35 ผลลัพธ์ สำหรับ *再任*
หรือค้นหา: 再任, -再任-

EDICT JP-EN Dictionary
再任[さいにん, sainin] (n, vs) reappointment; (P) #17,728 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No more behaving willfully! Go home with me! [CN] 不准你再任性,跟我回家! Himalaya Singh (2005)
The common man cannot stand by while men like Anton Kochenko plunder his future for generations. [CN] 民众不能再任由Anton Kochenko Knightfall (2011)
Yeah, something might actually get done. [CN] 常任秘书有个观点 我也同意 如果再任你这样胡闹下去 固执下去 跟理查德·安斯露·偌珀作对 Episode #1.1 (2016)
Don't be so stubborn . Get on with it quickly! [CN] 再任性,快點決定吧 And Then (1985)
We can help put the "U" back in "Re-you-venate." [CN] 我们可以帮助把这个"U"早在"再任您venate。" Hot Tub Time Machine 2 (2015)
But if the Republicans control redistricting in Pennsylvania, we lose the House next election, and all of you lose your committee chairmanships. [CN] 但如果共和党控制了宾州的 选区重新划分 下次选举众议院就不保了 你们也不会在各自的委员会再任主席 Chapter 9 (2013)
You risk too much for a father to ignore. [CN] 爸爸不能再任你挺而走险了 Underworld: Rise of the Lycans (2009)
They passed a new law permitting univ. faculty excluded from a tenure-track to have another chance for reevaluation. [CN] 再任命中被淘汰的教授 必须经过复议的法律通过了 Unbowed (2011)
Reissuing tenure status is the school's right. [CN] 教授再任命是学校自由裁量权的范围 Unbowed (2011)
Mrs. Florrick, I am... disappointed in you. [CN] 在这季里 她不会再任人欺凌了 The Good Wife (2009)
Being a landlord doesn't give you the right to enter your tenant's premises anytime you feel like it. [CN] 身为房东并没有给你权利 再任何时间进去房客的房子. Duplex (2003)
Can't be so headstrong, We're not young anymore. [CN] 不能再任性下去 我们已经不再年轻 Brother (2000)
I'll be sensible. [CN] 放心,我不会再任性 I'll be sensible, Moonlight Express (1999)
I see that the drn was scheduled for reassignment to the space station, but you were adamant about recommissioning it for police service. [JP] ドリアンは特別です DRNが予定されていた 宇宙ステーションへの再任命を 固辞して Straw Man (2014)
They blamed my exclusion from a tenure-track on my lack of ability as a scholar. [CN] 学校给出的再任命淘汰理由是 我作为教授资质不够 Unbowed (2011)
You went off with the Queen of Tarts and left me to rot in a cage. [CN] 你和放荡的皇后玩出轨 再任我待在那破烂的笼中 The Adventures of Baron Munchausen (1988)
I won't let you behave like a child as you did in Shan Mei! [CN] 你以为是在山梅吗? 别再任性了 Out Live (2000)
Sparta will give no more. [CN] 斯巴达不再任你予取予求 300: Rise of an Empire (2014)
Then there will be plenty to fear. I warned him, in any case. [CN] 再任何情况下. The Valdemar Legacy II: The Forbidden Shadow (2010)
Come on! [CN] 不要再任性了 Nihon chinbotsu (2006)
You need to live to save more lives. [CN] 不要再任性了 小姐活下来 才能救活更多的人 Detective K: Secret of Virtuous Widow (2011)
Barney, I'm so glad you're stopping this. [CN] Barney 你不再任性我太欣慰了 The Playbook (2009)
Kilmer never coached again. [CN] 基墨没有再任教练 Varsity Blues (1999)
Well, now it starts all over again, because this morning, former Supervisor Dan White says he wants to be called supervisor one more time. [CN] 好了,又要重新来过了,因为今天早上 前任参事丹・怀特说他想再任参事 Milk (2008)
You will no longer serve on the Privy Council, you will relinquish the role of Lord Privy Seal, and all its privileges. [CN] 你将不再任职于枢密院 You will no longer serve on the Privy Council, 不再担任掌玺大臣一职 you will relinquish the role of Lord Privy Seal, 及其所有特权 and all its privileges. Destiny and Fortune (2008)
She said you were too old for such things. [CN] 她說妳不能再任性了 The Nun (2013)
That's how he became the faculty outcast... and the following year he failed to receive tenure. [CN] 就那样他一直被排挤 结果第二年再任命中被淘汰了 Unbowed (2011)
He'll never appoint me Chancellor again. [CN] 他不会再任命我当总理 我不知道你为什么... Hitler: The Rise of Evil (2003)
I like being naughty [CN] 就不能再任性! 而且... Gorgeous (1999)
I won't be pushed around anymore. Mr. West... [CN] 我不会再任你们摆布了 Episode #2.3 (2008)
I was recommissioned. [JP] 再任命されました Unbound (2014)
Because if Deckert takes over, freedom won't be free for long. [CN] 德克得势,不会再任你自由 xXx: State of the Union (2005)
Had not its volatile, needle-like sword [CN] 而又温暖,不再任生命的飞针 The Mirror (1975)
I won't be stitched up. I'm sorry. [CN] 我不会再任你们宰割了 Episode #2.3 (2008)

Time: 0.0434 seconds, cache age: 39.115 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/