From the uneven sound I could tell it was the officer | | [CN] 从那高低不平的声响里 我分辨出那确实是军官 Le Silence de la Mer (1949) |
It was some... some... some hell. | | [CN] 中心犹太区 有一些德国军官 Shoah (1985) |
"Officers will now proceed to synchronize watches." | | [CN] 请各军官密切注意信号 Cavalcade (1933) |
In conclusion, I respectfully protest... the decision of my commanding officer... to saddle his troop with his female relations... | | [CN] 总之,我抗议... 指挥军官的决定 派他的亲戚来领导他的军队 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Well, how did he manage to get into the German admiralty as a Nazi officer? | | [CN] 他怎样成功进入德国海军部 当上纳粹军官的? Night Train to Munich (1940) |
- Filthy liar! Liar? | | [CN] -成人和军官来 The Blue Angel (1930) |
Just before they brought the notice, a young captain had invited me for dancing. | | [CN] 就在他们送通知单给我们的时候, 一位年轻的军官邀请我跳舞 I Remember You (1985) |
Lying before you is the body of the brutally killed sailor Grigory Vakulinchuk... killed by a senior officer of the squadron battleship Prince Tavrichesky. | | [CN] 躺在大家面前的是被残 忍杀害的水手格里高力 . 瓦库林楚克的遗体 杀害他的是"塔夫里切斯基 王子号"战舰的高级军官 Battleship Potemkin (1925) |
Mustang, this is Voodoo Three. Remaining MiGs are bugging out. | | [CN] 军官,这是伏都三号 余下的米格机都撤离了 Top Gun (1986) |
Officers and sergeants forward! | | [CN] 军官和军士前进! She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Thank you, captain. | | [CN] 谢谢你军官 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Complaint? Captain Brittles, I'm not complaining. | | [CN] 布里特尔斯军官 我没有抱怨 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Senior Officer Giliarovsky | | [CN] 高级军官基里亚罗夫斯基 Battleship Potemkin (1925) |
Lots of lovely girls and no blooming copper telling you what you can do or what you can't do. | | [CN] 有漂亮女孩 没有军官拦你的路 The Long Voyage Home (1940) |
Mr. Cohill, it is a bitter thing indeed... to learn an officer who's had nine years' experience... the officer to whom I'm yielding command of the troop in two days... should have so little grasp of leadership... as to allow himself to be chivvied into a go at fisticuffs... while taps still sounds over a brave man's grave. | | [CN] 科希尔先生,成为 一个有九年经验的军官 是一件不容易的事 我的上司指挥着军队 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Whenever I wake up and realize I'm not an officer and a gentleman anymore. | | [CN] 等我神智正常,我想。 等我意识到我不再是一名军官, 不再是一名绅士, The Best Years of Our Lives (1946) |
The naval officer is handing her a bottle of champagne that is tied somewhere above it. | | [CN] 海军军官正将一瓶香槟交给她 Saboteur (1942) |
To all officers: | | [CN] 所有军官注意 Casablanca (1942) |
"And the officer in charge of mortars will let off a salvo of maroons. | | [CN] 负责迫击炮的军官们 也将发出信号 Cavalcade (1933) |
- Who is this officer? - Orloff, Your Majesty... | | [CN] 这位军官是? The Scarlet Empress (1934) |
Captain Gómez of the 65th brigade and I ask where is General Golz. | | [CN] 65旅的Gómez军官,我在问General Golz在哪儿 For Whom the Bell Tolls (1943) |
Those guys decided to award the Congressional Medal to Drake and the Distinguished Service Cross to the officer with him. | | [CN] 那些家伙决定将国会勋章授予给德雷克... 把优异服务十字勋章授予伴随他的军官 Dead Reckoning (1947) |
"What are you going to do?", the officer asked. "Shoot you." | | [CN] 你准备怎么做 军官说,开枪杀你 For Whom the Bell Tolls (1943) |
