Fucking dog bollocks. | | [CN] 他妈的狗胡说八道。 Final Prayer (2013) |
Of course he did. Everything he said was bullshit. | | [CN] 他当然知道了 他全都是在胡说八道 Uh... Oh... Ah... (2013) |
Bollocks. | | [CN] 胡说八道。 Goddess (2013) |
And if you're listening to a story of Mason's, understand that there's very little reality in it. | | [CN] 而且如果你在听梅森讲故事的话 可要注意他基本都是在胡说八道 Short Term 12 (2013) |
- What nonsense. | | [CN] - 胡说八道 Chashme Baddoor (2013) |
I'll give you a message. | | [CN] 但我喜欢胡说八道 味道? Abner, the Invisible Dog (2013) |
Nonsense. | | [CN] 胡说八道 Chashme Baddoor (2013) |
Yeah, well, it turns out it's all bollocks! | | [CN] 是啊,原来 这一切都胡说八道! Final Prayer (2013) |
Stuff and nonsense. You were attacked by an evil, violent man. | | [CN] 胡说八道 你是被一个邪恶暴力的男人侵犯了 Episode #4.4 (2013) |
- Why are you fucking us, sir...? | | [CN] - 我胡说八道? Ugly (2013) |
What nonsense... | | [CN] 胡说八道 Chashme Baddoor (2013) |
Don't repeat the nonsense that your daughter says. | | [CN] 别重复你女儿的胡说八道 The Past (2013) |
Now that's a big bucket of churn. | | [CN] 那真是胡说八道 Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (2013) |
Go fuck yourself. | | [CN] 胡说八道 Way Back Home (2013) |
Classified Information, my ass. | | [CN] 搜查机密 胡说八道狗娘养的家伙们 Way Back Home (2013) |
You must tell people to stop talking rubbish. | | [CN] 你必须告诉人们 停止胡说八道。 Dark Touch (2013) |
Just stop talking nonsense. | | [CN] 只要停止胡说八道。 Casting Couch (2013) |
Who blabbed to the press? | | [CN] 是谁跟记着胡说八道? Verliefd op Ibiza (2013) |
You can't get horseshit from a cricket. | | [CN] 胡说八道的死蛐蛐 The Young and Prodigious T.S. Spivet (2013) |
You are talking nonsense. I'm telling, you are uneducated. | | [CN] 你在胡說八道 我是說 你是文盲 Tangerines (2013) |
Nonsense. | | [CN] 胡说八道 Ilo Ilo (2013) |
- lt means stop your nonsense. - Do? | | [CN] 意思就是别胡说八道 Chennai Express (2013) |
[ coughing ] Bullcrap! | | [CN] - 胡扯八道 Blind Auditions, Part 4 (2013) |
-And fucking bullshit! | | [CN] - 胡说八道 TPB AFK: The Pirate Bay Away from Keyboard (2013) |
You fuckin' kiddin' me? | | [CN] 你他妈胡说八道什么东西 Shadow Warfare: Part 1 (2013) |
- Fully confused. - Who is Confused? | | [CN] - 完全是在胡说八道 Ugly (2013) |
This is garbage. | | [CN] 胡说八道 The Desert Rose (2013) |
She's not a bimbo. | | [CN] 你少胡说八道 Everything Is Ending (2013) |
- You are so full of shit! - Second of all... | | [CN] 听你胡说八道 Don Jon (2013) |
I was gonna say "nuts," but now I'm afraid to. | | [CN] 我本想说"胡说八道" 现在恐怕不能了 Cloudy with a Chance of Meatballs 2 (2013) |
THE REST IS BABBLE. LOOK, I NEED THE .223 OR SOMETHING! | | [CN] 其他就是胡扯八道 听着 我要点223之类的证据 The Frozen Ground (2013) |
Words are cheap. | | [CN] 谁都可以胡说八道 Red John's Rules (2013) |
No. No, bollocks. | | [CN] 不,不,胡说八道。 Svengali (2013) |
- No, that's pure bullshit and you know it. | | [CN] - 不,那是纯粹的胡说八道,你知道它。 Love and Honor (2013) |
I do not hear those kinds BijDeGraaf answers. | | [CN] 我不爱听胡说八道。 The Wee Man (2013) |
- Bollocks. | | [CN] - 胡说八道。 Goddess (2013) |
Ha just woka up Scraaming, rambling a bunch of nonSanSa. | | [CN] 他一醒来就大叫 还胡说八道 Death Race: Inferno (2013) |
- Bullshit! | | [CN] 胡说八道 Les gamins (2013) |
Hausner, Eichmann's prosecutor, could have avoided talking nonsense. | | [CN] Hausner(艾希曼的检察官)本来可以避免这些胡说八道 The Last of the Unjust (2013) |
You know, the talking dog stuff and all. It's okay, Chad. | | [CN] 整个胡说八道,会说话的狗。 Abner, the Invisible Dog (2013) |
NO, THERE ISN'T. STOP BEING A DICK | | [CN] 别鸡巴胡说八道 How I Live Now (2013) |
I don't want to get killed 'cause he's running his mouth! | | [CN] 是吗 那你跑什么 我不想因为他胡说八道而被杀 The Captive (2013) |
I'm sorry. When she's drunk she talks nonsense. | | [CN] 对不起 当她喝醉了 胡说八道 Pee Mak (2013) |
Watch it. | | [CN] 不许胡说八道 Montage (2013) |
That's bollocks. | | [CN] 那是胡说八道。 Svengali (2013) |
I want you to stop making up lies about kicking my ass or I'm gonna have to set you straight. | | [CN] 我希望你别胡说八道了 否则我会让你明白 Grown Ups 2 (2013) |
Don't act like I made something up! | | [CN] 你别这样 好像我胡说八道了似的 Trust Me (2013) |
- Stop your nonsense. - What does that mean? | | [CN] 别胡说八道 什么意思 Chennai Express (2013) |
- What are you talking about, Mikey? | | [CN] 你胡说八道什么 迈克 Shadow Warfare: Part 9 (2013) |