侘 | [侘] Meaning: proud; lonely On-yomi: タ, ta Kun-yomi: わび.しい, ほこ.る, わ.びる, wabi.shii, hoko.ru, wa.biru Radical: 人 Variants: 佗 |
侘 | [侘] boast; despondent #452,624 [Add to Longdo] |
待ちわびる;待ち侘びる;待ち詫びる;待ち佗びる(iK) | [まちわびる, machiwabiru] (v1, vt) to be tired of waiting; to wait impatiently [Add to Longdo] |
恋い佗びる;恋い侘びる | [こいわびる, koiwabiru] (v1) to be lovesick [Add to Longdo] |
詫び言;侘び言(ik) | [わびごと, wabigoto] (n) apology [Add to Longdo] |
侘しい;侘びしい(io);佗しい(iK) | [わびしい, wabishii] (adj-i) miserable; wretched; lonely; dreary; shabby; comfortless [Add to Longdo] |
侘と寂 | [わびとさび, wabitosabi] (exp) taste for the simple and quiet; wabi and sabi [Add to Longdo] |
侘び;侘(io);佗(iK);佗び(iK) | [わび, wabi] (n) the beauty to be found in poverty and simplicity; subdued taste; quiet refinement; sober refinement; wabi [Add to Longdo] |
侘びる;佗びる(iK) | [わびる, wabiru] (v1, vi) to be worried; to be grieved; to pine for [Add to Longdo] |
侘び寂び;侘寂;詫び寂び(iK) | [わびさび;ワビサビ, wabisabi ; wabisabi] (n) (uk) (See 閑寂枯淡) aesthetic sense in Japanese art emphasising quiet simplicity and subdued refinement [Add to Longdo] |
侘住い;佗住い;佗住居 | [わびずまい, wabizumai] (n) solitary life; wretched abode [Add to Longdo] |