Sorta. | | [CN] 八九不离十。 Behind the Waterfall (1995) |
And she basically filled in the blanks... "oh, you're gay. | | [CN] 她母亲已经猜得八九不离十 Bridegroom (2013) |
I mean, they sorta accepted me. | | [CN] 我的意思是,他们八九不离十接受了我。 Jack, Jules, Esther & Me (2013) |
But, there was a suspect that the police were quite certain was guilty at that time. | | [CN] 不过有个八九不离十的嫌疑人 The Brain Man (2013) |
Very likely. | | [CN] 八九不离十 Chinese Zodiac (2012) |
Is that pretty close? | | [CN] 是八九不离十? The Legend of Hell's Gate: An American Conspiracy (2011) |
I already guessed as much | | [CN] 我已经猜到八九不离十 Al otro lado del espejo (1973) |
- Sorta, yeah. | | [CN] - 八九不离十,是的。 Some Velvet Morning (2013) |
I think the POSA will be here within a few hours | | [CN] 八九不离十,POSA几小时后就会赶到这里了 Bullhead (2011) |
Then you're almost there! | | [CN] 那八九不离十了 ! Tai Chi II (1996) |
It was sorta, kinda the beginning of the corporatization more of America. | | [CN] 这是八九不离十的, 还挺开始 企业化 更多的美国。 Downloaded (2013) |
Sorta. | | [CN] 八九不离十。 Revenge for Jolly! (2012) |
I really am. | | [CN] 你们两个看起来八九不离十最近。 |
Sorta. | | [CN] 八九不离十。 Home Invasion (2012) |
I get it right very often. | | [CN] 我可是八九不离十的 Dororo (2007) |
A tumble into a puddle, you might think, would risk death by drowning. | | [CN] 这种小壁虎若掉进池塘 淹死是八九不离十的事 Reptiles & Amphibians (2009) |
- Actually, I've got a good idea. | | [CN] - 其实,我能猜个八九不离十 Summer Holiday (1984) |
and weren't too far wrong: | | [CN] Une fois. 当时想的倒也八九不离十 On ne s'était pas trop trompés, d'ailleurs. Love Me If You Dare (2003) |
Well, I can't say that it would positively prove that they planned the break-in... but it would come pretty close. | | [CN] 我不能证明 窃案是他们设计的 可是应该八九不离十 All the President's Men (1976) |
Now, while it's not wise to assume, in this instance, I think it's pretty safe. | | [CN] 虽然在现况下这种假设并不乐见 但八九不离十 Django Unchained (2012) |
Pretty close. | | [CN] 八九不离十。 Titanic (1997) |
He used to be Karl's regular and he sorta still thinks Karl's alive. | | [CN] 他曾经是Karl的定期 他八九不离十仍然认为卡尔的活着。 Stretch (2014) |
Now that was sorta pretty. | | [CN] 现在是八九不离十漂亮。 Home Invasion (2012) |
I don't need to know her very well. It's not hard to figure out. | | [CN] 我不需要很了解她, 也不难猜个八九不离十, Sorte Nula (2004) |
One was pretty close, though. | | [CN] 0和9。 一个是八九不离十,但。 The Mighty Ducks (1992) |
Well, it's almost always someone close to the victim. | | [CN] 嫌犯八九不离十都是受害者亲密的人 No Good Deed (2014) |
But they said it was most likely him. | | [CN] 但应该八九不离十 Detective Conan: The Sniper from Another Dimension (2014) |
We'll need you to make a formal identification, but I'm afraid that appears to be the case. | | [CN] 我们需要你做一个正式辨认 但恐怕是八九不离十了 Rocket (2013) |
If you go to a match knowing that you're going to win that match, odds are you're going to win that match. | | [CN] 参加比赛前就知道自己会赢 八九不离十你就能赢 Foxcatcher (2014) |
When you insist on the right way instead of your own way nine times out of 10, you score. | | [CN] 当你坚持行正确的路 而不是自私的路 八九不离十都能得分 Think Like a Man Too (2014) |
I can somewhat tell what Nami-san's intentions are... | | [CN] 娜美小姐的想法我大概能猜个八九不离十 One Piece: Episode of Alabaster - Sabaku no Ojou to Kaizoku Tachi (2007) |