Goodbye, and thank you for making me chairman. | | [CN] 并谢谢你们推举我做主席 Mr. Deeds Goes to Town (1936) |
Yes, it's me who decides here! | | [CN] 是的, 這裡一切都由我做主! The White Bird Marked with Black (1971) |
Oh... The dawn is not of our concern.... | | [CN] 這是由上帝做主的 The White Bird Marked with Black (1971) |
# Love the life that I lead | | [CN] # 我喜欢我做主的命运 Pocketful of Miracles (1961) |
Well, it's entirely up to you, of course, Prime Minister, but I suspect Her Majesty might be a little surprised if you asked her to appoint a man who'd make her break her coronation vows to defend the Church. | | [CN] 当然 完全由您做主 首相 Well, it's entirely up to you, of course, Prime Minister, 不过我怀疑女王陛下会有点意外 but I suspect Her Majesty might be a little surprised 如果您要她任命 if you asked her to appoint a man who'd The Bishops Gambit (1986) |
I wrote, directed and starred in it just like Orson Welles did in Citizen Kane. | | [CN] 我写剧本 导演还做主演... 就像奥森·韦尔斯的《公民凯恩》 Ed Wood (1994) |
Come back here. You're not going anywhere. You're not going to tell anybody anything. | | [CN] 你哪都不能去 这里由不得你做主 Episode #1.1 (1989) |
There was an action group of which Clement Davies was chairman, the Liberal leader, and I was secretary. | | [CN] 有一个活动团体 由自由党领袖克莱门特·戴维斯 做主席, 我则是秘书长 Distant War: September 1939-May 1940 (1973) |
It's his case, Mr. Chalmers. | | [CN] 他的案子他做主,查莫斯先生 Bullitt (1968) |
I just feel like half of my life has been spent building something just to stand on. | | [CN] 为了着手做主要的东西 花了半辈子的生命 现在刚开始,可我这辈子也快完了 而主要的东西还在前头, 看不见也摸不着。 Ukroshcheniye ognya (1972) |
But she has a hell of a temper and a mind of her own. She wishes to wear the trousers. | | [CN] 可她脾气可怀呢,主意又大 都得由她做主? Death on the Nile (1978) |
I took the liberty. My son picked it in the woods. | | [CN] 我自做主張掛上去的 是我兒子在樹林裏摘的. Tess (1979) |
The long hours, having to wave at people, you're no longer your own boss. | | [CN] 漫長的時間 向人群揮手 你永遠也不能給自己做主 Blackadder's Christmas Carol (1988) |
But it's gonna be my water. It'll cover the whole country. | | [CN] 不过那是由我做主的深水区 而且那将会操控全国 Pocketful of Miracles (1961) |
Me the boss? | | [CN] 我做主? Saratoga Trunk (1945) |
- You can't always be the one to decide! | | [CN] - 不能总是由你做主! Appassionata (1974) |
We'll let the old man from Dong Chang host the ceremony to retain him. | | [CN] 叫东厂老头做主婚人是让他难以脱身 Dragon Inn (1992) |
It's up to you, father. | | [CN] 全凭父亲做主 Ballad (2009) |
It will always be horrible for me to be the master, but there'll be no more sexuality in me. | | [CN] 由我做主總是可怕的 但我將放棄性慾 Hail Mary (1985) |
No, I'm joining a merchant bank... as a director. | | [CN] 不 我要进一家商业银行 做主管 No, I'm joining a merchant bank... as a director. Equal Opportunities (1982) |
The show's starting starring Master and Aunt May | | [CN] 有戏看啊... 这场是师父跟十四姨做主角 Once Upon a Time in China V (1994) |
I'm not responsible for the decision. Don't you see? | | [CN] 我无法替你做主, 你明白吗? Born Free (1966) |
I told her you wanted Margo to play the part and I would want your approval. | | [CN] 我说你希望玛格演这个角色 我是不会未经过你同意而擅自做主的 All About Eve (1950) |
Long live the world revolution! | | [CN] 直到讓大家翻身做主人! 革命萬歲! Rosa Luxemburg (1986) |
- You just lie back and let me be the boss. | | [CN] 放松,让我做主 Disclosure (1994) |
You are the team leader here. That's right. You can give the order. | | [CN] 嗨 你是隊長 你做主嘛 (你說吧) The Herdsman (1982) |
You let me do the thinking instead. | | [CN] 这次换我做主 A Fistful of Dollars (1964) |
This is your dad talking now. | | [CN] 你老爸做主了。 Parenthood (1989) |
I'll rule this town from now | | [CN] 以后这个镇由我莫天做主 Lightning Fists of Shaolin (1984) |
- He said he couldn't do it himself. | | [CN] -他说他不能做主 The V.I.P.s (1963) |
Hire him as a prosecutor next time | | [CN] 不如下次找他做主控官 Police Story (1985) |
I hope that I'll win the support from Your Majesty. | | [CN] 望万岁为老臣做主 Havoc in Heaven (1963) |
You're an engineering student who's not even in my classes. | | [CN] 不用你替我做主 Mobile Suit Gundam F91 (1991) |
Isn't that up to you? | | [CN] 这难道不由你做主吗? Diary of a Rape (1971) |
To run things? | | [CN] 要他替你们做主吗? Butch Cassidy and the Sundance Kid (1969) |
- Discovery, we'd like you to go free drift. | | [CN] -发现号,希望你做主动漫游 Destiny in Space (1994) |
She's the boss. He only gets pocket money. | | [CN] 但家里由她做主,他就只得到些零花钱 It Happened in Broad Daylight (1958) |
No, only love will decide. | | [CN] 算了, 只有愛情才能做主 The White Bird Marked with Black (1971) |
I can take the responsibility | | [CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }有我在,萬事我來做主 Dai lü nian hua (1957) |
It took all Paul's cunning to persuade her. | | [CN] 现在我什么事情都是由保罗做主 Les Cousins (1959) |
When the Bureau gets called in, the Bureau's in charge. | | [CN] 当局里决定插手管这件事时 就得由我们来做主 Episode #1.1 (1989) |
I can't answer for the place. Only for myself. | | [CN] 我无法为地点做主 我只能为自己作主 Lawrence of Arabia (1962) |
He will be the examiner | | [CN] 明天郑世伯做主考 King of Beggars (1992) |
Hugo, my daughter's old enough to make her own decisions so I've decided to let her do it. | | [CN] 雨果 我女儿大的足够自己做主了 所以我决定让她去 Bye Bye Birdie (1963) |
Sex was a game to her. She got off on the control. She always used to tell me it had to be her way. | | [CN] 她视性爱为游戏,她要做主导,总之要依她的方式 Body of Evidence (1993) |
He's the supervisor at the school where I teach | | [CN] 他在我教的那一家小学做主任 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }He's the supervisor at the school where I teach Sha zhi lian (1988) |
I'd like you to do it. | | [CN] 想找你做主角 你很上鏡頭呀 Always on My Mind (1993) |
Did we promise you all these? | | [CN] 我們答應了要讓你們做主人的 The Wall (1983) |
If I have my way, Callahan, you won't make another arrest as long as you live. | | [CN] 如果我能做主 卡拉汉 在你有生之年是无法再逮捕任何人的 Magnum Force (1973) |
General Che, please help us. | | [CN] 车将军 替我们做主 Kung Fu Invaders (1974) |