thereareestimatedtobe four hundred million dogs in the world and 300 different breeds. | | [CN] 分属300多个种族 它们中只有及少数能够独立生存 Life After People (2008) |
Protestant, Catholic, Orthodox, Pentecostal and many more. | | [CN] 他们分属新教、天主教、 东正教、五旬宗等众多宗派。 The First Christianity (2009) |
And it's kind of true. | | [CN] 其实也有部分属实 The Lives of Others (2006) |
Those parts of ourselves that we deny. | | [CN] 而我们却极力否认 那部分属于自己 Episode #2.21 (1991) |
I was dragged around by Sean, my "generation-something-else" date. | | [CN] 我被西恩拖着走 一个跟我分属不同世代的对象 Boy, Girl, Boy, Girl... (2000) |
Rival newspapers. | | [CN] 分属两家竞争报社 Event Horizon (2013) |
In part, that's true. | | [CN] 这话部分属实 In part, that's true. One Door Closes (2015) |
From now on, this part of the prison is yours. | | [CN] 从现在开始 监狱的这部分属于你们 Sick (2012) |
Representatives of the different intelligence agencies. | | [CN] 各分属情报部门的代表 Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008) |
He has a job that's part creative, part administrative at the Ministry for the Arts. | | [CN] 他的工作部分带点创造性, 又部分属于行政琐务... ...政府艺术部门 A Tale of Springtime (1990) |
The junior officers, especially by local police... Main Office for the Headquarters, President for the Commissioner, | | [CN] 级别低的警察,特别是分属的,喜欢这样称呼上级 Bayside Shakedown (1998) |
For the most part. | | [CN] 大部分属实 For the most part. The Locked Room (2014) |
So if Coach Shank knew that the victim and perpetrator belonged to rival organizations... | | [CN] 如果尚克教练知道 受害人与行凶者是分属于 Don't Haze Me, Bro (2012) |
But war is good business. | | [CN] 还是有部分属实的 Spectral (2016) |
No, RyneLab employs over 500 individuals along with countless affiliated... | | [CN] 不 Ryne实验室有超过500名员工 分属于很多不同的部门... Bad Blood (2014) |
I understand that most forces there are obeying him, laying down their arms. | | [CN] 据我了解,达拉的大部分属下都背叛了他 自动放下了武器 Part V (1988) |
Many of them were developed by Russian. | | [CN] 大部分属于俄罗斯 Red Sky (2014) |
These two parts belonged to one person. | | [CN] 这两部分属于一个人 Guilty of Romance (2011) |