Six down. | | [CN] 六号关闭 21 Grams (2003) |
Moonraker Six technicians, commence operational sequence. | | [CN] 垦月者六号的技师 启动操作程序 Moonraker (1979) |
-I'm not familiar with that one. -That's where we go riding into town... | | [CN] 我不清楚什么是第六号案 我们骑马进镇... Blazing Saddles (1974) |
-Six. | | [CN] -六号 How the West Was Won (1962) |
No. 96, Chan Yuen. This is it. | | [CN] 九十六号陈园,没错 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
Passengers now boarding at gate 16. | | [CN] 旅客朋友请到十六号登机口登机 Obsession (1976) |
- We were married on February 26. | | [CN] - 我们是在二月二十六号结婚的 Love on the Run (1979) |
But Monday's the 6th. Wait a moment. | | [CN] 但星期一是六号了 等一等 Girl with a Suitcase (1961) |
Boat 17 to Blue Six. | | [CN] 17号划艇到蓝六号 Away All Boats (1956) |
Six in the corner. | | [CN] 角落六号球 125分 比赛结束 The Hustler (1961) |
Upstairs. Room six. | | [JP] 六号室 Machete Kills (2013) |
- Red River Six, this is Red River Two. | | [CN] 红河六号,这是红河二号 Battle of the Bulge (1965) |
- Number six. - Stand by, number six. | | [CN] 我是六号 稍等六号 The Street with No Name (1948) |
Moonraker Six, you are now in manual. Initiate docking sequence. | | [CN] 垦月者六号,开始人工操作 启动靠岸程序 Moonraker (1979) |
If my Brentwood Pride Number 6 works out, I'II agree with you. | | [CN] 如果我的布伦特伍德自豪六号成功了 我就同意妳 Tammy and the Bachelor (1957) |
This is the sixth door. | | [CN] 这就是六号 Beetlejuice (1988) |
Look for no. 96, Chan Yuen. | | [CN] 九十六号陈园那里 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
Gaba, number six. | | [CN] 加巴,六号 Goto, Island of Love (1969) |
Moonraker Six technicians to M2 segment. | | [CN] 垦月者六号的技师 请到M2区 Moonraker (1979) |
W.F.B.I. calling number six. W.F.B.I. calling number six. | | [CN] WFBl呼叫六号 WFBl呼叫六号 The Street with No Name (1948) |
I live at No. 96 on this street, next to Shanghai Po, below the landlady, to the left of the communal staircase, in the Chiu Chow cigarette vendor's room, on the bunk you fixed halfway up the ceiling. | | [CN] 我就是这条街九十六号门牌 上海婆隔壁,包租婆楼下 公共楼梯的左边 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
Here's No. 96! | | [CN] 这儿才是九十六号嘛 Chat sup yee ga fong hak (1973) |
Moonraker Six, astro-technicians prepare to embark. | | [CN] 垦月者六号的太空技师 准备登船 Moonraker (1979) |
Disperse unauthorized ape gathering at the foot of ramp six. | | [CN] 驱散那些在六号坡道底聚集的 没有主人的猩猩 Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
What's a Brentwood Pride Number 6? | | [CN] 布伦特伍德自豪六号是什么? Tammy and the Bachelor (1957) |
I repeat, Moonraker Six astro-technicians, prepare to embark. | | [CN] 重复: 垦月者六号的太空技师 准备登船 Moonraker (1979) |
Moonraker Six, start launch sequence. | | [CN] 垦月者六号,开始发射程序 Moonraker (1979) |
Moonraker Six cleared for launch. T minus 10 seconds. | | [CN] 垦月者六号可以升空 倒数十秒 Moonraker (1979) |
Disperse unauthorized ape gathering.. | | [CN] 驱散那些在六号坡道底聚集的 Conquest of the Planet of the Apes (1972) |
You left enough. | | [CN] 还可以 角落的六号球 The Hustler (1961) |
That's five. | | [CN] 五号球 六号球 The Hustler (1961) |
Red River Six. Come in, Red River Six. | | [CN] 红河六号,请回答,红河六号 Battle of the Bulge (1965) |
Passengers are requested to proceed to gate number six. | | [CN] 旅客们请走六号门 A Girl in Australia (1971) |
Passengers should go to gate number six. | | [CN] 旅客们请走六号门 A Girl in Australia (1971) |
Okay. Six, here we go. | | [CN] 好的 六号 找到了 Bye Bye Birdie (1963) |
I don't mind sticking you a bit deeper. I'll lay you a hundred it's no less than six. | | [CN] 我还想再捞你一笔 我赌一百元那件衬裙不超过六号 How the West Was Won (1962) |
Miami Special, due 11:21 Track 3... arriving 12:04 Track 6 from St. Petersburg, Tarpon Springs... and Sarasota. | | [CN] 迈阿密专列11点21分开车,三号站台 自彼得斯堡,萨拉索塔开来 12点04分到站 六号站台 The Palm Beach Story (1942) |
A number 6 with black bread, no mustard. | | [CN] 六号桌要... Champion (1949) |
Monsieur, it's number six this evening, sir. | | [CN] 今晚是六号房间,先生 Doctor Zhivago (1965) |
Moonraker Six, preset launch program completed. | | [CN] 垦月者六号,发射程序完成 Moonraker (1979) |
-Six? | | [CN] -六号? How the West Was Won (1962) |
- I'm at 4th Street and 6th. | | [CN] -我在四号街和六号之间。 The Asphalt Jungle (1950) |
I regret to inform you all of the death of SPECTRE Number Six. | | [CN] 我很遗憾通知大家 幽灵六号的死讯 Thunderball (1965) |
Look, I'm making my big push on Damascus the 16th of next month and you are part of it. | | [CN] 听着,下个月十六号 我在大马士革有个大计划 你是其中的一部份 Lawrence of Arabia (1962) |
Please, deliver it to Cleo Victoire, 6 rue Huyghens | | [CN] 请把它送去休根斯大街六号 克莱奥. 维克托瓦尔府上 你是克莱奥. Cleo from 5 to 7 (1962) |
You can have them all. Try file number six. | | [CN] 你尽管挑 在六号档案 Bye Bye Birdie (1963) |
If it isn't Number 6, then maybe it'II be Number 7. | | [CN] 如果成功的不是六号 也许是七号 Tammy and the Bachelor (1957) |
No, we rape the shit out of them at the number-six dance later on! | | [CN] 不,我们过后欢庆第六号案, 把她们操个屁滚尿流 Blazing Saddles (1974) |
Okay. Cottage no. 6. | | [CN] 我住六号房 It Happened One Night (1934) |
-We'll work up a number six on them! | | [CN] 我们对他们实施第六号案 Blazing Saddles (1974) |