49 ผลลัพธ์ สำหรับ *侵扰*
หรือค้นหา: 侵扰, -侵扰-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
侵扰[qīn rǎo, ㄑㄧㄣ ㄖㄠˇ,   /  ] to invade and harass #37,528 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Conquest not of men... but of the evils that beset them. [CN] 不单只是征服人类... 连同那些侵扰人类的罪恶 Watchmen (2009)
No longer distracted by anything external he was finally able to bask in his own existence [CN] 没有外界事物的侵扰 他终于可以沐浴在自我之中 Perfume: The Story of a Murderer (2006)
# I hear it all the time. # [CN] # 时刻侵扰我 # Mysterious Skin (2004)
In 1647, the Ursuline Convent in Loudon, France... was plagued by possession. [CN] 1647年, 法国劳冬的尤萨里尼修道院... 被邪灵侵扰 Exorcist: The Beginning (2004)
...not to have their culture overrun by refugees from the Third World. [CN] 担心市场和文化 遭受第三世界难民侵扰 Virtuosity (1995)
In spite of everything he feels depressed and tired. Nightmares disturb his sleep. [CN] 尽管如此 他还是感到沮丧疲倦 噩梦时常侵扰他的睡眠 The Assault (1986)
It's rare to welcome outsiders to our colony, especially since the Iroquois resumed their attacks on our settlers. [CN] 很少会有外人到我们群聚地 尤其是自纵北美印第安人 再度侵扰我们的领主权之后 Starbuck (2011)
The task that Captain Craig has assumed will require fearless courage, extraordinary vigilance and an unerring selection of instrumentalities. [CN] 抵抗杰西一伙人的侵扰 克雷格上尉完成的任务 需要无畏的勇气与绝佳的警戒 The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007)
Death as a punishment for adultery, prostitution homosexuality, trespass upon sacred ground profaning the Sabbath and contempt of parents. [CN] 死亡对于通奸、卖淫 同性恋、侵扰圣地 渎神和不敬父母的人 是一种惩罚 Dead Man Walking (1995)
- Sickness comes to us all, Mr Dillon [CN] - 我们人人都会受疾病侵扰, 狄龙先生 The Grifters (1990)
John own memories are intruding. He's having a seizure. [CN] 约翰自己的记忆正在受到侵扰 他突然发作了 Anna (2013)
Present tense, not future tense. [CN] 认为自己已经受到侵扰 是现在时 而非将来时 The Itch (2014)
♪ Let the storm winds blow ♪ [CN] 任暴风侵扰 Touchback (2011)
[ Speaking Italian ] [CN] 我命令你找到她 别让她受邪恶侵扰 End of Days (1999)
I expect you'd have an explanation for this disgraceful intrusion. [CN] 提督大人 对于这不礼貌的侵扰 Once Upon a Time in China (1991)
♪ their graves are safe from ghosts like you ♪ [CN] # 他们的墓穴不受你这恶鬼侵扰 # # Their graves are safe from ghosts like you # Down Will Come (2015)
You think you can put on armour and defend yourself against it. That you can watch the filth around you from a distance.. [CN] 我以为能穿上盔甲 保护自己免受侵扰 Jar City (2006)
It's not infested. [CN] 这才不是侵扰呢 他是我的宠物 It's not infested. Home (2015)
If we shadows have offended, think but this: [CN] 走过阴影的我们, 如果再有侵扰 A Christmas Tale (2008)
Mixing the races, harmony? [CN] 这么多年,我们放弃财富去亚洲,藐视疾病的侵扰 Alexander (2004)
Tired of having your home violated? [CN] 厌倦了家总是被人侵扰? 想一劳永逸地消除那些活人吗? Beetlejuice (1988)
An evil availed of my spiritual sabbatical to disturb the royal soil against nature. [CN] 妖人趁本座闭关 侵扰皇土 逆天而行 Detective Dee: The Mystery of the Phantom Flame (2010)
Although meeting polar bears is an increasing problem, by nesting in the Arctic, the geese avoid human disturbance altogether. [CN] 尽管会遇到北极熊是另外一个问题 在北极筑巢 北极鹅避免了人类对它们的侵扰 Europe (2012)
The blue pills stop your past from re-emerging and let the present... invade you. [CN] 这些蓝色药丸阻止 你的过去再次出现 并让现在侵扰 Immortal (2004)
