であって作り話ではありません。
That's just a yarn.それはただの作り話だ。
Paul's success was a myth.ポールが成功したというのは作り話だった。
The story of the lost prince was a fiction.行方不明になった王子の話というのは作り話だった。
I concocted an excuse for missing the party.パーティーを欠席した言い訳に作り話をこねあげた。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Fairy tales build churches. [JP] 作り話が教会を建てた The Man from Earth (2007)
He's fabricating these wild stories. [JP] 作り話 The Man from Earth (2007)
How can you make up a thing like that? What do you know about it? [JP] よくもそんな作り話 12 Angry Men (1957)
But I cannot believe Mr. Darcy would fabricate such dreadful slander, involving his own sister too. [JP] でも ダーシーさんが 作り話をするとも思えないの 妹さんまで登場させて Episode #1.4 (1995)
Stories. [JP] 作り話 Chloe (2009)
I invented most of it. [JP] これは作り話です The 4th Man (1983)
What are you basin' it on? Stories this guy made up? [JP] こいつの作り話が根拠か? 12 Angry Men (1957)
Should have known. [JP] 作り話だな。 Just Business (2008)
I'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up. [JP] なぜそんなバカな 作り話をするの? Groundhog Day (1993)
How do I know you're not making this girl up? [JP] 作り話だろ... 。 Youth in Revolt (2009)
I could more easily imagine Mr. Bingley being imposed upon, than to think that Mr. Wickham could invent such a history! [JP] ビングリーさんなら 騙されるかも 作り話だとは思えないわ Episode #1.2 (1995)
You came all the way here for a myth? [JP] 作り話を聞くために遠くから 来たのか? Just Business (2008)
Dad made up this whole thing. The names on his list are real people. [JP] 全部 作り話で 名簿の人は人間だ Frailty (2001)
You could have made up a story. [JP] 作り話が 出来たはずよ Public Enemies (2009)
I told you, you didn't have make up any stories for me. [JP] 言ったでしょ 作り話は必要ないの Kansas City Confidential (1952)
It's all make believe. I think Richie was just trying to scare you. [JP] 全部作り話よ 君を怖がらせようとしただけ Halloween (1978)
Maybe not. But that doesn't mean you're not telling the truth. [JP] そうかもしれないが 君の話が作り話だと決まったわけでもない Hellbound: Hellraiser II (1988)
And he comes running in with this wild story. [JP] そこへ飛び込んできて 今の話だ - ひどい作り話 Frailty (2001)
- It's a myth, anyway. [JP] 作り話に決まっているわ。 Live Free or Die Hard (2007)
In some cases the numbers are just pure fabrications. [JP] その件は作り話だ。 Greatness Achieved (2008)
I went to him and tried to tell him that it wasn't real, that I'd made it all up. [JP] 側に行って 実話ではなく, 作り話だと 言い聞かせた. Heavy Metal (2008)
You're good at fiction... [JP] 君たちは天才 作り話の天才 The Gentle Twelve (1991)
He's not a childhood friend. [JP] 幼なじみなんて作り話しさ Purple Noon (1960)
I didn't dream it. I wouldn't make up something like that, son. [JP] 夢ではない 作り話でもない Frailty (2001)
Come on, making false claims in matters affecting government? [JP] 作り話では政府の本当のミッションが狂う。 Safe and Sound (2008)
-You can't. -Yes, I can. [JP] - こんな作り話 Frailty (2001)
The warhead doesn't exist. I made it up. [JP] 弾頭は存在しません 作り話でした Flesh and Bone (2004)
From the ground up, we framed him. [JP] 証拠は全部、作り話だった Sona (2007)
Keep your story vague. That's lesson one. [JP] 作り話は曖昧にしておけ Training Day (2010)
This woman is making things up! [JP] この女は作り話をしてるのよ! 8 Women (2002)
Really? [JP] 作り話だって、 マジ? Live Free or Die Hard (2007)
-But why would he make it up? [JP] - でも なぜ作り話を? - 分からない Frailty (2001)
Come on, those guys, they can't be real. [JP] みんな作り話なんだよね Hellboy II: The Golden Army (2008)
That Siamese cat smile just makes me want to open you up that much more. [JP] シャム猫の笑顔を見たら、 より殴りたくなる あの作り話は、 Sona (2007)
That's not fiction. That's food for thousands. Millions. [JP] 作り話ではなく 何十万もの人間をまかなう食糧の話だ The Sunshine State (2008)
He had no hope... - Fiction! [JP] −発作的に生きるのが嫌になったのかも −作り話 The Gentle Twelve (1991)
Another fairy tale? [JP] こんな作り話か? ぜんぶ? The Man from Earth (2007)
Who'd make up stories as horrible as that? [JP] 誰がそんな 恐ろしい作り話をします? Never Let Me Go (2010)
I don't know if I'm more skeptical of a burned out ex-Fed or the mythical cabal known as the Company. [JP] 疲れている元FBIの男が「会社」という 作り話を誰が信用するかは 分からない。 Just Business (2008)
Think he's destroying a demon? [JP] 悪魔退治かな? - 作り話だよ Frailty (2001)
The Indian as conservationist is a myth created by white liberal guilt. [JP] インディアンの民族が、 自然保護をとても重要視にするのは 白人の作り話 Wash (2007)
Dr. Floyd, have you any idea how much longer this cover story will have to be maintained? [JP] フロイド博士 いつまでこの作り話を 続けなければならないのだろう? 2001: A Space Odyssey (1968)
-Undoubtedly another fabrication. [JP] - 明らかに他の作り話ですが - でも、見て The Forge (2004)
-No, it's not. It's true. Listen to me. [JP] いいか あの魔物もどきはウソだ パパの作り話 Frailty (2001)
You can stop worrying about the stories and the deceptions. [JP] 作り話に頭を悩ませることもない The Lie (2009)
You think I'm making this up? [JP] 作り話だと思うの? Some Must Watch While Some Must Sleep (2009)
Don't tell me you believe that phoney story about losing the knife and about being at the movies. [JP] あのナイフや映画の 作り話を信じるのか 12 Angry Men (1957)
-Yeah. It's dopey, I grant you. [JP] 作り話 Wings of Desire (1987)
And this is all fiction. [JP] 25年間ずっと すべて作り話 The Sunshine State (2008)
That's all they were... stories! [JP] あれはすべて作り話なのよ! Treasure Planet (2002)

JDDICT JP-DE Dictionary
作り話[つくりばなし, tsukuribanashi] erfundene_Geschichte [Add to Longdo]

Time: 0.028 seconds, cache age: 2.872 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/