Where are the officers? | | [CN] 军官们都到哪里去了? Gods and Generals (2003) |
What becomes of people when their civilization breaks up? | | [CN] 我们可以去墨西哥 墨西哥需要军官 在那里我们会很快乐 Gone with the Wind (1939) |
The officer would knock and enter | | [CN] 军官敲门进来 Le Silence de la Mer (1949) |
I question nothing. I am an army officer. | | [CN] -我没说什么,我是个军官 Night Train to Munich (1940) |
The door opened and the officer appeared | | [CN] 门打开, 军官出现了 Le Silence de la Mer (1949) |
I imagined the officer outside covered in a sprinkling of snow on his return | | [CN] 我想象着外出的军官在回到时 满身都是细碎的雪粒 Le Silence de la Mer (1949) |
Now, this part of the ghetto, German officers were there, in the central ghetto. | | [CN] 如果盖世太保要释放某人 盖世太保军官 Shoah (1985) |
You don't choose to stand up when a German officer passes? | | [CN] 当德国军官过去的时候 你是不是应该站起来呢? Night Train to Munich (1940) |
Suddenly, some SS officers appeared on the steps, including the camp commandant, Schwarzhuber. | | [CN] 包括集中营司令官辛沃祖伯 他代表纳粹军官向他们宣布 Shoah (1985) |
Their mothers, their parents, the old people all cried, overcome with misery. | | [CN] 被痛苦淹没 突然 一些纳粹军官出现在台阶上 Shoah (1985) |
I don't want to make a scene. I'm sure he's a fine officer. | | [CN] 我不想吵架 我相信他是一位好军官 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Captain of a troop one day, every man's face turned towards you. | | [CN] 某天你成为了军队的 军官,大家看着你 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
- We'll leave a guard under an officer. - It's a privilege... | | [CN] 留一个守卫给一个 军官,这是特权... She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
Very crowded at the moment with all kinds of Navy officers... Wait here. | | [CN] 现在人山人海 海军军官齐集 Saboteur (1942) |
Well, steward, anything from the commissary yet? | | [CN] 史都华 我们的军官长有何进展 Lifeboat (1944) |
Two prisoners escaped in officers' uniforms. | | [CN] 二个囚犯穿着军官的制服逃走了. The Great Dictator (1940) |
And it sent a galloper after him. That was Sergeant Tyree's department. | | [CN] 军队派来了一个人, 泰利军官的部门 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
As if the officer didn't exist. As if he were a ghost | | [CN] 仿佛军官根本不存在 仿佛他只是一个鬼魂 Le Silence de la Mer (1949) |
All the officers on the ship wagered him that he would not win the hand of Princess Mirabelle. | | [CN] 我们的厨师,船上所有的 军官都和他打赌 说他得不到公主的青睐 Cavalcade (1933) |
If you have complaints about my orders... submit them to Major Allshard in writing. | | [CN] 如果你对我的命令有不满的话 写在纸上交给军官阿尔沙德 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
I sat in it myself as army liaison officer. | | [CN] 我自己设立的 我任军界的军官 Night Train to Munich (1940) |
Call the lieutenant colonel. Don't forget, I'm your superior officer. | | [CN] 叫醒colonel中尉,别忘了,我是你的上级军官 For Whom the Bell Tolls (1943) |
- Mustang, this is Maverick, requesting fly-by. | | [CN] 军官,这是马华力,请求飞过 Top Gun (1986) |
Pass the word. Officers and sergeants forward. | | [CN] 发出命令, 军官和军士前进 She Wore a Yellow Ribbon (1949) |
The officers talks in the cafes and the waiters listen. | | [CN] 军官在咖啡厅谈话,侍应听到的 于是谣言传得很快 For Whom the Bell Tolls (1943) |
You weren't an officer. | | [CN] 你也不是个军官 The Naked City (1948) |
Staff Sergeant, see about this officer's train, will you? | | [CN] 把这个交给其他军官好了 Cavalcade (1933) |