Very nervous-looking students have been coming in one-by-one for a while now. | | [CN] 从刚才开始就一直有许多 分外紧张的应考生 陆续进入学校 The Place Where the Sun Sits (2014) |
Extra gravy. | | [CN] 分外多汁 Stomp the Yard (2007) |
You have to be very careful about that, you see? | | [CN] 这点你得分外小心 明白吗 London Boulevard (2010) |
An anomaly in the system allowed me to re-route a portion of the outer barrier to that spot on the floor. | | [CN] 系統的異常使我可以在地上的那一點 重新構造一部分外部保護罩 Emily Lake (2011) |
It's a melancholy month and maybe because of that, quite beautiful. | | [CN] 这个月充满忧郁 或许正因为此 它分外迷人 Synecdoche, New York (2008) |
The soft dawn light shows off the cock's plumage in its full glory. | | [CN] 轻柔的破晓阳光把雄鸟的羽毛 映射得分外美丽 Russland - Im Reich der Tiger, Bären und Vulkane (2011) |
S.H.I.E.L.D. being run by a man that's part alien? | | [CN] 神盾局由有一部分外星人血的人领导? The Writing on the Wall (2014) |
A little bit of my brains was showing, grossing everybody out. | | [CN] 我的脑袋有部分外露 让大家觉得很恶心 Joe Dirt (2001) |
# You drown out the crowd Out the crowd | | [CN] ∮你的声音分外清晰∮ Notting Hill (1999) |
I'd never thought I'd be confronting my enemies. | | [CN] 这回真是仇人相见,分外眼红 Mr. & Mrs. Gambler (2012) |
Colin was an extreme extrovert, great fun to be with, but very different in character to Jimmy, really. | | [CN] 科林的性格十分外向 与他相处总是很开心 但是他的性格和吉米真的相差很大 1 (2013) |
But even though they are family, they would kill each other if needed. | | [CN] 是的 但是尽管是一家人 两个人却如同仇人相见 分外眼红 Elecciones (2012) |
Maybe that's why it meant so much to him. | | [CN] 或许那就是他分外珍惜的原因 Mr. Holland's Opus (1995) |
Of rare brightness | | [CN] #分外澄明# Meu Pé de Laranja Lima (1982) |
She is exceptionally cool. | | [CN] 她是分外凉爽。 Our Idiot Brother (2011) |
And some unexpected beautiful days. | | [CN] 也有些日子 分外美好 The Perks of Being a Wallflower (2012) |
Part of jacket. | | [CN] 部分外套。 Deliver Us from Evil (2014) |
The sun is so bright here that it makes you see white. | | [CN] 这里的太阳分外耀眼 White Sun of the Desert (1970) |
Congratulations. You got me pegged, except for the worrying part. | | [CN] 恭喜 除了担心那部分外你都说对了 Battlestar Galactica: Blood & Chrome (2012) |
Be careful while out on recon, all right? | | [CN] 你们侦察时要分外小心 查贝尼大人是先锋 Mobile Suit Gundam F91 (1991) |
- A plan jealousy, kind, I scan the enemy. | | [CN] 喔 "情敌"相见分外眼红 Delicacy (2011) |
What is this, the Peach Pit? | | [CN] 什么情况,熟人见面分外眼红? No Strings Attached (2011) |
So... it's dress blues, extra starched, white gloves, spit shine, whole nine. | | [CN] 我一袭蓝装 分外庄重 白色手套 皮鞋锃亮 齐活儿 The Jungle (2013) |
If you take a good heed... to the angel's words | | [CN] 如果您需要分外谨慎。 ... 天使的话 Black Nativity (2013) |
Oh, i'm sorry, bruce. I know this goes beyond your usual duties. | | [CN] 哦 不好意思 Bruce 我知道这已是你分外之事了 The Wrath of Con (2009) |