How romantic! | | [JP] 自転車でお出掛け? ロマンチックね! Bridesmaids (2011) |
Go? Where are you going sir? | | [JP] 出掛ける? Rising Malevolence (2008) |
He's taking the weekend away. | | [JP] 週末はお出掛け The Weekend (2011) |
I mean, I love to go out of an evening and wrestle a few Chinese gangsters generally, | | [JP] 中国の悪者との戦いに 出掛けるのも好きなんだけど The Blind Banker (2010) |
I'm going out. | | [JP] 出掛けてくる Shame (2011) |
Jack Sparrow be putting together a modest venture. | | [JP] J・スパロウが ちょっとした冒険に出掛けるんだ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
This is literally the biggest party ... - Aren't you going out with the other nurses? | | [JP] 他の看護師達と 出掛けなかったの? Bad Teacher (2011) |
Would you just hang out with her once, just the two of you. All right? | | [JP] 彼女と一度 二人きりで出掛けてみて Bridesmaids (2011) |
so we ran down to the Rhoyne. | | [JP] 家の中でじっとしていられないからロインへ出掛けた The Prince of Winterfell (2012) |
He called me late, and we hung out. It wasn't a big deal. | | [JP] 夜遅く電話があって 出掛けただけよ Bridesmaids (2011) |
No, it's ok, just I need you to come with me. Sidney! I am sorry, I should have told you and mom where I was going. | | [JP] 勝手に出掛けて ごめんなさい Scream 4 (2011) |
Do you want to hang out? | | [JP] 出掛けたくない? Bridesmaids (2011) |
Where two people who like each other go out and have fun? | | [JP] 気に入った者同士が 出掛けて楽しむ The Blind Banker (2010) |
I don't even fucking want to go out! | | [JP] 出掛けたくないもん Shame (2011) |
It's a whole couple of days now? | | [JP] 何日も出掛ける話に? The Vest (2011) |
I was just getting ready to go. | | [JP] これから出掛ける所だ Semper I (2011) |
You tell the girls that we woke up early and went on a fishing trip, ok. | | [JP] どうすればいい... 連中には早起きして 釣りに出掛けたと言っておけ The Hangover Part II (2011) |
We're going out. Okay? | | [JP] 出掛ける いいね? Take Shelter (2011) |
Who takes an all day fishing trip the day before a wedding? | | [JP] どこかのアホが結婚式の前日に 釣りに出掛けたらしい The Hangover Part II (2011) |
I just wondered if you wanted something to eat before you go out. | | [JP] 出掛ける前に 何か食べた方がいいんじゃないかしら? Trespass (2011) |
Explain that to me. | | [JP] 行く先も告げずに 出掛ける 説明してちょうだい Take Shelter (2011) |
You got to be home, showered, ready to walk out the door by 6:00 tonight. | | [JP] 今夜6時には 出掛ける準備を済ませてね Take Shelter (2011) |
Order a pizza to be delivered? | | [JP] 被告が出掛ける前にピザを頼んだっていうのは The Gentle Twelve (1991) |
- No, he went drinking with Mike Godfrey and he won't be back until late. | | [JP] - 彼はマイクと 呑みに出掛けたもの、帰ってこないわ Halloween (1978) |
Looks like she's changed her mind about going out. | | [JP] 出掛ける事にしたようだ Cura Te Ipsum (2011) |
Or maybe it's a fun night, and you go out and you watch a movie. | | [JP] 出掛けて映画を見たり We Need to Talk About Kevin (2011) |
Yeah, well, I got waylaid. | | [JP] 出掛けに電話がさぁ... One Day (2011) |
It made me feel awesome, like I can go out and catch another dude to marry. | | [JP] 最高の気分よ 他の男をつかまえに出掛けて 結婚したい位 Bridesmaids (2011) |
We're going out. | | [JP] 出掛けるぞ Take Shelter (2011) |
And then one night in October, I went to a fair. | | [JP] 10月のある晩 祭りに出掛けた One Night in October (2011) |
It won't hurt you to go out with him, for God's sake. | | [JP] 彼と出掛けなさいよ Halloween (1978) |
Just... I'm waiting for, you know, Pellit to sleep or leave or... | | [JP] ペリットが寝るか 出掛けるかするのを待ってる Horrible Bosses (2011) |
And I'm taking you to dinner. | | [JP] 夕食に出掛けましょう We Need to Talk About Kevin (2011) |
Didn't notice I'd gone out then? | | [JP] 出掛けてたんだよ The Blind Banker (2010) |
I still think that you should stay here. | | [JP] やっぱり 出掛けるの止めたら Marine One (2011) |
Let me make us one drink and then we'll go. | | [JP] 一杯飲んでから 出掛けましょう The Roommate (2011) |
You're not going out like that, are you? | | [JP] その格好で 出掛けるのか? One Day (2011) |
Sorry, were you going somewhere? | | [JP] 出掛けるのでは? Pilot (2009) |
...and when I recover from my surgery you and I are gonna go out and we are gonna find awesome people for each other. | | [JP] 退院したら お互いに最高の人を見つけに 出掛けましょう Bad Teacher (2011) |
Will you be wanting the batpod? | | [JP] パットポッドでお出掛けに? The Dark Knight (2008) |
Right. Best be started. | | [JP] そろそろ出掛けるぞ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011) |
Just go. | | [JP] 出掛けてくれ Take Shelter (2011) |
I don't even know where she went. | | [JP] 出掛ける先も分からない The Weekend (2011) |
They are gone. | | [JP] みんな出掛けたわ Halloween II (1981) |
- Out! I need some air. | | [JP] - 出掛けてくる! The Great Game (2010) |
She asked me to cut out a skirt for her. | | [JP] あんたは出掛けるの? Tikhiy Don (1957) |
Who leaves their door unlocked when they're not home? | | [JP] 鍵かけずに出掛けるなんて Making Angels (2012) |
He went off with the Halfhand. He didn't come back. | | [JP] 欠け手と出掛けたんだ 彼は帰ってこない The Prince of Winterfell (2012) |
Okay. I've got to go. | | [JP] 出掛けないと Mole Hunt (2009) |
Hang out outside of rehearsal. | | [JP] リハが終ったら二人で出掛けて The Movie Star (2012) |