He's got two young girls a senile old mother and 20 of his 50 koku gone in debt. | | [CN] 他有两个幼女和老母 五十石俸禄中,有二十石是透支的 The Twilight Samurai (2002) |
Hers was a 150-koku family. | | [CN] 她只是来自俸禄150石的平田家 The Twilight Samurai (2002) |
His attachment to Mr. Wickham was to the last so steady, that he desired that a valuable family living might be his as soon as it was vacant. | | [CN] 他对威卡的感情始终如一 希望那份俸禄优厚的神职 只要一有空缺就让他接替 Episode #1.4 (1995) |
Except one thousand two hundred taels of silver a year from the court, what else have I got? | | [CN] 除了每年得到... 一千两百两俸禄之外 我还得到些什么? Treasure Inn (2011) |
Isn't that a little beneath your pay grade? | | [CN] 这是不是有点超出你的俸禄范围了 Date Night (2010) |
A 30-koku samurai, sitting before His Lordship? | | [CN] 俸禄三十石米的武士 能坐在领主面前? Love and Honor (2006) |
It was dead. He cut me early. | | [CN] 乔治这厮扣吾俸禄,欺人太甚 Contracted (2013) |
I could change my mind. | | [CN] 我是一介拿着俸禄的金叉 是个只会追求眼前利益的那种人 The Age of Shadows (2016) |
What's your stipend? | | [CN] 你俸禄有多少? The Twilight Samurai (2002) |
Even among the low-ranking vassal family, there is no lower stipend than that. | | [CN] 俸禄是众多御家人之中最低的 The Lady Shogun and Her Men (2010) |
How much do you make a year? | | [CN] 你一年俸禄才几个钱儿啊 Brotherhood of Blades (2014) |
Perhaps they could keep him at even half his stipend... | | [CN] 也许还会收到俸禄 Love and Honor (2006) |
I make 20 taels a year. | | [CN] 我一年的俸禄才二十两 Brotherhood of Blades (2014) |
You are a good girl, Petra. I shall see to it you have a raise. | | [CN] 你是好孩子 我会提高你的俸禄 Smiles of a Summer Night (1955) |
Had people killed just because of public imposts? | | [CN] 领国家俸禄的人 为了公款竟然杀人 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011) |
Where will I find that? | | [CN] 我一年的俸禄是四两 Dragon (2011) |
Kusaka...what's this man's stipend? | | [CN] 久土反,他的俸禄是多少? The Twilight Samurai (2002) |
She's a daughter of the Iinumas, a 400-koku family. | | [CN] 她是来自俸禄四百石的饭沼家 The Twilight Samurai (2002) |
Still, a peddler like me can't compare. | | [CN] 拿俸禄的工作而已 能有什麽乐趣 The Age of Shadows (2016) |
As the country was going through a financial crisis, the officers haven't been paid for several years... | | [CN] 因为国家财政困难 已经好几年没领到俸禄的武官们 接到旧长官的徵招 Kundo: Age of the Rampant (2014) |
The 500 taels of gold reward will be confiscated... and every one of you will be deducted 3 months' salary too. | | [CN] 刚才朕给你们的黄金 全部没收 每个人再罚三个月的俸禄... 充公! On His Majesty's Secret Service (2009) |
She doesn't know what life is like for a 50-koku petty samurai. | | [CN] 不会明白俸禄五十石的穷武士的苦况 The Twilight Samurai (2002) |
Right. I'll give you more Koku if you to this for me. | | [CN] 你不是说过你想要正是的俸禄吗 Goemon (2009) |
Don't you know that only paid Bible-thumpers can do that? | | [CN] 你不知道 只有那些拿高俸禄的圣经巨人才能通神 The Scarlet Letter (1995) |
A handful of this is worth 30 years of your salary. | | [CN] 这随便抓一把 都是你三十年俸禄啊 Brotherhood of Blades (2014) |
If he can't work in the castle, his stipend could be taken away. | | [CN] 如果你丈夫不在城堡 他的俸禄就没有了 Love and Honor (2006) |
I'm from a low-raking vassal family with an income of thirty bales of rice, just enough for three people. | | [CN] 在下老家是每年 领三十俵米俸禄的御家人 The Lady Shogun and Her Men (2010) |
'His 30-koku stipend of rice is continued. | | [CN] "每月三十石米的俸禄" Love and Honor (2006) |
$50000 a year Like it? | | [CN] 给你弄个武备教头,每年五百担俸禄 怎么样啊? Shao Lin men (1976) |
Should I be accepted into service in the Ooku, I shall receive an allowance too. | | [CN] 如果成为大奥的奉公 就会有俸禄 The Lady Shogun and Her Men (2010) |
Dismissed. | | [CN] 停你十天的俸禄 The Emperor's Shadow (1996) |
He'd have ripped o_ everything if I had not caught him. | | [CN] 若放着不管 迟早会把朝廷的俸禄 The Face Reader (2013) |
I want $500000 | | [CN] 不,每年五千担俸禄 Shao Lin men (1976) |
Please, Mr. Officer, with your salary? | | [CN] 我的总旗大人 你那点儿俸禄 Brotherhood of Blades (2014) |
He has spent his apanage for the entire year in only 4 months. | | [CN] 他在四个月内就将一年的俸禄全花光了 A Royal Affair (2012) |
The courtiers received national perquisites, are national guard but possesses its own troops to protect itself. | | [CN] 功臣们即使拿着国家的俸禄受到国家的保护 却拥有自己的士兵来保护自己 Empire of Lust (2015) |
How do you calm the money? | | [CN] 你凭什么收这笔俸禄呀? { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }How do you caim the money? Wu tai jie mei (1990) |