And in prisons we should do this double. | | [CN] 還有兩次入獄 妹子的兒子 狗雜種們 The Wall (1983) |
If it'll make you shut up... here. | | [CN] 我已經找遍了他的辦公室, 所以我想要你在臥室裡找一下 什麼? Solis先生入獄了,你怎麼付我工資啊? Come Back to Me (2004) |
Berlin is so afraid of jail, he agreed to give up Sistemics' tax-exempt status. | | [JP] バーリンは 入獄を恐れてる おかげで教団の税控除措置を 放棄― Fast (2016) |
Sonjusha, you're bitter about my imprisonment, and ask, | | [CN] 桑尤莎,你因我入獄而覺得痛苦,並問我: Rosa Luxemburg (1986) |
The other two had been jailed for 8 and 1 0 years respectively | | [CN] 而王初一和劉金水 則分別被判入獄八年和十年 Meng gui chu long (1983) |
He served three years at Five Points for second-degree manslaughter. | | [JP] 彼は 3年間 5ポイントに入獄してた 過失致死で Legacy (2012) |
'Cause he'll be an orphan when you go to prison as an accessory 'cause you got no parents to take him. | | [CN] 因妳入獄時他會變成孤兒... Heat (1995) |
I don't think I'm going out on a limb here but, hey, he's not gonna like prison. | | [CN] 我也不指望活著回去了 但是他是不會想頂罪入獄的 Better Call Saul (2009) |
You are sentenced to 15 to 21 years in a federal penitentiary. | | [CN] 你被判入獄15至21年 Punishment Park (1971) |
Now she gets 3 days No bail | | [CN] 改判入獄三天,不准保釋 Jin su xin zhong qing (1986) |
Super smart. | | [CN] 特別聰明,他因為在稅收上做了手腳而入獄 但很快就會被釋放 Side Effects (2013) |
It's off to jail. | | [CN] 逮捕入獄 指控罪名: The Majestic (2001) |
Lee Robert Brown: 15 to 21 years in a federal penitentiary. | | [CN] 李·羅伯特·布朗: 入獄15至21年 Punishment Park (1971) |
The problem. Well, it starts with jail time. | | [CN] 是從你入獄開始的. Mimic (1997) |
Then he winds up in gladiator academies like Chino and Tracy. | | [CN] 然後入獄學會做真正的罪犯 Heat (1995) |
Mary Ellen Michener: 7 to 10 years in a penitentiary, or Punishment Park? | | [CN] 瑪麗·艾倫·米切納: 入獄7至10年 還是懲罰公園? Punishment Park (1971) |
An angel that might end up in prison. | | [CN] An angel that might end up in prison. 一位有可能鋃鐺入獄的天使 Dorothy Mills (2008) |
I never visited my men in there | | [CN] 兄弟入獄, 我都沒去看望 On the Edge (2006) |
He'd been in prison? | | [CN] 他曾入獄過嗎? Down Neck (1999) |
Jay Kaufman: 15 to 21 years in a federal penitentiary or Punishment Park? | | [CN] 傑伊·考夫曼: 入獄15 ~ 21年 還是懲罰公園? Punishment Park (1971) |
He was brave and decisive, unafraid to go to jail | | [CN] 他勇敢果斷,不怕被捕入獄 Ordinary Heroes (1999) |
James Arthur Kohler: 5 to 7 years in a federal penitentiary, or Punishment Park? | | [CN] 詹姆斯·亞瑟·科勒: 入獄5至7年 還是懲罰公園? Punishment Park (1971) |
But it has to happen in public. I want prison plus humiliation. | | [CN] 但必須是公開揭發 我要看到她入獄和受辱 Save the Last Chance (2012) |
The faster we get Tony and put him away, the sooner you can get on with your life. | | [CN] 我們越快捉到東尼送他入獄 你就越快能夠回到自己的生活軌道上 Irregular Around the Margins (2004) |
Took out a lot of people. People from our outfit. | | [CN] 那個人渣害我們很多弟兄入獄 College (1999) |