Even one little fuzzy bunny can infest us all. [CN] 即使一只绒毛小兔子都会侵扰我们 Open Season 2 (2008)
Safe beyond the reach of predators and protected by a roof of solid rock, the cave dormitory stays warm and dry, even at the height of the rainy season. [CN] 坚固的岩石屋顶保证了这里的狒狒不会受到猎食动物的侵扰 这个洞穴干燥而温暖 即使是在雨季也是这样 Fire (2010)
Reality intrudes. [CN] 现实侵扰 The Man Nobody Knew: In Search of My Father, CIA Spymaster William Colby (2011)
But she made walls of her own that the Moors might never again suffered the touch of any human. [CN] 但黑魔女也为自己盖了座城墙 让Moors的住民们 不再受到人类的侵扰 Maleficent (2014)
I am Fewmaster Toede, leader of the forces keeping Solace safe from undesirable elements like yourselves. [CN] 我叫修马斯特・投德, 是保护索拉斯 不受你们这些不速之客 侵扰的卫戍部队首领。 Dragonlance: Dragons of Autumn Twilight (2008)
A Chuneen is a heavenly being free from their agonies and memories. [CN] 天人是天上的居民,他们不会受到忧愁和回忆的侵扰. The Restless (2006)
Oaths and deeds invaded every part of our lives. [CN] 誓言和契约侵扰着每个人 Justin and the Knights of Valour (2013)
Give me a grigri to protect me from war. [CN] 那你给我个护身符保护我不受战争侵扰吧 Donne -moi un grigri pour me protéger contre la guerre. War Witch (2012)
of the latest movements of a German surface raider that's at large in the South Atlantic. [CN] 关于德国最近在南大西洋侵扰商船的活动 Pursuit of the Graf Spee (1956)
It's my commitment to see this fort protected from all enemies, all threats. [CN] 我有义务保护那座堡垒 不受外敌所侵扰 XII. (2015)
There was an infestation in Maryland. [CN] 目前在马里兰州的侵扰 SnakeHead Swamp (2014)
Age shall not weary them, nor the years condemn. [CN] 时光不会侵扰他们,岁月不会宣判他们 Wake in Fright (1971)
in gatherings such as this, sadder thoughts will recur to our minds. [CN] 在这种集会上 悲伤的念头会侵扰我们 The Dead (1987)
Your vehicle is infested. [CN] 你的车子被侵扰了 Your vehicle is infested. Home (2015)
The Beast's assaults slowly sank the region of Gévaudan into darkness. [CN] 在这头怪兽的侵扰下,吉瓦丹陷入暗无天日的日子 Brotherhood of the Wolf (2001)
Тhis abbey's overshadowed by grief... yet you would intrude on our sorrow with idle banter! [CN] 这所修道院正被悲伤笼罩... ...你却用无用的逗乐侵扰我们的悲伤! The Name of the Rose (1986)
Be our defense against cruelty and the wiles of the devil. [CN] 保护我们不受魔鬼的残酷和诡计侵扰 A Viking Saga: The Darkest Day (2013)
Spike infestation detected. [CN] 侵扰侦测。 Planet Hulk (2010)
I will first present a hysterical attack. [CN] 我首先要向大家介绍一位 深受癔病侵扰的病人 Augustine (2012)
The peaceful nature of persia and the sacred union that exists... among his majesty and the shah were both upset by evil. [CN] 波斯人崇尚和平的天性 以及波斯王和沙皇陛下间的神圣联盟... 都为被邪恶侵扰而感到烦恼 Russian Ark (2002)
Oh, I'm sorry. Am I intruding? [CN] 不好意思 侵扰到你了吗 Chapter 10 (2013)
This is why you invaded my privacy? [CN] 这就是你侵扰我隐私的原因? Episode #1.1 (2003)
We believe the unsub we're looking for suffers from delusional parasitosis, a condition in which the patient believes that he's being attacked or infested by bugs. [CN] 我们相信不明人物患有寄生虫妄想症 病人认为受到昆虫侵扰 或体内有寄生虫 The Itch (2014)
When the day to finish. [CN] 魔鬼会再来侵扰 Lost Colony: The Legend of Roanoke (2007)

Time: 0.0326 seconds, cache age: 12.773 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/