It would be a bit risqué ...you'd have to go around naked. | | [CN] 会有点挑战 你要脱光光 Uden en trævl (1968) |
Just take everything off. | | [CN] 脱光光吧 Rumble Fish (1983) |
If I don't strike this blow my whole family will die. | | [CN] 如果这一刀我不砍下去 我就全家死光光 Out of the Dark (1995) |
You are spaced out and not talking | | [CN] 眼光光的,問你又不開口 The Criminals (1976) |
If somebody doesn't do something about it, we're all gonna die. | | [CN] 如果没有人出面处理的话 我们全都会死光光 Twilight Zone: The Movie (1983) |
We don't know anything about the ones that sent him here. | | [CN] { \fn宋体\fs22\shad2\4aH50\3cHFF8000\4cHFF8000 }他本人已经头发光光 一股爽身粉味了啊 He's already hairless and smells like talcum powder. The Brain Bowl Incubation (2016) |
I like it bright and formal. | | [CN] 光光亮亮多好! Raise the Red Lantern (1991) |
Her casket is full, she shall have groschen. | | [CN] 我要让她体体面面 风风光光的 Marketa Lazarová (1967) |
- Not with nothing on, he doesn't. | | [CN] - 身上光光的就不行 他就没有过 Carry On Camping (1969) |
Here comes the live sample | | [CN] 尹光光出来 Bu wen sao (1992) |
- So you, I'll undress... | | [CN] - 我就是 我要脱光光 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
What trauma did you endure in your childhood? | | [CN] 把土匪给我杀光光 The Village of No Return (2017) |
The first to appear is prince of Temple Street - Mr kk Wan | | [CN] 首先出场的是庙街王子尹光光 Bu wen sao (1992) |
No chance that I'm gonna roll around naked in creamed corn.. | | [CN] 我是谁? 艾琳 叫我脱光光在奶油玉米中打滚 Striptease (1996) |
- Taking eveything off. | | [CN] - 脱光光 Loaded Guns (1975) |
How about driving me home in style? | | [CN] 风风光光开车送我回家如何? It's a Wonderful Life (1946) |
- Is that safe? | | [CN] 尘土吸光光! - 安全吗? Son of the Mask (2005) |
- What is it? - They've taken everything. | | [CN] 什么事 很棒 他们拿光光了 The Adventures of Baron Munchausen (1988) |
- So you want me to stand here naked? | | [CN] 脱光光站在这里? Sleepers (1996) |
And those actresses, saying how they'd never take off their clothes again. | | [CN] 轉頭立刻脫光光 Always on My Mind (1993) |
The moon is bright | | [CN] 月光光照大王 Project A (1983) |
Should we ask every male in town to strip for us? | | [CN] 我们要求城里每个男人为我们脱光光? So Sweet, So Dead (1972) |
You're finished, pal! | | [CN] 这次死光光了 兄弟 Sex and Zen (1991) |
Better dead than burgundy. | | [CN] 波尔多队最好都死光光 Underdogs (2013) |
And it's the duty of the guests to polish it all off without falling over. | | [CN] 客人的责任就是吃光光、喝干干,而且不能倒下。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
I hate dogs. I'm gonna shoot every dog I ever see. | | [CN] 我恨透狗了 再让我见着它们我要把它们杀光光 Police Academy: Mission to Moscow (1994) |
Money isn't everything, you have to leave something to remember you by. | | [CN] 幸福不光光是钱的事, 也得给自己在世上留点痕迹吧。 Pirosmani (1969) |
She didn't recognize him with his beard off. | | [CN] 看到光光的嘴脸 没了大胡子 Andrei Rublev (1966) |
We need more salt. | | [CN] 他会让你输光光 He will rob you blind -- Viktor (2017) |
If my heart stops, then the virus is released, and everybody in the world dies. | | [CN] 如果我心脏停了 病毒就会扩散 大家全死光光 Spawn (1997) |
Some lady was leaning over to get some shrimp and I looked out the dress. | | [CN] 某个女士弯腰取虾时 被我看光光 Girls Just Want to Have Fun (1985) |
Don't you think that I didn't want to make it luxurious? | | [CN] 大哥呀,我不想办得风风光光吗? Don't you think that I didn't want to make it luxurious? As Tears Go By (1988) |
Strip him! | | [CN] 把他脱光光! Butterfly Lovers (2008) |
- Well, you got your wish. | | [CN] 我想看珍妮佛洛佩兹脱光光 我们搜过了,他们不在 Bad Company (2002) |
Wake up or you'll get robbed! | | [CN] 别睡了 不然你会被偷光光的 Three Colors: White (1994) |
Papa needs a new pair of shoes! | | [CN] 这一把让你们输光光 Mars Attacks! (1996) |
Welcome the Prince of Temple Street, Mr Wan Kwong | | [CN] 欢迎庙街王子尹光光先生 Bu wen sao (1992) |
Yeah, finding 25 pounds of heroin would get you plenty of ink. | | [CN] 对,如果能够找到那25磅的毒品 你一定可以风风光光上报了 L.A. Confidential (1997) |
I'll tear you up like the petals of a lily. | | [CN] 我要把你像百合花瓣一样撕光光! The Case of the Bloody Iris (1972) |
- It's too... - It would be worse if you were naked. | | [CN] 这也是要脱光光的坐着吗 Smiles of a Summer Night (1955) |
Whether you play this game or another, one always ends up naked! | | [CN] 不管玩这个还是那个 到头来总是脱光光! Al otro lado del espejo (1973) |
Everyone is dead. | | [CN] 都死光光了 Totsugeki! Hakata Gurentai (1978) |
Who? | | [CN] 脱光光吗 A New Mission (2016) |
Money! Only money fascinates you | | [CN] 钱呀 说到钱你就眼光光 Police Story 3: Super Cop (1992) |
See what can you do now? | | [CN] 尹光光,这回你完蛋了! Bu wen sao (1992) |
Twinkle, twinkle, little star... | | [CN] 月光光,照地堂 The Master (1992) |
Nothing. He'd been cleaned as though somebody didn't want him identified. | | [CN] 没什么 他身上光光的 好像有人不想让他被辨识身份 Dead Reckoning (1947) |
What's that? I've forgot that! | | [CN] 波羅什麼玩意忘光光了 A Chinese Odyssey Part One: Pandora's Box (1995) |
Thermosalinographs, fluorometer, carbon analyzer... | | [JP] 海水分析機に 蛍光光度計や炭素分析器だ Chimera (2007) |
I don't want my family to scatter. | | [CN] . 但我也不用全家死光光吧! Intruder (1997) |