I don't even hear yoυ, yoυr face is driving me nυts. | | [CN] 我甚至没办法听你说话 你的脸太让我分神了 Step Brothers (2008) |
Your mother, and the kids, your father, your brother. Your mother. | | [CN] 我知道,不过,我发现 这里分神的事情太多,你知道吗? Working Late Again (1997) |
I'm supposed to be an artist, but I've been distracted from work by love. | | [CN] 也许是个艺术家 但爱情令我分神 The Haunting (1999) |
Might it be that our Mr. Stevens fears distraction? | | [CN] 看来是我们的史蒂文斯先生担心因此分神 The Remains of the Day (1993) |
Don't forget that. | | [CN] 稍一分神就会受伤 Taxi 3 (2003) |
Have you noticed, Bert, this fellow here bears a striking resemblance to you? | | [CN] 这家伙跟你倒有几分神似呢 The Hustler (1961) |
Sam, you said it was the TV that distracted you... but when I came in, the TV wasn't on. | | [CN] 山姆 你說你被電視分神了 但我進來時 電視是關著的 Moon (2009) |
Trying to concentrate, Dr. Yang. | | [CN] - 我不能分神 Yang醫生 New History (2009) |
Okay, but don't distract me unnecessarily. | | [CN] 好 但不要无谓地让我分神 The Salt in the Wounds (2009) |
Hasn't been on straight for a while. | | [CN] 你沒有一刻是不分神的 The Ax (2005) |
- Come on, I want to psyche you out! | | [CN] 好了, 我不需要想讓你分神的 Goodbye for Now (2005) |
Gonna smoke now! | | [CN] 别分神 Hard Eight (1996) |
Most distracting when one is striving to concentrate on the performance to have in the corner of one's eye this confounded flapping! | | [CN] 他们一边看表演 一边用眼睛的余光看歌词 这样来回忙,肯定会分神! Topsy-Turvy (1999) |
Can we distract them again? | | [CN] 我们能再让它们分神吗 Guts (2010) |
Half-bloods are half-human, hence the name. | | [JP] 半神とは半分神で半分は人ということ Percy Jackson: Sea of Monsters (2013) |
There are so many distractions here. | | [CN] 这儿太多假象使你分神 The Mission (1986) |
And you're slipping off track, Skye. | | [CN] 还有 斯凯 你有点分神了 A Fractured House (2014) |
I'm out one-and-a-half million and on the bad side of a powerful, psychotic buyer. | | [CN] 我损失了1万5 得罪了十分神经质的买主 Bad Day at Black Rock (2007) |
It looks like some nerve function is returning. | | [CN] 看起来部分神经功能正在恢复 Kafkaesque (2010) |
Nothing to distract you from the very first taste. | | [CN] 没有任何事物可以在 你品尝这第一口时让你分神 如何? Shopgirl (2005) |
I'm sorry, Your Excellency. I was thinking about something else. | | [CN] 抱歉, 大人, 我分神了 The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford (2007) |
I mustn't get sidetracked, Maxie. | | [CN] 但我不能分神 麦斯 我有我的正事要办 Batman Returns (1992) |
And, uh, I wasn't really thinking about it... 'cause I was a little preoccupied with, uh, where I actually was in the standings. | | [CN] 我沒有想到會這樣 因為我有點分神 我確實開始的比大家慢 Wordplay (2006) |
Just think about something else, hm? | | [CN] 先想想别的分分神 恩? Body of Lies (2008) |
But may I ask, do I detect in your conversation a lyricism... not entirely uncommon in your husband's excellent speeches? | | [CN] 但我觉得你说话的语气 跟你先生激昂的演说十分神似 An Ideal Husband (1999) |
Extreme nerve damage has been sustained and his left lung is teared. | | [CN] 左半边身体部分神经坏死 已经控制住了 Hunter Prey (2010) |
There's no point thinking about how many screws I have ahead... or how many I've completed, it'll just be the one screw. | | [CN] 完全不能分神去想还有多少颗要拆 或已经拆了多少颗,只能想眼前的这一颗 Hubble (2010) |
Machu Picchu has a powerful presence, a sense of mystery that makes the hairs stand up on your neck as you walk amongst living quarters that seem so recently abandoned. | | [CN] 你能强烈地感受到马丘比丘的存在, 感到它十分神秘,让你脖子后面寒毛倒竖。 特别是当你漫步在那些 仿佛刚刚才被主人抛弃住宅之间的时候。 Full Circle with Michael Palin (1997) |
Yeah, I just, I got comp... I just, I was totally just distracted. | | [CN] 是啊 我吓了一跳 我分神了 Premonition (2007) |
- She--she was a little distracted, but-- you were distracted? | | [CN] - 雖然... 當時她有點分神 不過... - 你那時分神了? I Saw What I Saw (2009) |
You said you wanted me to distract you. | | [CN] 你说想让我帮你分神 In Blue (2010) |
If he were to cover an Arab mare, it would be viewed as a most inviolable blemish. | | [CN] 如果他要保護一匹阿拉伯馬 那會被視為十分神聖的瑕疵 Hidalgo (2004) |
Nobody think. No ideas. | | [CN] 别乱想,别分神 The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005) |
New leotard might distract, you know, the judges and scouts from your lack of talent. | | [CN] 新韵律服倒是蛮有分神的作用 Stick It (2006) |
The majority have VCRs, colour TVs... and they're always busy! | | [CN] 大部分神父家里有录像彩电, 而且常常忙于工作... 4 Months, 3 Weeks and 2 Days (2007) |
Yeah, I something on TV that distracted me. | | [CN] 對 電視讓我分神了 Moon (2009) |
If you want to get it, let's get it. | | [CN] 别分神,看这里 Keeping the Faith (2000) |
I have my own things to tend to. | | [CN] 分神 奥兹瓦? Batman Returns (1992) |
No drama, no disruptions.I promise. | | [CN] 沒有鬧劇 沒有事情分神 我保證 Bad News Blair (2007) |
The stranger's hand under my skirt and on my ass was all that I cared about. | | [CN] "因为此时侵袭到我裙下臀间的那只..." "陌生之手已让我无暇分神" Monamour (2006) |
He's an enemy of the group, and a distraction! | | [CN] 他是我们团队的敌人 还是个让人分神的东西! Exam (2009) |
This is a very tense moment. | | [CN] - 这时候不能分神? Magnificent Obsession (1954) |
We're losing the damned war, and he shouldn't be burdened with anything else. | | [CN] 我们正在打败仗 他不应该再为别的事分神 Part IV (1988) |
It's not like you to make mistakes. You seem a little distracted. | | [CN] 你从不犯错的 你似乎有点分神了 Day 8: 6:00 p.m.-7:00 p.m. (2010) |
Has been for 11 months! I don't have my head on straight. | | [CN] 我分神了,我在想別的事情 The Ax (2005) |
Don't litter to calm down. | | [CN] 開車的時候不要分神,這樣會很危險的 The Ax (2005) |
Can you excuse me if I'm just a little bit distracted here? | | [CN] 不好意思,美女让我分神了 Iron Man (2008) |
No, I need you to... keep Danny out of the way for a while. | | [CN] 我要你 让Danny分神一会儿 Cops and Robbers (2004) |
The children produced were half god, half human. | | [JP] 生まれた子は 半分神で半分人間だった Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010) |
Well, it's only small, but I think we carry most of the important occult books. | | [CN] 店其实很小 但是我想我这里有大部分神秘主义的书 You Will Meet a Tall Dark Stranger (2010) |