53 ผลลัพธ์ สำหรับ *停战*
หรือค้นหา: 停战, -停战-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
停战[tíng zhàn, ㄊㄧㄥˊ ㄓㄢˋ,   /  ] armistice; cease fire #16,044 [Add to Longdo]
停战[tíng zhàn rì, ㄊㄧㄥˊ ㄓㄢˋ ㄖˋ,    /   ] Armistice Day [Add to Longdo]
板门店停战[Bǎn mén diàn tíng zhàn cūn, ㄅㄢˇ ㄇㄣˊ ㄉㄧㄢˋ ㄊㄧㄥˊ ㄓㄢˋ ㄘㄨㄣ,       /      ] Panmunjom village on the DMZ between North and South Korea [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Okay. [CN] 好吧 停战 Okay. Home (2015)
Truce? [CN] 停战 The Hunchback of Notre Dame (1996)
Then I am granting you a truce. [CN] 那我们停战吧 Then I am granting you a truce. Home (2015)
Violation of this truce will be punishable by death. [CN] 违反本停战 将被处死。 Ninja Apocalypse (2014)
If we can settle on the truce line to which I thought you had agreed, this hill is in the middle of the neutral zone. [CN] 如果我们能定下来 你们之前业已同意的停战线 这山就在非军事地带的中央 Pork Chop Hill (1959)
- Tyrion? [CN] 讨论停战条件 Eastwatch (2017)
ln most of France the news of an armistice was received with relief. [CN] 在法国大多数地方 签定停战协定的消息 被(人们)以一种解脱的感觉接受 France Falls: May-June 1940 (1973)
I could say, let 'em have their face and let's get on with the truce. [CN] 要我说,让我们给他们面子 让我们继续停战谈判 Pork Chop Hill (1959)
Nobody knows what happen next. Because we broke the truce and attack Russia. [CN] 因为之后希特勒打破了停战协议并攻击了俄罗斯 Black Sea (2014)
The German troops infringing the truce, advanced upon red Petrograd. [CN] 德国军队撕毁停战协定, 向彼得堡开进 Baltic Deputy (1937)
All efforts to appoint this paramount... You talk of disarmament, but where is it? [CN] 我认为,我们是签订了停战协议 Cavalcade (1933)
Relax, I called him earlier; we've made the peace. [CN] 放松 我早些时候打了他电话 我们已经停战 Oedipus orca (1977)
Now he runs the Southside. [CN] 他通过一次停战 统一了八个少数民族帮派 He united eight ethnic gangs in a truce. The American Dream (2015)
Stop right now and we won't countersue you for filing a frivolous lawsuit. [CN] 现在就停战 我们就不反诉你恶意诉讼 Outside the Bubble (2013)
The armistice was signed by my representatives and the representative of Marshal Badoglio. [CN] 停战协定由我的代表和 巴多格里奥元帅的代表签署 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974)
Thank God, Elsa. [CN] 军队要回家了 停战协议签署了 Einstein: Chapter Seven (2017)
The objective is two-fold. [CN] 距离这项历史性的停战协议的签署 还有不到二十分钟 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
- Have they called off the war? - Throw a line. [CN] 看来他们要停战 55 Days at Peking (1963)
(narrator) Paris radio, now under German control, broadcast the terms of the armistice. [CN] 现在由德国人控制的巴黎电台, 广播了停战协定的条款 France Falls: May-June 1940 (1973)
Shall we make the peace Alice? [CN] 我们停战好吗 爱丽丝? Oedipus orca (1977)
My father has given his blessing. [CN] 还是停战状态吗 Episode #1.16 (2016)
I try to wake her up but she's lost in her dream. [CN] 永远停战停战 完颜! Gone with the Bullets (2014)
They made peace when they had almost won and returned home. [CN] 他们破城在望,却停战议和 而且还撤兵回营 Kagemusha (1980)
Whatever strength you have is on loan from the king. [CN] 在等待停战的期待当中 喜悦的气氛已经风靡全城... Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Now. [CN] 停战协议规定 路西斯的所有领土... 将归尼夫海姆帝国统治 除了王都因索莫尼亚 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Compromise is unwise. [CN] 只要新墙还在 我们就不需要什么停战协议 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
The war is finished. [CN] 德国 柏林 停战 Einstein: Chapter Seven (2017)
She was brought up an orphan. [CN] 停战不会影响进行详尽的调查 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
As Allied commander in chief, I have granted a military armistice. [CN] 作为盟军总司令, 我已批准一个军事停战协定 Tough Old Gut: Italy - November 1942-June 1944 (1974)
Truce. [CN] 停战 Tristan + Isolde (2006)
Do not fool yourselves. The Walls are far from impenetrable. [CN] 是的 但是停战协议可以停止一切战争 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
Maybe that's the armistice. Maybe those jokers at Panmunjom wrapped it up. [CN] 也许是停战的事 也许在板门店的那帮家伙搞定它了 Pork Chop Hill (1959)
How 'bout the two of you call a truce... enjoy each other's company for the evening? [CN] 你们两个停战怎么样 今晚好好享受彼此的陪伴 Breaking Brig (2014)
You might as well say stop war because one man got killed. [CN] 你不能因为死了一个人 就说"停战 From Here to Eternity (1953)
(narrator) Once the French had signed, Hitler ordered the site destroyed. [CN] 法国人一签署完(停战协定), 希特勒就命令把这地方给摧毁了 France Falls: May-June 1940 (1973)
We're going to negotiate a truce. [CN] 我们要协商一个停战协定 La Catedral (2015)
France is threatening to occupy the Ruhr if we don't pay. [CN] 停战协议签订了 Einstein: Chapter Seven (2017)
******* [CN] 不过我们马上停战去滚床单了 Bagpipes (2009)
Really? [CN] 不是停战而是战争结束了 Episode #1.16 (2016)
when Russia forced Japan to sign an armistice agreement [CN] 苏联强迫日本签署停战协议 Diaoyu Islands: The Truth (2014)
- That's gotta be it, the old peaceola! [CN] - 那就一定是停战消息! Pork Chop Hill (1959)
To bear witness to the truth that if the world war is to be crowned by peace, the world must disarm. [CN] 是为了目睹停战协议的签订 世界重新赢得了和平 它必须继续发展下去 Cavalcade (1933)
Yes, but this truce will end the fighting altogether. [CN] 接受停战协议会是我们最好的选择 Kingsglaive: Final Fantasy XV (2016)
(narrator) Two days affer Paris fell, the new prime minister, Marshal Pétain asked the Germans for an armistice. [CN] 在巴黎沦陷两天后, 新总理贝当元帅 请求与德国人签定停战协定 France Falls: May-June 1940 (1973)
The way to prevent war is to be ready for it. [CN] 备战的目的是停战 Cleopatra (1963)
The armistice terms gave Russia most of what she wanted. [CN] 停战协议的条款给了俄国 她想要的大多数东西 Distant War: September 1939-May 1940 (1973)
- James, I declare! [CN] - 詹姆斯, 我宣布停战! The Miracle Worker (1962)
You have one hour of truce to reply. [CN] 那才能防止对无助平民的屠杀 你们有一个小时来做停战答覆 Battle of the Bulge (1965)
Bronn. [CN] 她刚刚取得大捷 为何要在此时停战 Eastwatch (2017)
But if you do this, your community breaks a truce. [CN] 但是如果你这样做了 你们就破坏了停战协议 Waning Minute (2014)

Time: 0.0304 seconds, cache age: 4.131 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/