Okay, Rachel, your mama's gotta go somewhere to rest, so she'll feel better. | | [CN] 蕾秋! 你妈妈要去养病 The Rage: Carrie 2 (1999) |
He worked himself into a breakdown, so we shipped him back to Cambridge to get well. | | [CN] 他因工作而累垮了 因此我们带他回剑桥养病。 Enigma (2001) |
He's at the hospital at Fort Dodge. | | [CN] 他在道奇堡的医院养病 Wyatt Earp's Revenge (2012) |
You'll stay here until you're cured. | | [CN] 养病期间, 你们就住在这里 Love for All Seasons (2003) |
My father came to visit me once and accused me of being reckless and self-destructive. | | [CN] 退休后回乡养病的爸爸来看过我一次 埋怨我胡里胡涂,自毁前程 Goddess of Mercy (2003) |
Her doctor insisted | | [CN] 医生说要来乡下养病才来这里的 A Werewolf Boy (2012) |
The doctor said that... | | [CN] 医生说要慢慢养病 The doctor said that... 10 Promises to My Dog (2008) |
We covered for you, told him you're sick at home. | | [CN] 我们都帮你掩护过去了, 都说你在家养病呢. Frozen Days (2005) |
I kept Dan apprised while you convalesced... in abbreviated fashion. | | [CN] 你养病时 我一直通知丹 大致说了说 Something Very Expensive (2005) |
I too want to hide and nurse my wounds. | | [CN] 我也想隐退养病 Reign of Assassins (2010) |
It's a good sign, they've probably moved her to a convalescent ward. | | [CN] 情况乐观,她可能被送到疗养病房 The Tiger and the Snow (2005) |
I came from Sapporo to get better. | | [CN] 从札幌到这里来养病的 When Marnie Was There (2014) |
So, Joseph was bundled up to my room, and this was turned into a sick room for me. | | [CN] 因此约瑟夫搬到了我的房间 而这间就成了我养病的病房 The Naval Treaty (1984) |
You're not in the infirmary? | | [CN] 你不待着养病 King of Devil's Island (2010) |
No! No, no, no. We don't leave him here. | | [CN] 我们不是扔下他,我们只是先走让他在这养病 We're the Millers (2013) |
I checked into a hospital in Japan. | | [CN] 请了假 回了日本住院养病 Amalfi: Rewards of the Goddess (2009) |
I want you to stay with the sick until we come back. | | [CN] 我希望你留下来养病直到我们回来。 Che: Part Two (2008) |
Tell him, too, his rupture patient left here to convalesce at his own fucking place, you give him a shoulder to lean on as he was getting the fuck out. | | [CN] 让疝气病人回去养病 给我架着他滚出去 The Whores Can Come (2005) |
Those first quiet days in our villa at Aldeno reminded me of the convalescent period that follows a violent childhood illness. | | [CN] 初到阿尔代诺别墅的安静时光... 让我想起... ...儿时大病之后的养病期 Senso (1954) |
She's supposedly on sick leave. | | [CN] 而她本应该在家养病的 Paris à tout prix (2013) |
Use your energy to get better. | | [CN] 不要太激动, 好好养病 The Girl with the Dragon Tattoo (2009) |
I want you to focus on getting better. | | [CN] 我要你专心养病 Getting Married Today (2007) |
Go back to the infirmary, Ivar. | | [CN] 回去养病吧,伊瓦尔 King of Devil's Island (2010) |
-Yeah, they said, getwell. | | [CN] -是的,她说安心养病。 Brassed Off (1996) |
Sure. Yeah, no, you should take the day off and feel better, okay? | | [CN] 好,你该休假养病 The Intern (2015) |
Just-just get better now. | | [CN] 你现在只要好好养病 Tower of David (2013) |
When his dad got sick and had to stay home, they got a telescope, and his dad taught him about all the constellations. | | [CN] 他爸爸在家养病的时候 买了一副望远镜 教他辨认所有的星座 K-PAX (2001) |
She needs to recover, rest and eat well. | | [CN] 养病没别的 就是吃好休息好 Miss Granny (2014) |
Thank you, Howard, and you take care of that cold. | | [CN] 谢谢,你要好好养病 The Aviator (2004) |
Get well. | | [CN] 好好养病,我们需要你 Get well. The Natural (1984) |
This thing is from dark ages. | | [CN] 史波克,这就是我要你安心养病的原因 Star Trek Beyond (2016) |
This is all part of his treachery to rid the temple of heavenly protection | | [CN] 是,谢谢相爷 养病如养虎啊 Fo tiao qiang (1977) |
'You sound good to me, so let's fight the fuckers 'and have a full recovery. | | [CN] 你要周旋下去, 好好养病 Vanilla Sky (2001) |
Don't worry about it. Just get better. | | [CN] 别担心这个了 安心养病吧 The Air I Breathe (2007) |
It was a temporary shock Nothing to worry about Her conditions have improved dramatically - It's amazing what a change of air can do | | [CN] 身体没有么大碍 反而好很多 搬到乡下养病果然是好的决定 A Werewolf Boy (2012) |
A sick wife, and children all on 50 koku? | | [CN] 要用五十石养病人与孩子 The Twilight Samurai (2002) |
It'll help your condition to spend some time there. | | [CN] 听说杏奈的病情 最适合在那样的地方养病 When Marnie Was There (2014) |