2 priors or robbery and assault. | | [CN] 因搶劫傷人入獄兩次 The Negotiator: The Movie (2010) |
100 read it, 3 months in jail. | | [CN] 會計? 100個人讀了,入獄三個月. Man of Iron (1981) |
He even said... he might wind up in jail someday. | | [CN] 他甚至說... 有一天他會鋃鐺入獄 Adam (2009) |
Not then, after prison. You were released first. | | [CN] 不是那時候 入獄之後,你是第一個被放出來的 Man of Marble (1977) |
Thousands of executives went to jail for looting their companies. | | [CN] 上千名公司主管因此鋃鐺入獄 Inside Job (2010) |
Wei and several others were... arrested by then | | [CN] 當時傅月華、魏京生、劉青 已經被捕入獄 Ordinary Heroes (1999) |
William Luke Vallery: 7 to 10 years in a federal penitentiary, or Punishment Park? | | [CN] 威廉·盧克·瓦勒裏: 入獄7至10年 還是懲罰公園? Punishment Park (1971) |
Each violation of this ruling will result in a citation for contempt of court of one year in a federal penitentiary in addition to the sentence duly passed. | | [CN] 任何對該法例的違反 都將視為貌視法庭 判入獄1年 Punishment Park (1971) |
28 years old when he went away. A rising star. | | [CN] 二十八歲時就入獄 當時正是顆迅速崛起的新星 Two Tonys (2004) |
Jay Kaufman: 15 to 21 years in a federal penitentiary. | | [CN] 傑伊·考夫曼: 入獄15至21年 Punishment Park (1971) |
The reason he went to prison is he got pinched hijacking a truckload of Betamaxes in '86. | | [CN] 他之所以入獄... 是因為他在一九八六年 劫了一台運錄影帶的車子 Unidentified Black Males (2004) |
William Luke Vallery: 7 to 10 years in a federal penitentiary. | | [CN] 威廉·盧克·瓦勒裏: 入獄7至10年 Punishment Park (1971) |
Jay Kaufman: 15 to 21 years or Punishment Park? | | [CN] 傑伊·考夫曼: 入獄15至21年還是懲罰公園? Punishment Park (1971) |
Inside Job (2010) Retail OCR with Foreign Parts. | | [CN] 83屆奧斯卡最佳記錄片 ~ Inside Job 目前沒有任何一位CEO, 因次貸風暴及弊案而入獄, 這是不對的 ~本片導演的oscar得獎感言 ~2011.2. Inside Job (2010) |
15 to 21 years or Punishment Park? | | [CN] 是入獄15至21年還是 懲罰公園? Punishment Park (1971) |
Look, look. | | [CN] 第二 Brondon入獄受刑 進去嘗嘗被人菊爆的滋味兒 Better Call Saul (2009) |
Mary Ellen Michener: 7 to 10 years in a federal penitentiary. | | [CN] 瑪麗·艾倫·米切納: 入獄7至10年 Punishment Park (1971) |
Nancy Jane Smith: 7 years in a federal penitentiary. | | [CN] 蘭茜·簡·史密斯: 入獄7年 Punishment Park (1971) |
If I'm sent up for 10 because I goofed... | | [CN] 如果因為自己的愚蠢被判入獄10年... Dirty Like an Angel (1991) |
Nancy Jane Smith: 7 years in a federal penitentiary, or Punishment Park? | | [CN] 蘭茜·簡·史密斯: 入獄7年 還是懲罰公園? Punishment Park (1971) |
James Arthur Kohler: 5 to 7 years in a federal penitentiary. | | [CN] 詹姆斯·亞瑟·科勒: 入獄5至7年 Punishment Park (1971) |
He got sent up for croaking a big bum with an itch for Kitty. | | [CN] 他因為殺害騷擾Kitty的流浪漢被判入獄了 Applause (1929) |
So he went to jail? | | [CN] 後然他就入獄了? Down Neck (1999) |
or even put in jail. Oh God! | | [CN] 就算有入獄的危險也好 A Slave of Love (1976) |
You ever hear of anything being stolen from R and D? | | [CN] 你聽過有囚犯入獄前保管的財物 被盜的事情嗎? And Then There Were 7 (2005) |