- Tom, you violated our treaty with the Dreads. | | [CN] -汤姆,你违反了我们的保留区条约 Surrogates (2009) |
Far beyond the capabilites of the Dreads. | | [CN] 保留区决没有这种能力制造它 Surrogates (2009) |
Suspect on a bike heading east of South Hampton up a mile from the Res' | | [CN] 嫌犯朝向南汉普顿东部骑,离保留区还一英里 Surrogates (2009) |
Nonsense, we've had no reports.. of any escapes from the reservations. | | [CN] 胡说,我们没有收到任何 来自保留区的逃逸报告 Priest (2011) |
Greer, be careful, you're heading straight towards Dread territory. We don't have jurisdiction to fly over there. | | [CN] 格里尔,要小心,你直冲保留区 我们没有管辖权飞到那 Surrogates (2009) |
Lived on the Res'. | | [CN] 住在保留区里 Surrogates (2009) |
Some of the old Indians thought you could change into animals. | | [CN] 在保留区的老人... 认为人会转世为动物 U Turn (1997) |
It's an Indian reserve. My grandmother lives there. | | [CN] 是印第安保留区, 我的祖母住在那里! Killshot (2008) |
I am the director of this Toa-Toari reservation, you are in a strictly forbidden area, you are not allowed to come here, you must leave right now, | | [CN] 我是多瓦多瓦里保留区的主任 这里是禁区,你不能来这里 马上离开 Amazon Forever (2004) |
like Red Indian reservations | | [CN] 彷佛是个红色印地安保留区 Kolya (1996) |
The third was a deer I found in a wildlife preserve outside Moscow. | | [CN] 第三魂是我在莫斯科野生保留区 找到的一只鹿 Final Fantasy: The Spirits Within (2001) |
Reservation's on that side of the hill. | | [CN] 保留区在山的另一边 Wyatt Earp's Revenge (2012) |
It's like in the movies. So I headed for a reservation. | | [CN] 就像电影里演的一样 所以我前往保留区 Joe Dirt (2001) |
There's a reservation that way. | | [CN] 往上走有个保留区 Priest (2011) |
The remaining vampires were placed in reservations. | | [CN] 剩下的吸血鬼被拘禁 在保留区 Priest (2011) |
The loggers are inside our reservation! | | [CN] 伐木的人就在保留区里面 Amazon Forever (2004) |
There are no hives around here, no reservations. | | [CN] 这儿没有其它巢穴 也没有保留区 Priest (2011) |
Loïc says it's like an Indian reservation. | | [CN] Loic 说这里很像印地安保留区 Don't Worry, I'm Fine (2006) |
All you've seen is reservation Indians, looking pitiful as fish out of water. | | [CN] 你见到的只不过是保留区的印第安人 像离开水的鱼一样让人怜悯 Cheyenne Autumn (1964) |
You let the Army have its way and they'll end up the size of postage stamps. | | [CN] 你让军方按照他的方式来... ...保留区最后会变得跟邮票一样大 Cheyenne Autumn (1964) |
Are you going to let them jump the reservation right bef? | | [CN] - 说 你就准备眼睁睁的看着他们从保留区逃... Cheyenne Autumn (1964) |
So we can all live like Dreads? | | [CN] 我们因此活得像保留区一样? Surrogates (2009) |
I had known people who knew Maurice and Sharky, and they were colorful and controversial figures in their own right on the Cheyenne River Reservation. | | [CN] 我认识一些很了解默瑞斯和Sharky的朋友 (Sharky,是莫瑞斯的兄弟) 人们对他们,有多种不同说法 在斜阳河谷印第安保留区里,他们是颇有争议的人物。 Dinosaur 13 (2014) |
The smaller the reservations, the easier they are to guard. | | [CN] 印第安保留区越小 他们就越容易看守 Cheyenne Autumn (1964) |
They haven't jumped the reservation. | | [CN] ? 他们还没从保留区逃走 Cheyenne Autumn (1964) |
It was discovered within the exterior boundaries of the Cheyenne River Sioux tribe on land which was held in trust for the benefit of Maurice Williams, the landowner. | | [CN] 它是在斜阳河谷Sioux部落保留区... 外部边界的土地上。 而土地以信用协议方式交由土地拥有者... Dinosaur 13 (2014) |
Oh, this is simply a military routine. They escaped from a reservation and are to be returned there. | | [CN] 哦 这只是一个简单的例行公事 他们是从保留区逃出来的... Cheyenne Autumn (1964) |
... andsetup areservation for them in Albania | | [CN] . . . 在阿尔巴尼亚设了一个保留区 Kolya (1996) |
A Police chase through Dorchester concluded with an FBI helicopter crash landing inside Bostons' Dread Reservation | | [CN] 警方追赶迈尔斯结束 联邦调查局直升机撞毁 在波士顿保留区内 Surrogates (2009) |
I go to school on the reservation. | | [CN] 我在保留区上学 (美国给印地安人设立的保留区) Twilight (2008) |
It used to be, when I first came here, an ocean of trees, but today it is all gone except on the reservation, a green island in the middle of the desert. | | [CN] 曾经是,我第一次来这里时 是一望无际的丛林 而今天除了保留区以外 什么都没了 Amazon Forever (2004) |
It dawned like any other day on the Cheyenne reservation in that vast barren land in the American Southwest which was then called Indian Territory. | | [CN] 在美国西南部那片广阔的不毛之地... ...那时还被叫做印第安地区的夏安族保留区... ...像往常一样天亮了 Cheyenne Autumn (1964) |
La Push Beach down at the Quileute Rez. We're all going tomorrow. | | [CN] Quileute保留区那的La Push沙滩 我们明天都去的 Twilight (2008) |
Mangshane Reservation. Talk about the red out in jacks. | | [CN] 奈特谢德保留区 除了红哨族和垃圾啥也没有 Priest (2011) |
There are more than 50 crips in this reservation. | | [CN] 这个保留区有超过50个隐窝 Priest (2011) |
Thought she'd be fine when she got back. | | [CN] 她要去保留区工作两个月 The Times They Are A-Changin' (2016) |
I go to school on the reservation. | | [CN] 我去保留区学校 Vampires Suck (2010) |